Возрождение — страница 27 из 44

Стояла глубокая ночь, когда я выбрался на улицу. Тяжёлый меч лежал на плече. Но благодаря ежедневным тренировкам теперь хотя бы ноги не подкашивались от его тяжести.

Я выбрался на задний двор и встал посреди тренировочной площадки. Для нас специально вбили колышки, протянув между ними тонкие верёвки. Акайо говорил, что, сражаясь, необходимо чётко знать дистанцию, на которой стоит держать противника. Постоянно убегать — удел трусов. Потому необходимо биться до конца. Увиливать, уклоняться, но не выходить за рамки площадки. И со временем у меня начало это получаться.

Сейчас же я стоял один, осенённый лунным светом. Опустил оружие. Лезвие меча отливало голубым. Проведя по нему пальцами, почувствовал небольшой прилив сил. Словно свечение проникало в меня, давало то, что требовалось. Прикрыл глаза и набрал полную грудь воздуха. А потом резко выдохнул и взмахнул мечом, прокрутив его в руке.

Да! Он снова стал моим!

Распахнул глаза и уставился на оружие. Теперь я мог спокойно держать его в одной руке, вытянув перед собой. Внутри поднялась волна радости. Снова! Снова достоин! Казалось, что ещё немного, и меня захлестнёт эйфория. Но прошло несколько секунд, и мне удалось взять себя в руки.

Может дело в луне? Не зря же он называется лунным. Да и моё имя говорит о ночном светиле. Выходит, у меня появляются силы лишь после захода солнца? Хотя, когда мы возвращались с Ай, уже рассветало, а я всё так же мог орудовать мечом, как и несколькими часами ранее.

— Ладно, — пробормотал я под нос и разрезал воздух.

Раздался короткий свист, а от удара осталась лёгкая светящаяся черта. По рукам пробежала дрожь. Казалось, что меч вибрирует. От него исходила мощь, которую чувствовал даже такой дилетант в магии, как я. Клинок будто жаждал боя. Выплеснуть накопившуюся энергию. И только мне было под силу в этом помочь.

— Ого, — за спиной раздался удивлённый голос.

Я вздрогнул от неожиданности, резко развернулся и прочертил лезвием линию. Простой лёгкий взмах меча, но с клинка сорвалось голубое пламя в виде горизонтальной полосы. Оно моментально пролетело несколько дзё и врезалось в широкую бочку с водой. Раздался взрыв, и во все стороны полетели разбитые мокрые доски.

На пару секунд повисла гнетущая тишина. Я не понимал, что произошло и как это вообще получилось. К тому же, кто меня звал? Но ответ не заставил себя долго ждать.

— Ты с ума сошёл?

Голос раздался снизу. Опустив взгляд, я увидел на ступени сандаль.

— Бакэ-дзори?

— Неужто настолько на меня зол? — он спрыгнул на землю и поскакал в мою сторону. — Мне казалось, ты мне доверяешь.

— Бакэ-дзори, прости, — я опустил сияющее лезвие к земле. — Это вышло случайно. Сам не ожидал.

Сандаль тем временем допрыгал до меня.

— Чувствую в твоём оружии огромную нерастраченную силу.

— Каким образом? — удивился я. — Чувствуешь? Ты же обычный…

И запнулся, понимая, что передо мной совсем непростой собеседник. Разумная говорящая обувь. Сандаль появился явно не из чулана.

— Ты ведь понимаешь, что и я пропитан магией, — ответил он. — Те, кто наделён ею, и разумом способен чувствовать её присутствие на расстоянии. Уверен, тебе и самому доводилось испытывать нечто подобное.

— Бывало, — признался я.

— Это тонкая энергия, невидимая обычным глазом, — продолжал тот. — Она подобна ветру, исходящему от носителя. Можно почуять только её дуновение. Именно его я сейчас и ощущаю от твоего меча и от тебя самого.

— От меня?

— Конечно, вы ведь сейчас едины. Меч должен стать продолжением твоей руки. Тебе необходимо привыкнуть к его размерам. Научиться контролировать силу, которая так и рвётся наружу.

— Для обычного сандаля ты слишком много говоришь о магии.

— То, что я говорю, уже удивительно. Или ты так не считаешь?

— Я ведь о тебе ничего толком не знаю.

— А хотел бы?

— Почему нет? — я присел на траву рядом с собеседником. — Расскажи о себе. Как ты появился в нашей семье?

— Так же, как и ты, — в голосе бакэ-дзори послышалась усмешка. — Из другого мира.

* * *

— Тсукико?

Грубый голос вырвал из сладкого сна. Разлепив глаза, я увидел в своей комнате Акайо.

— Вставай, нам пора, — сказал ван и вышел в коридор.

Солнце уже заливало комнату. Значит, мне дали выспаться. Но почему? Неужто сегодня будет тренировка на выносливость, посреди полуденного солнца?

Поднявшись на ноги, привёл себя в порядок и последовал на задний двор. Мужчина уже поджидал там. Но на этот раз не на тренировочной площадке. Он сидел, облокотившись о широкий ствол яркой глицинии. Крутил в руках небольшой красный свёрток и задумчиво смотрел на него.

— Ито-сан, — я подошёл ближе. — Мы сегодня не тренируемся?

— Присядь, — он кивнул на землю.

Я послушно опустился на траву и приготовился внимательно слушать. Но Акайо почему-то молчал. Прошло несколько секунд, пока он не решился заговорить.

