е явилась нарядной. Княжна облачена в черную экипировку штурмовика, разве что балаклавы и автомата не хватает. Серебряные волосы сплетены в толстую косу.
— Я прервала твой отдых, Сеня? — Лиза оглядывает початую бутылку шампанского и два бокала. На краешке одного горит красным отпечаток помады.
— Нет, мы уже заканчивали беседу, — я откидываюсь на спинку дивана. — Какими судьбами, Лиз? Что ты делаешь в Прикаспии?
— Мама отправила, как только узнала о твоем убытии, — отвечает княжна. — Сказала, что нафта Беумуса лишней не будет в твоей заварушке с шахом.
— Хм, вот значит как, — я чувствую легкое расстройство из-за прозорливости Софии. Вот же Гюрза! Сразу просекла, что моя цель Тегеран. — Хорошо, ты можешь расположиться в моей временной резиденции. Здесь больше нет поблизости приличных домов.
— Почту за честь, Владыка! — сияет улыбкой Лиза.
— У тебя полчаса чтобы обустроиться, — я деловито смотрю на наручные часы, оттянув рукав пиджака. — У нас тут вылазка намечается, мне хотелось бы моментально получить ее результаты.
— А я уже готова, Сеня, — хлопает Лиза себя по бокам. — Сумки и чемоданы занесут слуги. Так что можем выдвигаться.
Что через десять минут мы уже находимся в командном пункте. Скобеев и княгини тоже тут. Пока ждем мышеловку, я узнаю всё, что мне нужно о составе Южной армии. Узнаю информацию о количестве десанта, мотострелков и боевого транспорат.
— Неслабо, — удовлетворенно киваю, услышав докалад.
— Верно! ПуДов даже больше, чем нужно для охоты на Гончих, Владыка, — соглашается Скобеев. — Целый батальон «Гневов Свара»! Чтобы разбить среднюю орду, хватит и пятерки. Гончие вспыхивают как сено от одного попадания «Инферно»!
— ПуДы привезены не только для Гончих, — решают открыть истинную задачу огромной концентрации мотострелковых сил. — Тем более, что вопрос с псинами скоро решится. Сегодня до обеда готовьте менять дислокацию всей армии. Двигаемся к южной границе.
Княгини удивленно оборачиваются на меня.
— К Персии? — хлопает Скобеев глазами как дите. — Неужели будем наступать на Тегеран?
— Может, будем, может, обойдемся, — безразлично пожимаю плечами. — Но вопрос с хаоситами в Персии должен решиться в течение двух дней.
Кали криво ухмыляется.
— Похоже, наша Империя вырастет на еще один регион.
Ее возглас я оставляю без комментария, тем более, что в командный пункт вбегает адъютант:
— Ваше Высокопревосходительство! — отчитывается офицер, вытянувшись в струнку. — Напали! Персы устроили вылазку! Агенты отчитываются о нападении!
— Место?! — рявкает Скобеев.
— Ж/д вокзал в Туркменбаше, Ваше Прево…
— Потом титулы. Что с группой захвата?
— Демоник Блик перенес группу, она сейчас повязла в жестоких боях, — докладывает адъютант. — Мы следим за обменом огнем и в любой момент готовы направить подкрепление. Но на данной операции важнее не концентрация, а качество бойцов. Местность ограниченная… узкие переулки, плотная постройка…
— Да-да, знаю, — Скобеев довольно потирает руки и оглядывается на меня. — Владыка, значит, шпионом оказалась та француженка. Сейчас отправим людей на захват.
— Я с ними, — встаю с места. — Хочу посмотреть в бесстыжие глаза мадемуазель Ирен.
На самом деле меня тревожит смутное беспокойство. За двести с лишним лет я научился разбираться в людях, и журналистка не показалась мне змеей подколодной. Хаоситом она точно не была, это понятно. Но также я не увидел злых предательских намерений.
— Владыка, разреши идти с тобой, — подает голос Лиза. Княжна, к моему удивлению, едва сдерживает гнев. — Хочу еще раз взглянуть в лицо женщине, что посмела обмануть доверие моего владыке.
— Хорошо, — отвечаю, уже направляясь к выходу. Время дорого. Шпионка могла узнать об облаве и уже пытаться покинуть лагерь.
Княжна подрывается следом. На выходе из пункта к нам присоединяется пятеро армейских бойцов. До шатра Ирен доходим за полминуты. Еще на улице я слышу из шатра визгливый мужской голос с сильным британским акцентом:
— ЗАПРЕТИТЕЛЬ!!! АХ ТЫ ТВАРЬ! СУКА ИРЕН! Я ТЕБЯ ВЫПОТРОШУ! — звук пощечины, и женский вскрик.
— Джон, как ты смеешь врываться ко мне и поднимать руку! — всхлипывая, кричит француженка. — Я вызову армейцев!
Но британец будто не слышит девушку и визжит на своей волне:
— Ты специально меня дезинформировала?! Конечно, специально! Теперь драные персы меня зарежут, сука ты недотраханная!
Я молча велю жестом остановиться, и сопровождающие послушно замирают, не издав ни звука. Стоит послушать. Назревает что-то интересное.
— Ты…ты кому-то рассказал об артефакте? — француженка в ужасе. — Я же тебе по секрету сказала, подлец! Это моя сенсация! Моя!
Снова звук пощечины. Мое лицо дергается, но я заставляю себя стоять не месте. Может, еще что важное прозвучит.
