Возрождение — страница 26 из 44

* * *

— Он совсем зелёный, — заметил Акайо, когда шаги парня затихли вдали. — Почему именно сейчас?

— Никогда не рано, никогда не поздно, — ответил Джиро, посмотрев на сына. — Лучше скажи, ты общался с Ватанабэ?

— Я пока что не отказываюсь от своих планов.

— Плохо, — покачал головой старик. — Мне это не нравится.

— А мне не нравится твоя идея, — Акайо указал на дверь, откуда пару секунду назад вышел приёмыш. — Он импульсивен, глуп и безответственен. Да, у него есть силы. Возможно, огромные. Но парень абсолютно не представляет, что с ними делать.

— Потому ты его и тренируешь.

— Я тренирую лишь по твоей просьбе.

— Не ври хотя бы самому себе. Мы оба знаем правду. Ты ведь его любишь.

— Он мне не сын.

— Но ты бы этого хотел.

— Я хочу родного. Рождённого от жены, а не найденного у порога.

— Эх, слышала бы тебя сейчас Ясу, — Джиро снова покачал головой, слова сына его расстроили. — Она ведь полагалась на твою защиту.

— Не стоит её приплетать к этой истории.

— Иначе нельзя. Ведь с неё всё и началось.

Акайо хотел возразить, но понял, что не может. Это была правда. Именно Ясу нашла малыша и привела в дом. Она любила его, желала счастья.

Мужчина не мог забыть просьбу матери. За пару дней до прорыва мору она попросила его позаботиться о Тсукико. Тогда Акайо только посмеялся. Принимать такое он не торопился. Но Ясу будто чувствовала приближающуюся смерть.

Теперь же у него нет иного выбора. Это было последнее желание женщины. И он злился, что та просила о защите подкидыша, а не родных внучек. Однако все понимали, что о них он позаботится обязательно. А вот у Тсукико никого нет, потому…

— Хорошо, отец, — Акайо поклонился. — Я сделаю это в память о матери.

— Эх, — вздохнул Джиро. — Тогда ступай. Твоя жена уже заждалась.

* * *

И чего они от меня хотят? Думают, что в свои семнадцать я выберу одну из сестёр и стану бегать с мелкими поручениями от клана? Конечно, нет. Вряд ли старик на это рассчитывает. Они просто не хотят отдавать Теруко и Ай в руки соседних кланов. А здесь подвернулся я. То ли палочка-выручалочка, то ли последний вариант. Но ни то, ни другое меня не устраивало. С одной стороны, приятно, когда такое говорят. С другой, чувствуется какой-то подвох.

Я ждал ужина у себя в комнате. Пока Шинджу готовила, у меня оставалось ещё около часа, чтобы перевести дух и пораскинуть мозгами. За окном уже стемнело. Убывающая луна бросала свои лучи на лежащий рядом меч. От этого лезвие начинало светиться ещё сильнее. От него исходило мягкое голубое сияние, заливая комнату. Я уже привык к подобному. Всё же оружие непростое. Вот только всё, что мне удалось узнать о боге Фуцунуси, это то, что он был богом мечей. Не самая заметная фигура в божественном пантеоне. Таких, как он, было около десятка. Каждый считался покровителем оружия. Разные кланы поклонялись разным богам. Но вот именно о нём уже давно никто не вспоминал. Ходила легенда, что верховный бог Эмма, свергший Отца, прогнал и Фуцунуси. Почему и куда, никто не знал. Но о покровителе воинов постарались забыть, как можно скорее.

С тех пор, как я показал оружие Джиро и Акайо, работать с мечом практически не получалось. Рано поутру, когда мой усатый учитель вызывал на бой, я с тоской смотрел на блестящее лезвие. Оно так и манило притронуться. Мне хотелось взять его в руки и разрубить какое-нибудь чудовище пополам. Но каждый раз, когда я пытался его поднять, казалось, что не смогу им орудовать ещё очень и очень долго. Силы не вернулись, и махать мечом, как раньше, не получалось.

Из мыслей вырвал тихий стук в дверь.

— Тсукико, — послышался голос Ай. — Можно войти?

— Конечно, — я поднялся и впустил её внутрь. — Уже готов ужин?

— Нет, я не по этому поводу, — она покачала головой и осмотрела комнату, а потом снова посмотрела на меня. — Просто хотела узнать, как ты. Отец не даёт тебе спуску. Вот я и волнуюсь.

— Всё хорошо, — улыбнулся я и пригласил её присесть на татами.

Девушка опустилась, робко поджав ноги. Она часто вела себя несколько странно. Витала в облаках и мечтала. Мы давно привыкли к этому. Подобное поведение являлось характерной чертой Ай. И если она станет более серьёзной, к примеру, как Теруко, боюсь, я не смогу в ней признать ту девушку, которую знал. И вряд ли это пойдёт ей на пользу. Хотя все мы должны взрослеть. Она не исключение.

— Ты уже планировал, куда отправишься? — спросила гостья.

— Пока не знаю, — пожал я плечами. — Всё произошло так быстро и сумбурно, что я запутался.

— То есть решил остаться? — в голосе девушки послышались радостные нотки.

— Нет, конечно, нет. Но признаю, что поспешил со своим заявлением. Ито-сан дал чётко понять, что я не готов отправиться на задания.

— И когда ты планируешь пойти?

— Пока не знаю, — я скосил взгляд на меч. — До сих пор не могу его нормально поднять. Он оказался довольно тяжёлым.