— Сегодня будет иной урок. Конечно, в мастерстве меча ты пока ещё слабоват. Но считаю, что добился большого прогресса за столь короткий срок. Сейчас же я хотел с тобой поговорить.

— Я весь внимание.

Тот хмыкнул, не сводя взгляда со свёртка, который, не переставая, крутил в руках. Но резко остановился и протянул мне.

— Возьми.

— Что это? — я взял его в руки и хотел развернуть, но Акайо не позволил, накрыв ладонью.

— Не спеши, — сказал он. — Это подарок моей матери.

— Ясу?

— Естественно. Больше у меня никого не было, — усмехнулся мужчина. — Она отдала мне его за пару дней до смерти. Сказала, что это подарок для внука. Но не уточнила, что внутри. Велела отдать новому моему преемнику, но ни в коем случае не раскрывать. По её словам, он сам поймёт, когда это надо сделать.

— Но, Ито-сан, я ведь…

— Молчи, — тот резко вскинул ладонь. — Не говори ни слова. Это не подарок. Ты обязан его вернуть, когда пойдёшь на своё задание. Всё понял?

— А если…

— Никаких если, — он поднялся и встал сбоку от меня. — Только не сделай так, чтобы я об этом жалел, — положил он руку на моё плечо. — Сегодня отдохни. А завтра продолжим.

* * *

Я так и продолжала сидеть под глицинией, рассматривая свой странный подарок, который вовсе и не мой, и совсем не подарок. Момент, когда Акайо передал его мне, говорил, что он считает меня преемником. Возможно, сыном, хоть и не родным. А когда он положил руку на мое плечо, то лишний раз подтвердил догадку. Сказал, чтобы обязательно вернул свёрток. Так дорожит этой вещицей? Нет, иначе бы просто оставил у себя. Он желает, чтобы я вернулся. Тренирует, заботится, хочет вырастить из меня достойного воина. Который будет одинаково хорошо владеть мечом и разбираться в бумажной волоките.

Что ж, спасибо ему за это. За всё время, проведённое в семье Ито, такого от него ещё не наблюдалось.

Время в семье…

Я задумался над ночным разговором с бакэ-дзори. Оказывается, сандаль не так уж и прост. Если раньше я считал его просто магической побрякушкой или неким мелким существом, то с новой информацией всё в корне меняется. Однако он отказался говорить о прошлой жизни. И теперь у меня куча вопросов. Такой же он залётный путник, как и я? Погиб ли в своём мире? Да и откуда он? Может, вообще не с Земли, а какого-то иного пространства. Но ответов так и не получил. Ничего, когда вернусь, мы ещё успеем все обсудить.

Да, я намеревался сегодня кое-куда прокатиться. Понимал, что к серьёзным заданиям мне ещё рано приступать. Но почему-то захотелось проведать Мэй. Прошло столько времени, когда мы с Саторэ виделись в последний раз. Почему он так и не приехал вместе с дочкой? Я ведь просил. Собирался устроить их поближе к поместью. Конечно, жениться на его дочери я и не думал. Но хотя бы вытащить из той приграничной дыры, где он жил.

— Тсукико? — из дома выскочила Ай и поманила рукой. — Тебя хочет видеть дедушка.

— Иду, — я тут же подскочил на месте и ринулся к старику. Нельзя заставлять ждать таких ванов.

В кабинете разместились Джиро и Акайо. Оба сидели на циновках. Между ними стояли чайный столик, на котором были пара чашек и чайник. По комнате разливался приятный травяной аромат.

— Тсукико, мальчик мой, — улыбнулся старик. — Проходи.

Я покосился на девушку, что спряталась за спиной, и ступил внутрь.

— Ай, ты тоже можешь присесть с нами, — разрешил Джиро.

Уф, надеюсь, речь не пойдёт о том же, что обсуждали несколькими днями ранее.

Сестра робко опустила взгляд и прошла вслед за мной. Мы сели рядом с мужчинами в напряжённом ожидании. Видимо, каждый из нас думал о разговоре про нового преемника, женитьбу с Ватанабэ и о многом другом, но связанном именно с этим. Однако разговор пошёл совсем в ином направлении.

— Ты ведь тренировался сегодня ночью, — Джиро не спрашивал, а говорил. Увидев мой вопросительный взгляд, пояснил: — Бакэ-дзори рассказал, что ты выпустил силы меча. Выходит, ты овладел его мощью?

— Не совсем, — я смущённо покачал головой. — Я даже не понял, что произошло. Но это работает лишь ночью. Днём он всё так же тяжёл для меня.

— Уверен?

— Попытался поднять его утром, но вышло ровным счётом то же самое, что и раньше.

— Плохо, — старик покачал головой. — Я надеялся, что ты уже вполне владеешь подарком богов.

— Если бы я знал о Фуцунуси хоть немного больше, возможно, смог бы понять, что делаю не так.

— Вряд ли. Невозможно объяснить, как приходит магия. Она просто заполняет тебя. Есть учителя, способные научить управлять заклинаниями, но пробудить их в себе ты должен сам. В тот раз с оборотнями у тебя получилось. Сегодня ночью тоже. Вспомни, что объединяет эти события. Какие эмоции ты ощущал? Возможно, тогда всё и получится.

— Сложно говорить об оружии, у которого даже нет ножен, — заметил я.

— Разве они нужны? — хмыкнул старик. — В следующий раз попробуй просто приложить меч к спине. Если я прав, то у тебя всё получится.