Возрождение Феникса. Том 03 — страница 27 из 45

Любуюсь ее душевными метаниями.

- Вот смотрю на вас и кажется мне, вам подошла бы стезя учительницы.

Она округляет глаза.

- Поражаюсь, откуда у вас такие догадки. Прямо в точку. Я бы, правда, хотела учить детей, но это абсолютно невозможно.

Жестокая логика жизни.

- Понимаю, вы княжна.

- А еще демоник… - тяжкий вздох.

Тут я, честно, не очень понял.

- Много на свете демоников, - замечаю. – Думаю, есть и школьные учителя.

- Много. Но не таких, как наша семья. Мы, Бесоновы, – самые сильные демоники. Отец вручил нам с сестрами и братьями слишком много мощи, а вместе с ней и ответственности.

Заинтересовываюсь.

- О каком масштабе идет речь, если не секрет?

- Не секрет. Уже сейчас я могу победить Полковоя, - без гордости отвечает княжна. Ого. Сильна! – Это далеко не предел. Поэтому миссия нашей семьи – трудиться на благо Империи…. Но речь не обо мне! – спохватывается вдруг Лиза. - Мы собрались здесь ради вас. Признавайтесь.

Да, пора уже закругляться.

- Посмотрите на меня, по-настоящему посмотрите. Как можете только вы.

- Раз вы разрешаете, - с некоторым трепетным волнением произносит Лиза. Даже глаза загораются, словно от нетерпения. Неужели в прошлый раз так впечатлилась моей астральной сущностью? – Сделано, Арсений Всеволодович. Я вижу вас настоящего.

Ее голос слегка дрожит от сдерживаемых чувств.

- Еще нет, Елизавета Артемовна. Еще не видите.

И я выпускаю свой магнетический потенциал. Колоссальные психические энергии, эманации моей души, вырываются наружу. Лиза с тихим вскриком зажмуривается и откидывается на спинку стула.

- А вот теперь да, увидели.

Глава 17 - Второе дно

Хлынул сверкающий ливень, и весь зал потонул в грандиозном шлейфе чужой воли. В первые секунды Лиза смалодушничала и зажмурилась. Но сразу же княжна распахивает огромные глаза и впивается взглядом в Арсения. Она не может, она не хочет отвернуться. Внутри юноши усиливается яркое золотое свечение. Оно словно пахнет изысканными цветами и летом. Оно затопляет сердце и вызывает бушующий восторг.

- Что за мать! - доносится до ее ушей ошеломленный шепот Кота. Скрипят ножки отодвигаемых от стола стульев. Фрактал Ухаря улавливает все эти звуки, но они проносятся мимо сознания.

Лиза в замешательстве.

Это не энергетически выброс, не всплеск атакующей сил, не искусственное давление, не ментальное вмешательство. Это могучий дух. Железная человеческая воля. Сильнейшая. Невозможная. И в то же время прекрасная. Она наполняет ресторан вокруг и освещает людские сердца, словно солнце.

Раздается звон разбитой посуды – официантка уронила тарелку с супом, но девушка будто забыла о своих обязанностях, стоит и смотрит на Беркутова, теребя фартук. Не только она. Женщины и мужчины в большем зале невольно оглядываются на Арсения. Люди чувствуют странное волнение. Люди чувствуют СИЛУ. Будь они ближе к ее эпицентру, могли бы потерять сознание.

И Лиза сейчас близка к Арсению, как никто другой. Всё ее тело трепещет, но она не ежится, не нервничает. Наоборот, ей хочется наслаждаться, купаясь в воплощении гениальности и физической харизмы.

Слепой кот пружинисто вскакивает с места. Одна нога там - вторая здесь, подле их с Арсением стола. Старая закалка бойца имперского спецподразделения дает о себе знать. В малом зале его морщинистое лицо вытягивается, сухое тело в костюме слабо качнулось. Лиза видит, что ветеран не смог отстранить все вектора магнетизма и тоже попал под влияние Беркутова. Тоже невольно восхитился им.

- Всё хорошо, Елизавета Артемовна? – спрашивает Кот скрипучим голосом.

- Да, Слепой кот, спасибо, - натужно улыбается Лиза, хотя не уверена в сказанном. Но она не хочет, чтобы на Арсения напали, ведь они не закончили разговор...и вообще, как обладатель столь чудесного внутреннего света может быть злодеем?

- Точно? Судя по тому, что плещется вокруг нас, сам я не уверен в намерениях молодого сударя.

Арсений приподнимает бровь, но ничего не отвечает. Только с любопытством смотрит на Кота.

- Это никакая не атака, - произносит Лиза. - А…

- Демонстрация, - подсказывает Беркутов. – Не волнуйтесь, уважаемый, она закончилась. Сейчас я начну сдерживаться как обычно.

В следующее мгновение будто весь белый свет померк. В мире осталось только одно красочное пятнышко – внутри Арсения, его астральное тело.

Подошедший Крокодил Али спрашивает:

- А чего вскачила, котя? – он в предвкушении бьет по полу хвостом, торчащим из предусмотрительно вырезанного отверстия в брюках. - Драца?

Старый спецназовец внимательно смотрит на Беркутова. И вовсе не глазами.

- Это не повторится?

- Что это? - усмехается Арсений.

- Если бы я знал, - фыркает Кот.

- Ясно, вы про мою ауру. Пожалуй, больше смыла в этом нет.

Слепой кот все еще топчется, поворачивает голову то на Лизу, то снова на Арсения.

