Возрождение Феникса. Том 10 — страница 32 из 42

— Извини, — расстроилась жена. — Больше ничего в голову не приходит.

Чувствую, что она подавлена. Я прекрасно знаю, в чем дело. В том, что мы оба с ней лишились — нашей семьи.

Я притягиваю княжну к себе и целую.

— Хватит извиняться, Лиз. Что случилось, то случилось, — беру ее лицо в ладони. — Рестарт не так уж и плох. Здесь нет хаоситов, здесь Монстры не хозяева человеческих судеб. Мне это нравится. А что касается нашей с тобой семьи, то я почти вернул всех своих жен. Твои «сестры» скоро будут с нами.

— Правда? — загораются глаза Лизы, как два сапфира. — И Астра? И Ксюша?

— Конечно, — киваю.

— А Лада? — волнуется девушка.

— Я пока не знаю как, но обязательно верну ее. Скоро мы снова будем все вместе жить в одном большом дворце.

— Снова в Кремле? — хлопает она глазками.

Я усмехаюсь.

— Править Землей меня больше не тянет. Нет больше нужды мобилизовать империи против Хаоса. Так что в этот раз поселимся подальше от людей, а лучше полетим на нашем корабле-дворце в Постимпериус, и ты увидишь мою родину.

— Хорошо, любимый, — мурлычет княжна. — С тобой хоть на край света.

Что ж, за правильные слова нужно вознаграждать.

Я наклоняюсь и второй раз целую жену.

На сборы мы потратили где-то полчаса. Туника Лизы была полностью разорванной, поэтому я накинул на жену свой гостевой халат, и она ушла к себе переодеваться.

Я же пошел мыться. В душе совсем не торопился, женщины все равно дольше собираются. В итоге мы пришли в зал совещаний одновременно. До места встречи меня проводила все та же ангелесса в прозрачном платье.

— Сеня, позволь, — просит Лиза, потянув холеную ручку.

Я с улыбкой протягиваю локоть, жена крепко берется за него, и мы входим в зал. Там, за огромным каменным столом, битый час скучают пернатые.

— Наконец вы прибыли, уважаемые гости, — не сдерживает раздражения Еглиир. — Присаживайтесь. Нам нужно как можно скорее решить дальнейшую судьбу мироздания.

— Мироздания? Всего-то? — спрашиваю, занимая свободное место. Лиза молча садится рядом.

— Именно, — Еглиир суров как гранит. — Вы — Аватар Хаоса, лорд Фалгор, и от вашей стойкости зависит, сколько мы все с вами еще проживем.

— Да, кстати, мне очень интересно, как я стал Аватаром, — замечаю. — Вы не знаете, случайно, лорд Еглиир?

Ангел морщится, словно съел чеснок.

— Вы победили Хаос, — признает, будто с неохотой.

— Что-что? — мне показалось, что я неправильно расслышал.

Еглиир дергает губой. Как и Голдр, который тоже здесь сидит. Остальные ангелы сохраняют невозмутимые, но явно нерадостные выражения лиц.

— Вы, лорд Фалгор, победили Монстров Хаоса, — громко, с неохотой повторяет Еглиир. — Другого варианта нет. Вы победили Хаос и заточили его в себе.

Некоторое время я нахожусь в замешательстве. Нет, Фениксы, конечно, стремятся к совершенству и, в какой-то мере, даже его достигли, но не до такой же степени, чтобы одолеть весь Хаос! Даже Отцу-императору, самому совершенному из Евгениусов, это не под силу. А я смог?!

— Да ладно! — не выдерживаю.

— Уж поверьте, мы сами поражены не меньше вашего, — фыркает Еглиир. — Но наши старцы-прогнозисты перепроверили сотни раз свои гипотезы и не вывели ничего более достоверного.

— Так, — размышляю вслух. — Как понимаю, прояснить ситуацию может князь Перун. Где он? Какие Кости там чинит?

— Кости мироздания, — выцеживает Голдр с таким выражением, будто алфавит мне рассказывает.

Я холодно смотрю на ангела.

— И?

— Начнем с азов, — снова берет слово Еглиир. — Наше мироздание устроено таким образом. Творец создал три мира — Нижний, Срединный и Верхний. Хаос, или Вместилище душ, тоже был изначально задуман Творцом. Миры держатся на энергетических столбах, которые называются Костями. Хаос служил скрепами для Костей. Но Хаоса больше нет. А значит, всем мирам грозит гибель. Близится Армагеддон.

Я чешу подбородок.

— То есть, раньше конец света хотели устроить Монстры Хаоса, но теперь и без них не лучше?

— Верно, — кивает Еглиир. — Хаос обрел разум и стал стремиться в пустоту за пределами Верхнего мира. Хаос хотел свободы, поэтому и стремился уничтожить Срединный мир.

— Поэтому мы сражались с ним, — задумчиво говорю. — Что ж, насчет Хаоса всё сходится. Монстры пытались уничтожить человечество, чтобы заполучить огромный сонм душ и использовать его как трамплин, чтобы вырваться в Верхний мир и куда-то там еще дальше, так?

— Верно, — соглашается Еглиир. — И для нас большая загадка, как Хаос поместился в вас.

Хм, видимо, благодаря черному ящику. Знать бы еще что это.

— А еще мы боимся, что вы не удержите Хаос в себе, — вставляет Голдр. — Поэтому ваша свобода действий должна быть ограничена.

Это прозвучало как гром среди ясного неба. Не для меня. Для Лизы.

— Что?! — выпрямляется она. — Посадить моего мужа в клетку?! Вы думаете, мы позволим?!

