Возрождение тьмы — страница 38 из 73

— По-твоему, это просто? — фыркнул Хан.

— Мы имеем дело с гранд-адмиралом, Хан, — напомнил Лэндо. — Возможно все.

— Ага, вот только «возможно» не значит «вероятно», — возразил Хан. — Если они ведут какую-то свою игру, зачем им мы?

— Почему бы и нет? Наше присутствие никак не вредит их планам, а может даже и немного помочь. Мы узнаём про несуществующий заговор, нас отправляют обратно, мы разоблачаем Фей’лиа, а Мон Мотма отзывает корабли, чтобы защитить Корусант от мнимой попытки переворота. В итоге — еще больше хаоса и еще больше незащищенных секторов, которые могут отхватить имперцы.

Хан покачал головой:

— Мне кажется, ты преувеличиваешь.

— Может быть, — нахмурился Лэндо. — А может, ты чересчур доверяешь призраку кореллианского сенатора.

Они добрались до одного из стоявших в два ряда небольших квадратных строений размером примерно пять на пять метров. Хан набрал кодовую комбинацию, которой снабдила их Сена, и они вошли внутрь.

Обстановка была незатейливой: единственная комната с компактной кухонной нишей в одной стене и дверью — вероятно, в ванную — в другой. Большую часть места занимал коричневый складной стол-консоль и два старомодных стула с серой армейской обивкой. У стены стояли две складные койки, занимавшие на ночь место стола.

— А что, уютно, — заметил Лэндо.

— Вполне можно все свернуть и отправить с планеты за три минуты, — сказал Хан.

— Согласен, — кивнул Лэндо. — Точно так же должна была выглядеть и та комната отдыха. Вот только она так не выглядела.

— Может, они решили, что хотя бы одно здание не должно походить на памятник эпохи Войн клонов, — предположил Хан.

— Может быть. — Лэндо присел возле одного из стульев, вглядываясь в край обивки. — Похоже, их взяли с того дредноута, что висит над головой. — Он подсунул пальцы под серую материю. — Даже новую губку не подложили, прежде чем заново их обтянуть...

Он замолчал, и лицо его внезапно застыло.

— Что такое? — спросил Хан.

Лэндо медленно поднял взгляд.

— Стул, — прошептал он. — Старая обивка не серая. Она синяя с золотом.

— И что? — нахмурился Хан.

— Не понял? Флот не использует синий цвет с золотом в интерьере военных кораблей. И никогда не использовал. Ни при Империи, ни при Новой Республике, ни при Старой Республике. За исключением одного раза.

— Когда? — поторопил его Хан.

Лэндо глубоко вздохнул:

— Флот «Катана».

Хан, похолодев, уставился на него. Флот «Катана»...

— Не может быть, Лэндо, — сказал он. — Наверняка это ошибка.

— Никакой ошибки, Хан, — покачал головой Лэндо. Подсунув пальцы дальше, он приподнял край серой обивки, показывая материю под ней. — Я как-то потратил целых два месяца, изучая материалы о «Темной Силе». Это оно.

Хан взглянул на выцветшую синюю с золотом ткань, ощущая нереальность происходящего. Флот «Катана». «Темная Сила». Пропавший полвека назад... и внезапно найденный снова.

А может, и нет.

— Нам нужно доказательство получше, — сказал он Лэндо. — Этого недостаточно.

Лэндо кивнул, все еще не в силах оправиться от потрясения.

— Это объясняет, почему в течение всего полета сюда нас держали на «Госпоже Удаче», — сказал он. — Им никак не удалось бы скрыть, что на их дредноуте всего две тысячи членов экипажа вместо обычных шестнадцати. Флот «Катана».

— Нужно заглянуть внутрь одного из кораблей, — заявил Хан. — Помнишь опознавательный код, который посылала Иренес? Вряд ли ты его записал.

Лэндо глубоко вздохнул, окончательно приходя в себя.

— Возможно, удастся его восстановить, — сказал он. — Но если они не совсем дураки, входной код должен отличаться от выходного. Впрочем, нам незачем проникать на сами корабли. Мне нужно всего лишь как следует взглянуть на дисплей ретранслятора в комнате отдыха.

— Ладно, — угрюмо кивнул Хан. — Пошли посмотрим.


 Глава 16

Им потребовалось лишь несколько минут, чтобы вернуться в комнату отдыха. Хан наблюдал за встречавшимися им по пути пешеходами и машинами, надеясь, что еще достаточно рано и в комнате отдыха будет пусто. Добраться до дисплея и без того было непросто, а уж тем более в присутствии зевак, с интересом следивших за тем, что происходит возле бара.

— Что мы, собственно, ищем? — спросил он, когда они подошли к зданию.

— Там сзади должны быть специальные входные слоты для подключения к системам дистанционного управления, — объяснил Лэндо. — И еще серийные номера производителя.

Хан кивнул. Значит, придется снимать эту штуку со стены. Здорово.

— Откуда ты столько знаешь про тот флот?

— Как я уже говорил — изучал материалы, — усмехнулся Лэндо. — Если действительно хочешь знать — когда я торговал подержанными кораблями, мне в руки попала поддельная карта с его местонахождением. Вот я и решил, что, если узнаю о нем побольше и смогу выдавать себя за специалиста, сумею спихнуть карту кому- нибудь еще и вернуть деньги.

— И как, получилось?

— В самом деле хочешь знать?

— Думаю, нет. Приготовься — пора.

