Возрождение Феникса. Том 10 — страница 39 из 42

— Мы не можем согласиться, — заявляет Еглиир. — Мы не жертвуем жизнями наших соплеменников.

А вот тут уже у некоторых сановников даже глаза сверкнули. Видно, врет Еглиир и не краснеет. Жертвовал он, еще как.

— Это звучало бы благородно, если бы вы говорили о другом ангеле, а не о себе, — усмехаюсь. — А так вы просто выгораживаете себя, как трусливая курица.

Лиза не сдерживает улыбки. Только она одна, остальные мрачнее тучи. Золотым «танкам» уже не терпится в бой сигануть — себе на погибель. Кельвина знатно потряхивает.

— Лорд Фалгор, извинитесь, — шипит Еглиир.

— Еглиир, ты — мясник, трус и предатель, — процедил я свирепо, обнажив зубы в кровожадном оскале. — Меня всегда воротило от этой дерьмовой смести. Но я не буду устраивать здесь мясорубку. Я дам тебе возможность выйти сухим из канализационных вод. Поединок, Еглиир. Ты возьмешь этот фламберг, — я отцепляю ножны с мечом от пояса и бросаю к ногам золотых «танков». — И попробуешь им задеть меня. Одна царапина — и я обращусь в бриллиантовую статую. Мой анабиоз даст тебе время забрать Сильм у ифритов. Я уверен, ты бы просрал и этот шанс, но сейчас речь только о его наличии.

Ряды сановников охватывает ропот.

— Это выход! — кто-то замечает.

— Действительно! — поддерживает другой пернатый. — Так мы сможем спасти миры от Хаоса!

Хитрые интриганы эти ангелы. Конечно, они зацепились за мое предложение. И в лице общественности себя не уронили, и Еглиира подтолкнули к саморасправе. Наверняка, многие метят на его место.

Еглиир злобно зыркает в их сторону, но сановники не замолкают. У них есть объективный повод — спасение Вселенной, почему же не кудахтать?

— Десять воинов, — рычит Еглиир. — Десять воинов с артефактным оружием против одного вас, лорд Фалгор, и тогда я соглашусь.

— Отлично, — я сразу соглашаюсь. А чего тянуть? С самого начала ведь знал, что эта склизкая змея с крыльями придумает какую-нибудь подставу. — Десять воинов и ты в их числе, Еглиир. По рукам.

Далее у всех была разная реакция. Интриганы заухмылялись, чуть ли не потирая ладони. Еглиир злобно дернулся. Лиза взяла меня за руку и гордо выпрямилась.

За моей спиной жалобно заскулил Кельвин:

— О нет! Что вы наделали!

Глава 25 — Сильмы

— Лорд Кельвин, честно, я думал, что впредь вы будете держаться от меня подальше, — усмехаюсь я, заходя вслед за седовласым ангелом в его кабинет. — Какой повод нашей встречи?

Кельвин, вздохнув, подошел к стене, на которой висел щит и меч. Он бережно снял меч с креплений и протянул оружие мне. Рукоятью вперед.

— Прошу возьмите, лорд Фалгор. Ножны сейчас найду.

Отказать — значит, оскорбление.

— Благодарю, — произношу, еще не зная, что взял. Манеры первостепенны.

— Это фамильный меч моего рода, — Кельвин смотрит на клинок, будто прощаясь с ним. Потом отходит к серванту в углу и начинает шариться в захламленных полках. — Где-то здесь должны быть ножны… Так да, о чем я? Артефактный меч. Сотни лет воины Кэмпбелов наполнял клинок парамитой. При правильном направленно-волевом нажатии на рукоять, меч отзывается на волю и воспламеняется.

— Вот как, — задумчиво произношу. Я действительно ощущаю в клинке что-то огненное.

— Но вам эта сила недоступна, — Кельвин наконец откапывает пурпурные ножны. Взяв тряпочку, начинает протирать их от пыли и бубнить под нос. — Для вызова пламени требуются ментальные техники Кэмпбелов. А им обучаться не один десяток лет. Но сама сталь высококачественная. Булатный клинок заточен до остроты бритвы и выдержит заточку после столкновения с артефактными мечами ваших дуэлянтов. Никакое другое оружие не подойдет.

— Я ощущаю огонь, — не отрываю взгляда от узора на литом булате. — В клинке.

— Это невозможно, — отмахивается Кельвин. — Нужны медитативные техники Кэмпбелов, чтобы вы почувствовали наш огонь в глубинах ме….

Пшшш.

Клинок вспыхивает, как факел. Взмахнув им, я любуюсь огненным росчерком в воздухе. Лезвие горит, словно облитое подожженной смолой, равномерно и одинаково. При этом нет дыма и копоти.

— Хороший меч, — утверждаю.

Кельвин выпучил глаза и уронил нижнюю челюсть, кажется, до самого пола.

— Но как!!! — вскрикивает он.

— У меня есть свои медитативные техники, — пожимаю плечами. — Но вы уверены? Если я выступлю с вашим мечом на поединке и проиграю, Еглиир этого не забудет. Что-то подсказывает мне, что у вас будет только один путь — на плаху.

Кельвин поджимает губы.

— Честь дороже жизни! — заявляет седовласый ангел, выпятив грудь.

— Красивые слова, — я снова любуюсь горящим клинком в руках. — Прямо как этот меч.

Некоторое время оба молчим, созерцая огонь и думая каждый о своем.

— Лорд Фалгор? — вдруг тихо говорит ангел.

— Да, лорд Кельвин?

— Пожалуйста, не проигрывайте поединок, — дрожащим голосом просит он.

Мои губы изгибаются в хищном оскале:

— Это в принципе невозможно.