Глаза Лизы загораются лиловым свечением, и каждый из пернатых мгновенно превращается в трусливую курицу. Такие они, Бесоновы.

— Лиза, успокойся, — улыбаюсь я. — Они же еще ничего не предложили. Не будем принимать резкое высказывания сэра Голдра как нечто оскорбительное. Пока не будем.

— Хорошо, дорогой, — сразу покладисто отвечает Лиза.

— Верно. Мы ни к чему не принуждаем, леди Елизавета, — вставляет дрогнувшим голосом Еглиир. Видимо, ангелы уже видели мощь княжны Бесоновой. — Но вы должны понять наше беспокойство. И вы, лорд Фалгор.

— Понимаем и разделяем, — киваю. — Только предложений что-то не вижу. И мне интересно всё же, ГДЕ ПЕРУН?

Ангелы вздрагиваю, мой магнетизм их пронял.

— Дорогой, отец сейчас удерживает от разрушения Кости мира, — вставляет робко Лиза. — Это далеко отсюда. Отец сейчас, как самый настоящий Атлант, удерживает всё сущее. Но надолго его не хватит. Небесный престол занимался тем, что искал Хаос.

— И мы его нашли, — подбирается ангел с седыми висками. — Теперь нам нужно извлечь Хаос из вас, лорд Фалгор, чтобы укрепить Кости.

— Заинтриговали, — отвечаю. — И как это сделать?

— Сейчас расскажем, — кивает Еглиир. — Начну я с короткого описания нашего мира. Называется он Люменцус. В нашем мире издревле есть три расы: ангелы, амазоры и ифриты.

— Последних я уже видел, — киваю. — Вы с ними явно не в дружеских отношениях.

— Они наши враги, — не спорит Еглиир. — Дело в том, что каждый народ обладает огромным могуществом, благодаря Изначальным кристаллам Сильмам.

— Изначальным?

— Говорят их создал сам Творец, — напыщенно говорит ангел. — Все вместе три Сильма обладают мощью Творца. И они смогут извлечь из вас Хаос.

— Ммм, как понимаю, ваши соседи не горят желанием делиться с вами кристаллами?

— Именно поэтому мы и воюем с ними, — супится глава Небесного престола. — Ифриты и амазоры не понимают и не хотят понимать, что стоит на кону. Поэтому мы предпринимаем планы по захвату кристаллов, но пока они не увенчались успехом.

— Мирно живете, — подвожу итог. Я, конечно, мог бы помочь пернатым, но влезать в чужую междоусобицу, не разобравшись, не горю желанием.

Голдр повышает тон:

— И всё же, лорд Фалгор, вы должны понимать, на ваших плечах огромная ответственность.

Я тяжело смотрю на пернатого.

— Говорите уже, что хотите сказать.

— Магический анабиоз, — выговаривает Голдр. — До тех пор, пока не извлечем Хаос. Лучше погрузить вас в сон, чтобы избежать смены вашего ментального состояния.

Лиза сразу смурнеет, глаза снова светятся смертоносным лиловым цветом.

— Мой муж способен разгромить ифритов и достать Сильмы за считанные дни! — громко говорит она. — А вы предлагаете усыпить его и снова годами безуспешно воевать за кристаллы? Мой отец ждет решения с Хаосом. Нам его нужно дать как можно скорее! Ясно ВАМ?!

Звонкий голос отдает такой мощной волной Яки, что даже у меня сердцебиение учащается.

— Вполне, — бормочет Егриил. — Вы доходчиво объяснили.

Я беру слово.

— А раз так, покажите мне ваши гарнизоны и объясните, какими силами обладают ваши враги. Будем думать, как ускорить победу.

Возможно, вообще удастся договориться мирно с ифритами и амазорами. Но это я потом решу, как проникнусь огромным культурным пластом Люменцуса. Слишком много неизвестного здесь. И мне, в первую очередь, нужно под любым предлогом узнать как можно больше о здешних делах. Война — идеальный повод.

Глава 21 — Люменцус

Интерлюдия

— Милорд, неужели мы подвергнем все три мира столь огромному риску?! — восклицает Голдр. — Небесный престол призван бороться с угрозой Хаоса, а не идти на поводу у земного мальчишки.

— Фалгор — больше, чем мальчишка, — кривится Еглиир, стуча пальцами по столу в своем кабинете. Его взгляд блуждает по интерьеру. Белая обивка, белый мраморный стол, белый ворс ковра под ногами. Глава Престола обожал всё белое, потому что на нем сразу видно грязь, которую Еглиир ненавидел и за которую нещадно карал домовых слуг. — Он — древний Префект далекой галактической цивилизации в Срединном мире, в которой у нас нет филиалов.

— Звучит сказочно, — подмечает ангел.

— Доказательств нет, — соглашается Еглиир. — Сербина предоставила эту версию, но сама не знает, насколько она правдива. В то же время Бесоновы верят ему, а самая могущественная из них, как ты видел, влюблена в него и называет мужем.

— Потому вы не хотите погрузить мальчишку в сон? — догадывается Голдр. — Не желаете конфликта с Елизаветой Бесоновой?

— Князь Перун сейчас удерживает в целости Кости, — напоминает глава. — Нам не с руки с ним ссориться.

— Да, но риск освобождения Хаоса велик…

— Хватит! — рявкает Еглиир. — Я сам знаю, что ситуация шаткая. Но конфликт с Елизаветой только всё усугубит. Мы должны обеспечить безопасность Фалгору, пока не заполучим Сильмы. Ты меня понял?

— Да, — склоняет голову Голдр. — Слушаюсь, милорд.

Но из кабинета Еглиира он направляется прямиком в казармы подопечных ему воинов.