- Котя, так драца? - Огромный Али нависает над Арсением и распахивает чудовищную пасть.

Беркутов никак не реагирует, не пугается, только слегка морщится, явно из-за запаха из крокодильего рта.

- Сударь, вы бы зубы почистили. И, пожалуйста, отойдите на допустимое расстояние - иначе ваша красивая шкура пойдет на материл для моих новых осенних сапог. Чешуя нынче в моде.

- Чя-я? - недоумевает Али. Пасть так же висит над плечом Беркутова, так же раскрыта.

А потом неожиданно она захлопывается. С щелчком. Лиза успевает увидеть, как рука Арсения быстро мелькает вверх, сам он одновременно привстает. Следующее мгновение - и юноша уже сидит, а рот Али закрыт. Экономное точное движение. Легкий шлепок по зеленой трубе.

- Так хотя бы не зловонит, - объясняет Арсений, равнодушно обращаясь исключительно к Лизе. - Но вынужден предупредить: объявленная мною санкция скоро вступит в силу. Лучше бы вашему защитнику не вторгаться в мое личное пространство. Тогда мой сапожник останется без заказа.

Али немного растерян - не от скорости парня, а от его смелости. Багровые глаза ветерана Крокодила вспыхивают с угрозой, огромная лапа раскрывает когтистые пальцы. А Арсений даже не реагирует. Само бесстрашие.

- Не сметь! - громко говорит Лиза, и тут же добавляет более спокойным тоном. - Али Ашотович, отойдите, пожалуйста, от Арсения Всеволодовича. Угрозы мне он не несет.

Подтягивается наконец и старый ветеран.

- Отбой, животина, ложная тревога, - остужает товарища Слепой кот. – Извините, Елизавета Артемовна, хорошего вечера.

Медленно, то и дело оборачиваясь, ветераны уходят за свой стол. Ситуация в ресторане успокаивается, официантка собирается пола глиняные черепки, посетители уже вернулись к блюдам и разговорам. Хотя взгляды на Арсения все так же бросают, особенно женщины.

Лиза переводит дух, она слишком впечатлилась. Сердце до сих пор колотится учащенно, сама она дышит, как загнанный зайчонок. Княжна и Арсений молча смотрят друг другу в глаза. Лиза даже чувствует от противостояния взглядов странное физическое удовольствие.

- В этом году на вокзале в Твери произошел взрыв жива-артефакта Пика Сириуса, - вдруг говорит Арсений. - Неверная перевалка военного груза между железнодорожными платформами. Накрыло десяток кварталов. Я как раз прогуливался там неподалеку.

Сперва княжна не понимает, а потом удивленно спрашивает:

- Вы жива-мутант?

- Может, статься. Что вы видите?

- Сильный дух, - не обдумав говорит Лиза. А потом уточняет результаты наблюдения более точной терминологией: - Ваше астральное тело в разы больше, чем у любого другого человека. Гладкая, без шероховатостей оболочка, содержание кажется идеальным, а огромный ореол напоминает янтарное пламя.

Арсений кивает без удивления:

- Я быстро учусь, очень быстро, а также могу усиливать направленные в мою сторону чувства у других людей. Мои здоровье и выносливость на самом пике возможностей человека моего возраста. Это всё, по-видимому, следствия сверхразвитого астрального тела или души, если по-простому.

Лиза задумывается, коснувшись двумя пальцами подбородка.

И правда, жива-мутация объяснила бы гениальность Арсения, а также то, что он развеял пресловутую Яку Ричарда. Ведь сам Арсений только что внушал не меньший трепет ей, демонику с десятком фракталов.

Зло ли этот светловолосый юноша? Категорически нет. Лиза не видит в Арсении ни мортидо, энергию Хаоса, ни фракталов демоника. Только жива-«колодцы» и физическую харизму сильного духа. Этот человек талантлив, уникален и гениален. Но если рассказать маме Софии, она захочет его использовать в борьбе с Хаосом. И далеко не факт, что Арсению понравится. Не факт, что он переживет сотрудничество с мамой. Как же быть? Как?

***

Лиза прогрузилась в себя, на гладком лбу возникла задумчивая морщинка. Интересно, по какому поводу тяжелая мыслительная работа?

Бросаю взгляд на Слепого кота (ну и имечко). Дедуля явно ощущал мой магнетизм, если вообще не видел волны внутренним зрением, как Лиза. Теперь понятно, для чего он здесь. А вот второй зеленый увалень под вопросом. Разве что подслушивать нас. У крокодилов ведь слух очень хороший, лучше, чем у любых других пресмыкающихся.

Повезло мне с той аварией в Твери. Артефакт взорвался поздней весной, я прибыл в тело Арсения летом. Так что, возможно, княгиня София купится. Если да, мне больше не нужно будет прятать магнетизм от Лизы.

На меня поглядывают гости большого зала. Представляю их ощущения. Для них я резко стал неотразимым, так и тянет посмотреть еще раз. Столики в "Ермаке" заказные, имена всех этих людей есть в базе ресторана. Поручу СБ проверить гостей, просмотреть личные дела на странности в поведении за последний год. Мятежники ведь вполне могут затеряться и среди посетителей. А раз они ощутили мой магнетизм, то и меня могли раскусить. Предосторожность не лишняя. Береженого Отец-император бережет.

Между залами возникает какая-то возня. Ну, что там еще? Ого. Это же Астерия в обтягивающем красном платье и Никита Дубровский, один из друзей Анфисы. Вовремя эти двое, нечего сказать.