* * *

Поединок назначен в Небесном зале. Не знаю, почему он так называется. Интерьер такой же, как и везде в Крепости Надежды: стройная колоннада, белый мраморный пол, высокие потолки с лепниной. Правда, еще голубая ваза стоит в углу, но вряд ли из-за нее название.

Прихожу я вместе с Кельвином и Лизой. Небесный престол уже в полном сборе. Как и его бессменный глава. Еглиира окружили девять ангелов в ало-золотых доспехах. Броня полностью глухая, торчат только крылья за спиной. Крылья, как я выяснил, снимаются и потом прикрепляются поверх одежды и кирасы. Они как бы часть тела, но отделенная, навроде острова у материка.

Противники вооружены мечами, но разными. У кого-то стандартные полуторные, у кого-то тонкие рапиры и сабли, а у парочки пернатых здоровяков огромные двуручники. Как сказал Кельвин, все мои противники — главы знатных ангельских родов.

Еглиир смотрит на меня, замечает меч у пояса, в его глазах появляется узнавание. Яростный взгляд в сторону Кельвина, но тот прячется за наши с Лизой спины и старается не отсвечивать.

Сам Еглиир тоже в ало-золотых доспехах. Только забрало еще не захлопнул. В руках сжимает незабываемый фламберг.

— Поединок пройдет здесь, — говорит выступивший вперед арбитр. — В центре Небесного зала. Бой будет длится либо до смерти всех участников со стороны лорда Еглиира, либо до погружения лорда Фалгора в анабиоз. Готовьтесь!

Гремящей шеренгой ангелы в доспехах проходят в центр зала. Еглиир встает позади всех. Я усмехаюсь. Трусливая ворона, другого я от тебя и не ждал.

Я выхожу перед ало-золотым строем. На мне нет железной брони, только ментальный доспех. Но большего и не нужно.

— Вы готовы, лорд Фалгор? — спрашивает арбитр.

Я вынимаю меч из ножен, клинок вспыхивает золотым пламенем. В небольшой толпе зрителей раздаются вздохи удивления: «Как?!! Он освоил пламя Кэмпбелов?!»

— Теперь готов, — киваю.

— Лорд Еглиир, вы и ваши поединщики готовы?

— Готовы, — рычит глава пернатых, вынимая фламберг из ножен. Ему совсем не понравился горящий меч.

Арбитр поднял руку и резко опустил ее:

— В бой!

Сам тут же взмахнул крыльями и отлетел к колоннам.

— Рубите руки и ноги! — взревел Еглиир, потрясая фламбергом. — Не трожьте голову и туловище!

Ага, хочет меня забриллиантить. Ну-ну.

«Танки» срываются с места, воздух наполняется тугими хлопками крыльев. Я ощущаю ветер на лице.

Взмахом руки создаю вокруг себя огненные вихри. Заслон задержит ангелов. И, если повезет, — пробиваться они ко мне будут по одному.

К тому же, я специально оставил небольшой проход в стене пожара. В него и метнулась первая жертва.

Высокий здоровяк обрушивает на меня огромный двуручник. Выстреливаю навстречу огненным клинком.

Мечи схлестнулись. Клинок двуручника вдруг оживает, изгибается и стальной анакондой оплетает мой меч. Ого, интересный артефакт.

Ну, сила Хаоса мне в помощь. Ящик открывается, зачерпываю оттуда Гнева.

Я направляю волю в заточенное в глубинах стали пламя. Наружу вырывается сила Кэмпбелов, огромный гриб пожара заглатывает голову здоровяка-ангела, и он в панике орет. Я добиваю огненным вихрем. Горящее тело падает замертво.

— Это же Столп Кэмпбелов! — радостно орет Кельвин. — Наш родовой прием!

Между тем ангелы прорвались сквозь стену и уже накидываются на меня. Я бросаюсь навстречу. Рублю направо и налево. Пламя хлещет из моих рук и клинка, словно прорвали плотину.

Богатырским замахом сношу одному пернатому плечо, другого сжигаю до состояния головешек. Меч мечется по воздуху огненной кометой. Со всех сторон раздаются визги, лезвие тут же исчезает в чьем-то животе, легко преодолев сопротивление золотого панциря. И секунду спустя ангел распластывается в луже своей же крови. Еще двое бросаются на меня, ибо я чуть приостановился, тяжело дыша, смаргивая яростную пелену из глаз. На кратчайший миг сверкает горящий клинок. Ангелы падают, распоротые почти пополам, словно звери. Кровь бьет фонтаном, как из породистых свиней.

— ВЫ ВСЕ УМРЕТЕ! — яростный приговор звучит из моих губ.

Магнетизм бушует вокруг вперемешку с огнем. Повсюду жар и кровь, фонтанирующая горячими струями. Ряды «зотолотых танков», точнее их остатки, дрогнули и отшатнулись.

— Убейте-е-е-е его! — завыл пуганым шакалом Еглиир.

— Глава! Никакого убийства! — раздается из-за завесы пламени голос одного из замов. — В нем Хаос! Будет мировая катастрофа!

Но Еглииру плевать на мир, главное его шкура здесь и сейчас. Он продолжает орать за спинами «танков»:

— Убейте-е-е-е! Убейте-е-е-е!

Меч одного из ангелов стреляет молнией, другого плюется кислотой. Вспыхнувший огненный щит закрывает меня от повреждений. Бросаюсь на врагов. Ближайший дергается, получив клинок в пузо, и смотрит на меня быстро стекленеющими глазами в прорезях забрала. Резким взмахом освобождаю меч и добиваю второго, потом третьего. Трупы рыцарей с грохотом падают.

Остается один Еглиир. Стоит и трясется, выставив фламберг перед собой.