Возрождение тьмы — страница 32 из 73

— Если надо — действуйте, — резко перебила ее ног- ри. Несмотря на потрясение, она уже взяла себя в руки. — Вас не должны здесь найти.

Лея закусила губу. Такое же выражение она видела несколько раз на лице Хабараха во время полета с Эндора, — похоже, он сожалел о своем решении привезти ее к себе домой.

— Мы постараемся как можно аккуратнее, — пообещала она, снимая с пояса световой меч. — А как только гранд-адмирал улетит, Хабарах сможет забрать свой корабль и увезти нас...

Она замолчала, услышав ворчание Чубакки. Вдали послышался рев приближающегося челнока, а затем, внезапно, еще один слишком хорошо знакомый вой.

— Штурмовые бомбардировщики «Кинжал», — выдохнула Лея, чувствуя, как рушится ее импровизированный план. Летающие над головой бомбардировщики лишали их всякой надежды незамеченными выскользнуть из дукхи.

Оставался лишь один выход.

— Придется прятаться в будке, — сказала она Чубакке, быстро оценивая на бегу ее размеры. Если покатая крыша, уходившая вверх к стене дукхи, была устроена не просто для вида, им с Чубаккой едва хватит места, чтобы поместиться внутри...

— Мне тоже с вами, ваше высочество?

Лея остановилась, развернувшись кругом. К собственной досаде, она совсем забыла о С-ЗРО.

— Там не хватит места, — прошипела майтрах. — Ты выдашь нас всех, госпожа Вейдер...

— Тихо! — бросила Лея, еще раз в отчаянии окидывая взглядом дукху. Но спрятаться больше было негде.

Если только...

Она взглянула на висевшую посреди зала звездную тарелку.

— Придется засунуть его туда. — Лея показала Чубакке на тарелку. — Как думаешь, сумеешь?..

Договаривать не было нужды — Чубакка уже схватил С-ЗРО и мчался со всех ног к ближайшей деревянной колонне, забросив на бегу отчаянно протестующего дроида на плечо. Оказавшись в двух метрах от колонны, вуки прыгнул на нее, надежно вцепившись когтями в дерево. Трижды быстро подтянувшись, он добрался до верхушки стены, а затем, схватившись обеими лапами за цепь, начал перемещаться в сторону тарелки под истерические вопли опасно раскачивающегося на его плече дроида.

— Тихо, С-ЗРО! — крикнула Лея из дверей будки, быстро заглядывая внутрь. Потолок действительно уходил вверх вместе с покатой крышей, так что задняя часть будки была существенно выше передней. Вдоль задней стены шла низкая скамья. Тесно, но ничего не поделаешь. — А лучше вообще заткнись: у них могут работать датчики, — добавила она.

Впрочем, в таком случае для них уже все было кончено. Прислушиваясь к приближающемуся гулу репульсоров, она надеялась лишь, что после того, как прошлой ночью датчики показали отрицательный результат, им- перцы не станут проверять еще раз.

Чубакка уже добрался до центра. Держась одной лапой за цепь, он бесцеремонно швырнул С-ЗРО в звездную тарелку. Дроид в последний раз издал протестующий вопль, который тут же оборвался: вуки протянул лапу к тарелке и отключил его. Чубакка с грохотом спрыгнул на пол, и в то же мгновение звук репульсоров снаружи смолк.

— Быстрее! — прошептала Лея, придерживая для вуки дверь открытой. Пробежав через дукху, Чубакка нырнул в узкий проем. Вскочив на скамью, он развернулся лицом вперед, упираясь головой в покатый потолок и расставив в стороны ноги. Лея проскользнула позади него и уселась в узком промежутке между ногами вуки.

Она едва успела закрыть дверь будки, когда с грохотом распахнулись двустворчатые двери, ведущие в дукху. Лея вжалась в заднюю стену будки и ноги Чубакки, стараясь дышать как можно медленнее и спокойнее, и применила джедайскую методику обострения чувств, которой учил ее Люк. В ее ушах отдалось хриплое дыхание Чубакки, тепло от его тела накатило невидимой волной на ее голову и плечи. Внезапно она остро ощутила вес своего живота и шевелившихся внутри близнецов, твердость скамейки, на которой сидела, смесь запахов шерсти вуки, чужой древесины и ее собственного пота. Позади нее, за стеной дукхи, раздавались уверенные шаги и лязг лазерных винтовок о броню штурмовиков. Лея мысленно поблагодарила судьбу за то, что они отказались от ее первоначального плана — попытаться бежать.

А внутри дукхи слышались голоса.

— Доброе утро, майтрах, — произнес спокойный холодный голос. — Вижу, твой третьесын Хабарах с тобой. Как удачно.

Лея вздрогнула — даже шорох собственной одежды вдруг показался ей чересчур громким. Голос явно принадлежал кому-то из высших офицеров Империи, и в нем ощущалась власть — куда большая, чем в надменно-пренебрежительном тоне губернатора Таркина, с которым ей пришлось общаться на «Звезде Смерти».

Это мог быть только гранд-адмирал.

— Приветствую тебя, мой повелитель, — послышался столь же холодный и бесстрастный голос майтрах. — Твой визит — большая честь для нас.

— Спасибо. — Несмотря на вежливый тон, в голосе гранд-адмирала прозвучали стальные нотки. — А ты, Хабарах из клана Ким’бар? Ты тоже рад мне?