— Но ведь тогда ты им неплохо орудовал.

— Знаю. Потому и тренируюсь, чтобы вернуть те силы, пробудившиеся в момент нападения оборотня. Однако пока до этого не дошло.

— Уверена, у тебя всё получится, — улыбнулась Ай. — Ты заслужил.

— Спасибо, — кивнул я в ответ. — Твоя поддержка много значит.

При этих словах девушка смущённо опустила глаза.

— Как думаешь, — тихо заговорила она. — В семье Ватанабэ я буду счастлива?

Вот оно что. Кто-то рассказал или она подслушала разговор отца и деда. Мне-то они уже успели рассказать о своих планах, ну, или точнее, просто мыслях. До реальных планов дело пока не дошло. И слава богам, потому что эта идея мне совершенно не нравилась.

— Не знаю, — я не стал врать, но и говорить прямо тоже не желал. — Ведь я не знаком с ними. Может парень окажется приличным и мужественным.

— Как ты? — она посмотрела мне прямо в глаза.

— Нет. Намного лучше.

— Думаешь?

— Очень на это надеюсь, — улыбнулся я ей.

Девушка замерла, а потом слегка наклонилась вперёд. Её губы оказались в опасной близости от моих. Сладкий аромат молочных волос. Большие зелёные глаза. И тепло женского тела так и манили. Хотелось обнять Ай, прижать, как можно крепче, поцеловать и…

К моему счастью, в коридоре послышались прыжки сандаля-поэта. Девушка вздрогнула и вскочила на ноги. На лице были удивление и страх. А ещё обида.

— Прости, Тсукико-кун, — она поклонилась и вылетела из комнаты, словно пущенная стрела.

Я же остался на своём месте в полном недоумении.

Да что со мной не так? Почему так тянет к ним? К рыжей Эми, белокурой Ай, даже синеволосая Теруко вызывает у меня интерес. Но, наверное, это нормально. В моём возрасте интересоваться противоположным полом вполне естественно. Вот если бы этого не было или было, но наоборот, тогда стоило задуматься.

— О, друг мой, — на пороге возник сандаль. — Вижу, я вам помешал.

— За что тебе премного благодарен, бакэ-дзори, — кивнул я и запустил руку под подушку.

Всё-таки он не позволил случиться глупости, которая могла запутать меня ещё сильнее. За такое стоит отблагодарить.

Глава 16

— Акайо, в чём дело? — спросила встревоженная жена.

Была уже поздняя ночь, но мужчина всё никак не мог уснуть. Его не отпускали мысли о судьбе детей, включая Тсукико.

— Всё в порядке, спи, — ответил тот, уставившись в потолок.

— Мы с тобой слишком долго вместе, — Шинджу присела и посмотрела на супруга. — Ты не умеешь врать.

Он перевёл на неё взгляд и тяжело вздохнул.

— Всё слишком быстро, — наконец ответил Акайо. — В парне просыпается то, о чём предупреждала Накимэ. Если узнают во дворце, то нам несдобровать. За ним придут, а вместе с этим…

На мгновение он замолчал и отвернулся.

— Ты боишься за него, — это был не вопрос, а утверждение. Шинджу улыбалась, что несколько раздражало её мужа.

— Я боюсь за нас. Из-за него могут быть неприятности.

— И снова врёшь, — в её голосе появились нежные нотки. Она осторожно легла мужу на грудь и продолжила: — Прости, что не смогла дать тебе сына.

— Это не твоя вина, — Акайо погладил разноцветные пряди на голове жены. — Так было предначертано богами.

— Если так, то Тсукико — не просто подкидыш, а именно тот сын, о котором ты мечтал.

Мужчина недовольно фыркнул, но промолчал.

— Ты ведь заботишься о нём. И не желаешь ему зла, — тихо говорила Шинджу.

— Такова была воля отца и матери.

— Глупости. За эти несколько лет он стал для тебя как родной.

Акайо снова тяжело вздохнул и ответил:

— Может быть. Я уже и сам ничего не понимаю.

— Понимаешь. Просто боишься признаться самому себе. Но тебя никто не заставляет признаваться ему. Никто не заставляет обнимать или…

— Обнимать? — усмехнулся Акайо. — Не забывай, что я мужчина.

— Да, да, я всё помню. Вам необходимо скрывать свои чувства. Не дай богам, о них узнают другие. А вы ведь, мужчины, такие ранимые.

— Женщина, не перегибай палку, — голос мужа стал чуть грубее.

— Прости, Ито-сан, — Шинджу прижалась к его груди ещё сильнее. Она знала, как успокоить супруга. — Но ты понял о чём я говорю.

— Да, — кивнул тот.

— Дай ему то, что скажет о твоих настоящих чувствах. Не нужно сентиментальностей. Но покажи, что ты воспринимаешь его как мужчину. Как достойного воина. И, возможно, как сына.

Ван засопел от негодования.

— Если тебе это претит… — заговорила женщина, но он её опять перебил:

— Нет, — Акайо сильнее прижал к себе жену. — Но есть ещё кое-что, о чём ты не знаешь. Возможно, Тсукико это не понравится.

— И что же? — Шинджу поднялась и удивлённо посмотрела на мужа.

— Девушка, которую он хотел привести в наш дом.

* * *

Мне не спалось. Не знаю почему. В душу закралась тревога, лишившая сна. Надвигалось нечто важное. То, что в который раз может кардинально изменить мою жизнь. Или наоборот, толкнуть её туда, где мне самое место. И я очень надеялся на второй вариант.