Возрождение Феникса. Том 09 — страница 13 из 42

— Правды захотелось, значит, — задумчиво чешет Белобог бороду. — А чтишь ее законы?

— Чту, — киваю, отступив на шаг. На всякий случай. — Как никто другой чту.

— А это мы сейчас и проверим, — старец распахивает одеяние, и на свет показывается сверкающий меч Кладенец. — Ведь закон нынче таков: кто силен — тот и прав. Так что сражайся, Свар, за свою правду!

Он налетает внезапно, как белый смерч. Росчерк клинка в воздухе едва заметен. Мне еле-еле удается увернуться от заговоренного меча. Тут же в моей руке вспыхивает Молот Сварога.

— Мое оружие призвал, — довольно лыбится в бороду Кузнец. Оказывается, боги пошли следом за мной и теперь наблюдают битву. Любопытные уж очень, даром что древние.

Новый выпад Белобога я отражаю встречным ударом. Молот сталкивается с мечом. Вспыхивают искры. Лязг металла раздается во все стороны. Словно ударил железный гром.

Фу-у-ух, должен признать, Белобог — замечательный мечник. А так и не скажешь. Но, вообще, логично. Ведь боги — это паттерны коллективного бессознательного славян, а меч издревле считался символом Руси.

Ну и мы тоже не лыком шиты.

Белобог наседает. Меч мерцает повсюду; он прорезает и пробивает мою оборону. Череда отточенных столетиями действий спасает мне жизнь. Я отскакиваю.

— Свар, осторожно! — вдруг вскрикивает Лада, прижав руки к лицу. — Сзади!

«Сзади?!» — удивление ошпаривает мозг ледяным дождем.

Молниеносный уклон в сторону — и мимо проносится еще один клинок. Вороненый, как и одеяния с бородой размахивающего им старика.

Болотопс жеваный! Этот-то откуда взялся?!

Оборачиваясь, я ухожу в сторону от двух бешеных дедов. А они встают напротив меня плечом к плечу, очень похожие прямо как близнецы.

— Где Белобог, там и Чернобог, — с видом знатока гудит Сварог.

— Честно ли, старче? — выдыхаю устало. — Вдвоем-то против одного?

Но Белобог, покровитель Истины, между прочим, и бровью не ведет.

— Где правда, там и кривда, — изрекает приверженец Добра и Чистоты. — Тем паче мы с Чернобогом две ипостаси одной сущности.

Наблюдающие боги недовольно гудят.

— Тоже мне отмазка, — басит Царь-Огонь. — Гонит и не краснеет, моль.

Два старика пытаются обойти меня с разных сторон, но я бросаюсь на белого бога и ударом Молота по подставленному клинку отбрасываю его в сторону. Тут же оглядываюсь и сшибаюсь с Чернобогом. От него веет замогильным холодом. А вороненый клинок мелькает молниеносно, будто невесомый луч тьмы.

Но хрена с два меня одолеют два мошенника! Я научу этих божков обманывать! Сплющу из них болотопсов стоптанных!

Молот вспыхивает. Гнев швыряет меня вперед, делает тяжелое оружие легким как пушинка. И я взвываю ревом самой Галактики, и Молот разрезает воздух.

Один. Второй. Третий. Взмахи, что превратили бы кузнечную наковальню в блин.

Белобог, не выдерживает, пошатывается — но спасается, укатившись в сторону. А я же налетаю на Чернобога и тараню его горящим Молотом в черный балахон на груди. Вспыхивают длинные одежды, бог сгорает в огненном столпе пламени.

— А-а-а-а-а! — вопит черное божество, охваченный кипящим золотом пожара.

Я с кровожадным оскалом разворачиваюсь к Белобогу, еще только поднимающемуся. Бешено потрясаю молотом.

— Твоя очередь, честный ты наш! — рычу, готовый схлопнуть ему черепушку. — Или один в поле не воин?!

— Постой! — вскидывает он пустую руку. — Постой, Свар! Достаточно сражений. Ты одолел Кривду, а Правду бить лишнее. Я увидел твою честность! Я узрел твою непоколебимую приверженность Истине!

Я непонимающе смотрю на Белобога. Этот старый хрыч хочет сказать, что весь наш бой был некой метафорой? Иносказательным уроком?

Но убивать Правду, к сожалению, будет чересчур. Это может пагубно сказаться на архетипах славян.

— Меч отдай, — только говорю, раскрыв ладонь.

Белобог не спорит, протягивает оружие рукоятью вперед. Меч ложится в руку как влитой. Оружие Правды, значит? Ну поглядим.

Отвернувшись от Белобога, шествую мимо вереницы богов. Мой взгляд натыкается на сверкающую улыбкой Ладу. Пройти сейчас мимо божественной женщины будет кощунством.

— Постепенно все боги склоняются перед тобой, Свар, — счастливо поет богиня. — Никак не дождусь того дня, когда и меня ты сокрушишь к своим ногам.

Я удивленно смотрю на вечно прекрасную девушку. Она же наклоняет голову чуть набок, так что золотой водопад волос рассыпается на одно плечо.

— Обязательно ли я должен буду сражаться с тобой?

Она загадочно опускает длинные светлые ресницы.

— Любовь — это ведь тоже сражение, разве нет?

— Возможно, — киваю, отвечая прямым взглядом. Я поднимаю меч Кладенец. — Но сегодня день сражения за Правду. За любовь — в следующий раз.

— Буду ждать, — беззвучно шепчет Лада.

И Анреалиум рассыпается на осколки. Я оказываюсь на мягкой постели, за окном стучит лондонский дождь. В руке сжимаю рукоять приобретенного меча.