Медленно и осторожно Лея повернула голову вправо, надеясь разглядеть новоприбывшего сквозь темную сетку в окне будки. Однако все трое продолжали стоять у двустворчатых дверей, а она не осмеливалась слишком приблизить лицо к сетке. Но тут послышались размеренные шаги... и мгновение спустя в центре дукхи появился гранд-адмирал.

Похолодев, Лея уставилась на него сквозь сетку. Хан рассказывал ей о человеке, которого он видел на Миркре, — с бледно-голубой кожей, сверкающими красными глазами, в белой имперской форме. Она слышала также, как Фей’лиа называл его самозванцем или, в лучшем случае, самопровозглашенным моффом, и втайне думала — может, Хан действительно ошибался?

Теперь она поняла, что нет.

— Конечно, мой повелитель, — ответил Хабарах на вопрос гранд-адмирала. — С чего бы мне не радоваться?

— Как ты смеешь разговаривать с твоим повелителем гранд-адмиралом в подобном тоне? — послышался другой, незнакомый голос, тоже принадлежавший ногри.

— Приношу свои извинения, — сказал Хабарах. — Я вовсе не хотел никого оскорбить.

Лею пробрала дрожь. Вне всякого сомнения, он действительно никого не хотел оскорбить, но даже для нее, относительно слабо разбиравшейся в тонкостях речи ногри, слова его прозвучали чересчур быстро и резко. А уж для гранд-адмирала, знавшего их расу намного лучше...

— Что ты в таком случае имел в виду? — Гранд-адмирал повернулся к Хабараху и майтрах.

— Я... — Хабарах замялся. Гранд-адмирал молча ждал. — Прошу прощения, мой повелитель, — наконец пробормотал он. — Меня привел в благоговейный трепет твой визит в наше простое селение.

— Возможно, я даже поверил бы тебе, вот только что-то не заметил никакого благоговейного трепета, когда был тут вчера вечером. — Траун слегка шевельнул бровью. — Или ты не ожидал вновь увидеть меня столь скоро?

— Мой повелитель...

— Каково наказание для ногри за ложь повелителю всех кланов? — резко перебил его гранд-адмирал. — Смерть, как в давние времена? Или такое устаревшее понятие, как честь, для ногри уже ничего не значит?

— Мой повелитель не вправе бросать подобные обвинения в лицо сыну клана Ким’бар, — сухо проговорила майтрах.

Гранд-адмирал перевел взгляд на нее:

— Я бы посоветовал тебе держать язык за зубами, майтрах. Этот сын клана Ким’бар солгал мне, и я этого просто так не оставлю. — Взгляд его сверкающих глаз снова упал на Хабараха. — Расскажи мне, Хабарах из клана Ким’бар, о своем плене на Кашиике.

Лея крепко стиснула световой меч, чувствуя, как врезаются в ладонь холодные металлические грани рукоятки. Именно во время короткого пребывания Хабараха в плену на Кашиике ей удалось убедить его привезти ее сюда, на Хоногр. Если Хабарах все выложит...

— Не понимаю, — ответил Хабарах.

— Правда? — усмехнулся гранд-адмирал. — В таком случае позволь мне освежить твою память. Ты не сбежал с Кашиика, как утверждал в своем докладе и повторил прошлым вечером в моем присутствии, а также в присутствии своей семьи и вождя вашего клана. На самом деле после провала твоей миссии тебя захватили в плен вуки. И весь тот пропавший месяц ты вовсе не предавался размышлениям — тебя допрашивали в тюрьме вуки. Ну как, помог вспомнить?

Лея осторожно вздохнула, не смея верить собственным ушам. Откуда бы гранд-адмирал ни узнал о пребывании Хабараха в плену, выводы он сделал в точности противоположные. У них появился второй шанс... если Хабарах сумеет продержаться чуть дольше.

Возможно, майтрах тоже не верила в его выдержку.

— Мой третьесын не стал бы лгать о подобном, мой повелитель, — сказала она, прежде чем Хабарах успел ответить. — Он всегда осознавал свой долг и законы чести.

— Неужели? — бросил в ответ гранд-адмирал. — Спецназовец-ногри оказался в плену врага — и до сих пор жив? Разве таков его долг и законы чести?

— Я не был в плену, мой повелитель, — спокойно сказал Хабарах. — Я действительно бежал с Кашиика, как и говорил.

Несколько мгновений гранд-адмирал молча смотрел на него.

— А я утверждаю — ты лжешь, Хабарах из клана Ким’бар, — тихо произнес он. — Впрочем, не важно. С твоей помощью или без нее — я все равно узнаю правду о том, где ты провел целый месяц... и какую цену ты заплатил за свою свободу. Рух?

— Да, мой повелитель? — послышался голос третьего ногри.

— Хабарах из клана Ким’бар помещен под имперский арест. Сопроводи его вместе со вторым отрядом на челнок и доставь на «Химеру» для допроса.

— Мой повелитель, это нарушение... — прошипела майтрах.

— Замолчи, майтрах! — прервал ее гранд-адмирал. — Или окажешься вместе с ним.

— Я не стану молчать! — прорычала майтрах. — Ногри, обвиненный в предательстве, должен быть отдан для древнего ритуала дознания и суда вождям кланов. Таков закон.

— Меня не касаются законы ногри, — холодно проговорил гранд-адмирал. — Хабарах изменил Империи — и будет осужден и наказан по ее законам.

— Вожди кланов потребуют...

— Вожди кланов не вправе чего-либо требовать! — рявкнул гранд-адмирал, касаясь комлинка в кармане рядом со знаками различия на мундире. — Тебе напомнить, что значит бросить вызов Империи?