Возрождение тьмы — страница 19 из 73

— Повежливее! — прорычал он. — Он джедай. Повежливее с ним.

По толпе прокатился гул согласных голосов.

— Лучше послушай его, — посоветовал Лэндо. — Вряд ли тебе хочется драки, особенно с барабелом. Они всегда питали нежные чувства к джедаям.

— Угу, такие же нежные, как и их морды, — съязвил Феррьер. Взгляд его забегал по толпе, и Люк ощутил внезапную перемену в его настроении, — похоже, он почувствовал, что его мнение о Люке мало кто поддерживает.

А может, он просто понял, что попытка ввязаться в драку лишь привлечет к нему ненужное внимание. Люк терпеливо ждал — и дождался.

— Ладно, но курс будет пять к трем, — заявил Феррьер. — Пять к четырем — лишь счастливая случайность, сомневаюсь, что мне когда-нибудь еще так повезет.

— Это обман! — прорычал барабел. — Я заслуживаю большего от этого родианца.

— Несомненно, — согласился Люк. — Но в данных обстоятельствах, вероятно, это лучшее, что вы можете получить. — Он посмотрел на родианца. — Если это вас хоть как-то утешит, — добавил он, обращаясь к барабелу, — не забывайте, что вы можете предупредить остальных своих, что с этим родианцем не стоит иметь дело. Не имея возможности нанять опытных охотников-барабелов, он в конечном счете потеряет намного больше, чем приобретет сейчас.

Барабел издал скрежещущий звук, вероятно заменявший ему смех.

— Джедай говорит правду, — объявил он. — Хорошее наказание.

Люк собрался с духом. Вряд ли дальнейшее могло так же обрадовать барабела.

— Вам, однако, придется заплатить за ремонт дроида, которого вы расстреляли. Родианец тут в любом случае ни при чем.

Барабел уставился на Люка, оскалив острые зубы. Люк хладнокровно смотрел ему в глаза, готовый воспользоваться Силой при малейшей попытке нападения.

— Джедай снова говорит правду, — наконец с неохотой, но твердо сказал инородец. — Я согласен.

Люк облегченно вздохнул:

— В таком случае вопрос закрыт. — Посмотрев на Феррьера, Люк поднес световой меч ко лбу, отдавая честь двум инородцам, и отвернулся.

— Неплохо, — прошептал ему на ухо Лэндо.

Толпа начала расходиться.

— Спасибо, — прошептал в ответ Люк пересохшими губами. Да, все получилось... но ему скорее просто повезло, и он это знал. Если бы здесь не оказалось Феррьера — или если бы угонщик кораблей не уступил, — Люк понятия не имел, как бы ему пришлось решать спор. Тут куда лучше пригодилась бы Лея с ее дипломатической подготовкой, и даже Хан с его давним опытом переговорщика наверняка справился бы.

Он никогда раньше не задумывался о подобных обязанностях джедая. Но похоже, время подумать пришло, и чем скорее, тем лучше.

— Хан преследует ботана, одного из дружков Фей’лиа, на четвертом уровне, — сообщил Лэндо, пока они пробирались сквозь толпу к выходу. — Он заметил его с западного пандуса и послал меня, чтобы... — Он замолчал, услышав за стенами «Мишры» вой сирен. — Что бы это значило?

— Тревога, — ответил кто-то из посетителей, сосредоточенно прислушиваясь. Тон сирены изменился, потом еще раз... — Налет.

— Налет? — нахмурился Люк. О какой-либо активности пиратов в этом секторе ему слышать не доводилось. — Кто вас атакует?

— Кто же еще? — удивился тот. — Империя.

Люк посмотрел на Лэндо.

— Ой-ой, — тихо пробормотал он.

— Ага, — согласился Лэндо. — Пошли.

Выйдя из «Мишры», они направились по широкому проспекту. Как ни странно, никаких признаков паники вокруг не наблюдалось. Напротив, жители Илика продолжали заниматься своими обычными делами, как будто не случилось ничего необычного.

— Может, они не понимают, что происходит? — с сомнением предположил Люк, когда они ступили на один из спиральных пандусов.

— Или у них неписаное соглашение с Империей, — мрачно возразил Лэндо. — Может, их руководство считает политически целесообразным вести дела с Новой Республикой, но при этом не портить отношений с Империей. Поскольку они не могут открыто платить дань, они просто позволяют имперцам являться сюда, когда те пожелают, и грабить их запасы очищенных биомолекул. Мне уже приходилось встречаться с подобным.

Люк окинул взглядом беззаботную толпу:

— Вот только на сей раз это может для них плохо кончиться.

— Скажем, если имперцы заметили в журналах посадок «Госпожу Удачу» и твой Х-истребитель?

— Именно. Где, ты говоришь, сейчас Хан?

— В последний раз я видел его на четвертом уровне. Он двигался на запад. — Лэндо достал комлинк. — Хан просил не вызывать его, но, боюсь, дело не терпит отлагательства.

— Погоди, — остановил его Люк. — Если он где-то рядом с тем помощником Фей’лиа и если у Фей’лиа действительно какие-то темные делишки с Империей?..

— Ты прав. — Лэндо выругался про себя и убрал комлинк. — Так что будем делать?

Они начали подниматься вверх по пандусу

— Я найду Хана, — решил Люк, — а ты возвращайся на посадочную площадку и посмотри, что происходит. Если имперцы еще не приземлились, возможно, тебе удастся проникнуть в компьютер управления полетами и стереть информацию о нас. Тебе может помочь R2-D2, если сумеешь незаметно вытащить его из моего корабля и подключить к какому-нибудь терминалу.