— Я — шпион, дура ты парижская! — рычит британец Джон. — За информацию персы обещали сделать меня атабеком-князем! Но теперь они от меня избавятся! Их там прямо сейчас гробят! Персы злы, чертовски злы. Мне уже пришло обещание расправы! Меня зарежут как овцу! И никуда мне не деться! А если не персы, так русские точно. Эти суки, может, уже шарят в моей палатке. Корче, я сдохну! Но перед этим я трахну и грохну тебя, шалава!
Треск разрываемой ткани.
— Не смей! — плачет Ирен. — Не трожь, сволочь!
Ну теперь можно и двигаться. Даже нужно, а то болтливую француженку могут и забить до смерти. Забавно всё же вышло. Всем подозреваемым шпионам мы сообщили разные сведения. Кали, якобы, проболталась Джону Бреду о поставке новых модификаций ПуДов на станцию в Трешам. Но Ирен слила британцу время привоза «могущественного артефакта Запретитель», и Бред предпочел его ПуДам.
Я откидываю полог в шатер и созерцаю мерзкое зрелище. Британец уже забрался верхом на опрокинутую на пол француженку и возится с ее платьем. Ткань отказывается рваться, несмотря на усилия Бреда. А доспех он не включает, видимо, потому, что тогда не сможет насиловать бедняжку.
— Дрянь! Лежи смирно! — гремит британец. — Либо я тебя трахну и убью! Либо сразу убью! Выбирай, парижанка!
— Есть и третий вариант, — спокойно произношу, двигаясь к насильнику. — Ты лишишься своих грязных рук.
В моих пальцах вспыхивает Серп Ярилы. Быстрый шаг и взмах.
— А-а-а-а! — глядя на отсеченную кисть, вопит британец. — А-а-а!
— Лежать, собака, — приказываю.
Пинком в челюсть скидываю Бреда с француженки. Серп развоплощается, на смену ему призываю Посох Трояна. Стукаю им об землю, и рана на культе британца покрывается розовой коростой. Нельзя, чтобы он истек кровью, свидетель как-никак.
— Забирайте его, — приказываю армейцам. — Допрашивайте выродка, к утру мне нужен доклад о вредительстве персов.
— Да, Владыка, — служаки хватают ревущего британца под руки и уводят в сторону пыточного шатра.
Ко мне же в ноги кидается Ирен.
— Спасибо, спасибо, — елозит она пышными буферами по моим бедрам.
Лиза хмурится, созерцая это выражение благодарности. Вряд ли это приятно той, кто хочет стать моей женой. Но Владыка Империи всегда будет окружен людской благодарностью за деяния и спасение. Придется княжне привыкнуть и к таким ее проявлениям.
На следующее утро я наведываюсь в Тахбаши в гости к князю Бердымухамедову.
— Владыка, — горько произносит благородный туркмен. — Я читал доклад с допросом того британца, видел видеосъемку с его признанием, также видел чудовищные головы мертвых персов. Ей-богу, демоны! Владыка, я должен покаяться. Я слушал речи персов и верил им в том, что они готовы защищать нас. Я и подумать не мог, что они и натравливали Гончих на наши кишлаки и города!
— Ты виноват, Мяликгулы, — в моем голосе бряцает сталь. — Виноват передо мной. Искупить вину ты можешь только сражаясь. Сейчас Южная армия направляется к границам с Персий. Вооруженные силы Туркменистана тоже присоединятся. Ты присоединишься, Мяликгулы, — сурово смотрю на князя.
— Я понял, — тут же кивает он. — Сейчас же отправлю дружины и войска родов. Мои сыновья будут командовать туркменскими частями.
— Принимается, — соглашаюсь. — Действуй, Мяликгулы.
Дальше мне остается только ждать, когда шах Персии не выдержит. Чтобы не терпеть в ожидании дискомфорт, я занимаю княжескую виллу в пределах Тахбаши. Со мной же селится моя охрана, Дося, ну и Лизу тоже взял с собой.
С княжной мы и наслаждаемся общением друг с другом на террасе за чашками чая. Вокруг красуются аккуратные клумбы с розами, мраморные скамейки и фонтан.
Отпивая напиток, Лиза спрашивает:
— Сеня, ты уверен, что шах правильно тебя поймет? Он точно не вздумает развязать войну?
— Не вздумает, — я поочередно созерцаю прекрасные летние цветы и такую же прекрасную собеседницу. — Гуляющие по границе «Кровавые цари» и «Гневы Свара» должны отбить ему такую охоту. В любом случае сначала он попробует договориться.
— Ты очень самоуверен, Владыка Свар, — княжна игриво хмурится. — Неужели для тебя все люди как раскрытые книги?
— Не все, — я беру маленький чайничек и обновляю напитки. — Например, твоя мать для меня та еще загадка.
Княжна глубоко задумывается.
— Да, мама София та еще с… — Лиза прикусывает губу, опомнившись. Она была скромной девушкой. — Ну а что насчет меня, Сеня? Я, мои мысли и чувства, — ты их тоже можешь легко прочитать?
— Конечно, — ухмыляюсь. — Особенно, если я сниму рубашку.
Княжна вспыхивает.
— Какой же ты пошляк, Сеня! И когда ты успел таким стать?! Это власть тебя испортила, да?
Я не успеваю ответить — на краю террасы возникает Дося. Помощница с любопытством смотрит на розовощекую княжну.
— Господин, пришло послание от шейха. Он приглашает вас в Тегеран.
Дождались.
Глава 6— Персия
Правитель Персии Шах Тахмасиб Седьмой поднимается по мраморным ступеням дворца Голестана. Государь не в духе. Впервые за много дней его обуревают тревога и нервозность. Войдя в тронный зал, он поднимает голову и замечает своего ближайшего визиря, прячущегося в темной нише. Лишь блеск красных атласных одеяний выдает присутствие вызванного сановника.