— Теперь и Правда на моей стороне, — усмехаюсь. — Осталась только любовь.

На следующий день мой кортеж из посольства прибывает прямиком в Вестминстерский дворец. В сопровождение я не взял никого из Бесоновых, только мои дружинники. Незачем провоцировать Элизабет, у нее ведь давние разногласия с Софией.

Еще спозаранку Ричард позвонил и сказал:

— Я передал матери отчет с экспертизой. Она готова дать тебе слово на заседании палаты лордов. Но, сам понимаешь, исход может быть весьма плачевным.

— Да, — согласился я. — Но, не переживай, убивать всех лордов я не собираюсь.

На это принц лишь фыркнул.

Сразу за воротами дворца мой эскорт берут в окружение королевские йомены. Только из машин выйти мы и успели. Личные защитники британских монархов щеголяют традиционными красными кафтанами, донельзя смешными в лондонской серости.

— Владыку Свара просим последовать на заседание одного, — заявляет йомен в ранге Рыкарь. — На ваше сопровождение не выделено пропусков во дворец. Мы сопроводим вас.

Замечательно. Мне только что сказали, что я пленник. Ладно, убивать никого не буду. На заседании отгуляю как следует, хех.

— Не беспокойтесь, — усмехаюсь старшому дружиннику. — Я же в гостях у самой королевы Британии. Ничего со мной не случится.

Большая часть йоменов уходит со мной. Зимние дворцовые сады, которые я прохожу мимоходом, совсем не впечатляют. Серо и уныло. Даже комнаты, украшенные декоративными красными обоями и коврами, выглядят как-то блекло. Или это я еще не отошел от блеска персидского Голестана?

Двери распахиваются, и я слышу возглас Лорда-канцлера, сидящего посреди зала на роскошном красном диване, такая вот традиция у лондонских пэров:

— А вот и сам Владыка Российской Империи Свар вызвался выступить перед нами, дорогие лорды. Выслушайте его, пожалуйста.

Этот зал сверкает золотом и красными коврами. На золотом троне в углу восседает королева Элизабет, синеволосая прекрасная женщина. Подле нее наследник — Ричард, а так же премьер-министр лорд Камелат. Трибуны же полные, лордов собрали всех.

Благоговения ко мне у англичан совсем не наблюдается. Хоть я и правитель сильнейшего государства, но британцы считают Россию варварской и далекой от цивилизации. Менталитет у англичан спесивый, что поделать. Может, причина в частых дождях?

Я подхожу к трибуне и в полной тишине провозглашаю:

— Я хотел сказать две вещи. Первая: если сегодня Британия решит воевать с Россией, мы готовы уничтожить вас!

Мой вердикт взбудораживает Палату. Начинаются гомон и крики. Будто лавина сошла с гор. Лорды вскакивают с мест и в неистовстве потрясают кулаками. Элизабет хмурится, йомены окружают королеву. Часть королевских защитников двигается ко мне с файерболами наготове.

Ричард, хлопнув себя по лицу, демонстрирует чело-длань.

Я усмехаюсь. То ли еще будет.

Глава 9— Один правитель

Взбудораженная толпа лордов никак не хочет утихнуть. Душный воздух разрывают крики гнева и страха:

— Схватите его! В темницу!

— Убейте русского!

— Королевские йомены! Вы слышали?! Почему вы бездействуете! Это угроза короне! Угроза королеве!

— Варвары совсем с ума посходили! Покажите им карающую британскую длань!

— Я сам его покараю! — ревет лысый пухляш, пытаясь пробиться сквозь коллег к трибунам. — Пустите меня к русскому агрессору!

— Лорд Смит, побойтесь Бога! Зачем марать руки? — пэры удерживают в десять рук отчаянного пухляша. — Для этого у нас есть йомены!

Что ж, зато я привлек внимание всех и каждого. Больше никто из графов и герцогов не ковыряется в носу от скуки. Все, подскочив, кричат и отчаянно жестикулируют. Причина такого поведения очень проста. Верхушка Парламента чувствует себя в безопасности. Ведь здесь не меньше двух десятков королевских йоменов в красных кафтанах. А это особые воинские части, предназначенные для защиты и охраны монаршей особы. Ну и сами лорды с леди не лыком шиты. Полковои и демоники присутствуют. Цвет британской нации как-никак.

Йомены, к слову, тоже двинулись к трибуне. Я равнодушно смотрю на подбирающиеся «красные кафтаны». Рискнут напасть? Ох, не стоило бы.

— Стража, отойдите от спикера! — взывает лорд-канцлер. — Пускай Владыка Свар закончит речь, а потом уже королева Элизабет решит, нужно ли применять силу. Не оскверняйте палату лордов насилием?

Красноречиво, не поспоришь. Еще пара окриков лорда-канцлера, и толпа разбушевавшихся лордов с неохотой затихает.

— Прошу, Владыка Свар, продолжайте, — оборачивается лорд-канцлер ко мне.

Ричард, стоя подле царствующей матери, показывает мне жесты не переборщить. Я лишь кровожадно усмехаюсь ему, отчего принц мигом бледнеет лицом. Кровь сегодня точно прольется. Вопрос только, в каком количестве.

— Мы готовы уничтожить любого неприятеля, — продолжаю. — И я искренне желаю Британии не становится нашим врагом. Ведь мы готовы помогать вам развиваться и расти, как братьям меньшим.

После этих слов лица лордов снова вытягиваются. Пухлый лысик снова вскакивает, его через силу утихомиривают.