— Попробую.

— Ладно. — Внезапно Люк кое-что вспомнил: — Вряд ли на «Госпоже Удаче» есть полноценная система дистанционного управления — вроде той, про которую ты говорил на Нкллоне?

Лэндо покачал головой:

— Есть, но крайне примитивная. Лишь движение по прямой и небольшие маневры. Так что позвать «Госпожу Удачу» к себе изнутри закрытого со всех сторон города я все равно не сумел бы.

Впрочем, вынужден был признать Люк, даже если бы и сумел, это все равно мало чем помогло бы. Любой объект размером с космический корабль мог покинуть Илик лишь через выходные туннели над посадочной площадкой. Другой возможности не существовало — разве что проделать во внешней стене огромную дыру.

— Так, просто в голову пришло, — пробормотал он.

— Вот здесь я расстался с Ханом, — показал Лэндо, — и он направился вон туда.

— Ясно. — Люк шагнул к краю пандуса. — Увидимся. Будь осторожнее.

— И ты тоже.


Глава 8 

Женщина с седыми волосами провела Хана в маленький кабинет в здании «Аметиста», где передала его из рук в руки двум охранникам, и скрылась вместе с его бластером, комлинком и идентификатором. Хан попытался разговорить охранников, но безуспешно. Он уже приготовился молча ждать, прислушиваясь к воющим снаружи сиренам, когда женщина вернулась.

С ней пришла еще одна, повыше, — судя по виду, ее начальница.

— Добрый день, — кивнула Хану высокая женщина. — Как я понимаю — капитан Хан Соло?

Поскольку в руке она держала его идентификатор, отрицать очевидное не имело смысла.

— Он самый.

— Ваш визит — большая честь для нас, — вежливо, но слегка язвительно сказала женщина. — Хотя, честно говоря, мы слегка удивлены.

— С чего бы это? Вы всегда просто так забираете людей с улицы?

— Только особенных. — Женщина слегка приподняла брови. — Не желаете рассказать, кто вы такой и кто вас послал?

— Что значит — кто я такой? — нахмурился Хан. — У вас же мой идентификатор.

— Да, — кивнула женщина, вертя карточку в руке. — Но мы слегка разошлись во мнениях насчет того, подлинный он или нет.

Она выглянула за дверь и кого-то позвала...

И в комнату вошел Тав Брейл’лиа.

— Я был прав, — сказал ботан, и по его кремовой шерсти прошла странная волна. — Как я вам и говорил, едва увидев его идентификатор, — он самозванец. Почти наверняка имперский шпион.

— Что? — Хан уставился на него. Дело начинало приобретать несколько неожиданный оборот. Он взглянул на подвеску на шее ботана — да, это был Тав Брейл’лиа. — Как ты меня назвал?

— Ты — имперский шпион, — повторил Брейл’лиа, и по его шерсти снова пробежала волна. — Ты явился, чтобы разрушить наши дружеские отношения или вообще всех нас убить. Но ты ничего не сможешь сообщить своим хозяевам — ты просто до этого не доживешь. Вы должны немедленно его уничтожить, Сена. — Он повернулся к высокой женщине. — Прежде, чем он успеет позвать сюда наших врагов.

— Не будем торопиться, советник Брейл’лиа, — осекла его Сена. — У Иренес все под контролем. — Она посмотрела на Хана. У вас есть что ответить на обвинения советника?

— Нас не интересует бред имперского шпиона! — заявил Брейл’лиа, прежде чем Хан успел что-то сказать.

— Напротив, советник, — возразила Сена. — Нас тут как раз очень многое интересует. — Она показала Хану его идентификатор. — У вас есть иные доказательства того, кем вы являетесь на самом деле?

— Какая разница, кто он? — снова вмешался Брейл’лиа; в голосе ботана начало сквозить раздражение. — Он вас видел — и наверняка знает, что нас что-то связывает. Не важно, из Империи он или из Новой Республики: и та и другая — наши враги и обе используют подобную информацию против вас.

Сена снова удивленно подняла брови.

— Значит, теперь уже не важно, кто он? — холодно спросила она. — То есть вы уже не уверены, что он самозванец?

Шерсть Брейл’лиа снова пошла волнами. Словесные поединки явно не были его сильной стороной.

— Очень похож, — пробормотал ботан. — Хотя вскрытие сразу точно показало бы, кто он.

Сена слегка улыбнулась — скорее понимающе, чем в ответ на шутку... и внезапно Хан понял, что она точно так же испытывает Брейл’лиа, как и его самого. И судя по выражению лица Сены, Брейл’лиа это испытание не прошел.

— Учту вашу рекомендацию, — сухо вымолвила она.

Раздался негромкий писк. Седая женщина достала комлинк и что-то тихо сказала. Послушав, она снова ответила, а затем посмотрела на Сену:

— Охрана докладывает о приближении еще одного человека, среднего роста, светлые волосы, одет в черное, — она взглянула на Брейл’лиа, — и при нем нечто похожее на световой меч.

Сена тоже посмотрела на Брейл’лиа.

— Надо полагать, дискуссию на этом можно закончить, — подытожила она. — Иренес, пусть кто-то из охраны встретит его и попросит присоединиться к нам. И пусть ясно дадут понять, что это именно просьба, а не приказ. И верни капитану Соло его оружие и средства связи. — Она повернулась к Хану и с серьезным видом протянула ему иден