Им повезло: кроме бармена и нескольких отключенных дроидов-официантов за стойкой, в помещении никого больше не было.

— С возвращением, джентльмены, — приветствовал их бармен. — Что желаете?

— Что-нибудь с собой, — ответил Хан, быстро оглядывая полки за стойкой. Там имелся хороший выбор: около сотни бутылок разнообразных форм и размеров. Но там была и дверь, она, вероятно, вела в маленькую кладовую. Пожалуй, лучший шанс.

— Вряд ли у вас есть брендиэль «Вистуло»?

— Думаю, есть. — Бармен окинул взглядом бутылки. — Да, вот он.

— Какого года? — уточнил Хан.

— Гм... — Бармен снял с полки бутылку. — Сорок девятого.

Хан поморщился:

— А сорок шестого нет? Может, где-нибудь в кладовке?

— Вряд ли, но гляну, — услужливо ответил бармен, направляясь к двери.

— Я с вами, — предложил Хан, ныряя под стойку. — Если нет сорок шестого, то, может, найдется что-нибудь другое из подходящего.

Бармен хотел было возразить, но он видел, как они оба дружески выпивали с самим Белом Иблисом, к тому же Хан уже был возле двери в кладовую.

— Ладно, — кивнул он.

— Отлично! — Хан открыл дверь, пропуская бармена вперед.

Он не знал, сколько времени потребуется Лэндо, чтобы снять дисплей со стены, рассмотреть его и повесить обратно. Не желая рисковать, он сумел растянуть поиски «Вистуло» сорок шестого года на целых пять минут, в конце концов милостиво согласившись на «Кибшай» сорок восьмого года. Бармен вышел из кладовой, и Хан, мысленно скрестив пальцы, последовал за ним.

Лэндо стоял на том же месте у бара, где его оставил Хан, положив руки на стойку и напряженно глядя перед собой. И тому была причина: в нескольких шагах за его спиной, держа руку на бластере, стояла Иренес.

— Привет, Иренес, — сказал Хан, пытаясь изобразить полнейшую невинность. — Забавно. Не ожидал вас тут увидеть.

Невинный взгляд пропал впустую.

— Ничего забавного, — язвительно бросила Ире-нес. — Сена велела мне не спускать с вас глаз. Вы получили то, за чем пришли?

Хан посмотрел на Лэндо. Тот едва заметно кивнул.

— Угу. Думаю, да.

— Рада слышать. Тогда идем.

Хан протянул бутылку «Кибшая» бармену:

— Оставьте себе. Похоже, вечеринка отменяется.

Когда они вышли на улицу, их ждал старый пятиместный лендспидер.

— Садитесь, — показала на заднюю дверцу Иренес.

Хан и Лэндо послушно вошли внутрь. На одном из пассажирских мест сидела Сена Лейкволд Миданил. Вид у нее был необычно напряженный.

— Здравствуйте, господа, — серьезно проговорила она. — Садитесь, пожалуйста.

Хан выбрал одно из сидений и развернул его так, чтобы оказаться к ней лицом.

— Что, уже пора ужинать?

— Иренес, сядь за руль, — не обращая на него внимания, сказала Сена. — Езжай вокруг лагеря, не важно куда.

Иренес молча прошла вперед, и машина, слегка вздрогнув, тронулась с места.

— Недолго же вы пробыли в своей комнате, — заметила Сена, обращаясь к Хану.

— Не помню, чтобы сенатор запрещал нам покидать жилище, — парировал Хан.

— Он и не запрещал. С другой стороны, воспитанному гостю не пристало бродить без сопровождения по секретной территории.

— Приношу свои извинения, — как можно более саркастично произнес Хан. — Не знал, что ваши запасы спиртного засекречены. — Он бросил взгляд в окно. — Если вы хотите отвезти нас назад, то движетесь не в ту сторону.

Сена пристально посмотрела на него:

— Я хочу попросить вас об услуге.

Хан с трудом обрел дар речи — он никак не ожидал услышать подобное.

— О какой услуге?

— Поговорите от моего имени с Мон Мотмой. Попросите ее и Совет пригласить сенатора Бена Иблиса в Новую Республику.

Хан пожал плечами. Неужели только ради этого они привезли сюда его и Лэндо?

— Чтобы присоединиться к нам, не нужно никаких приглашений. Достаточно связаться с кем-либо из Совета и предложить свои услуги.

Мускул на щеке Сены дрогнул.

— Боюсь, в случае сенатора все не так просто. Речь не столько о том, чтобы присоединиться к Новой Республике, сколько о том, чтобы в нее вернуться.

Хан бросил взгляд на Лэндо.

— Вот как? — осторожно заметил он.

Вздохнув, Сена посмотрела в окно.

— Это случилось очень давно, — сказала она. — Еще до того, как различные группы мятежников, сражавшиеся против Империи, формально объединились в Альянс повстанцев. Вам что-нибудь известно о том периоде истории?

— Только то, что есть в официальных источниках, — ответил Хан. — Мон Мотма и Бейл Органа с Алдераана собрали вместе три самые большие группы и убедили их образовать Альянс. А потом все покатилось как снежный ком.

— Вы когда-нибудь слышали, как называлось их первое соглашение?

— Конечно. Оно называлось «Кореллианский договор»... — Хан осекся. — Кореллианский?

— Да, — кивнула Сена. — Именно сенатор Бел Иблис, а не Мон Мотма, убедил эти три группы сопротивления согласиться на встречу. И более того, гарантировал им защиту.