— Тсукико-сан, — заговорил тот, что сидел напротив. — Рад вас видеть.
— Как вы узнали? — спросил я, понимая, что отпираться бесполезно.
— Разве вы не меня искали? — ехидно улыбнулся он. — Прошу прощения, — он слез со стула и слегка поклонился, — меня зовут Пошон.
Я удивлённо уставился на вана. Не может быть, чтобы вот так повезло. Хотя о каком везении я говорю? Меня ведь практически пленили.
Но это лишь дело времени. Они ведь не знают, на что я способен. Потому смело ступил вперёд и… рука, сжимающая меч, невольно опустилась под его тяжестью. Я удивлённо уставился на громадное оружие, которое внезапно для меня стало довольно тяжёлым.
— Вижу, ты удивлён, — заговорил ван. — Расслабься, я тебе не враг. Всё дело в магии, защищающей мой дом, — он вскинул руки, как бы показывая свою обитель. — Любая магия в его стенах теряет свою силу. Но стоит выйти наружу, как всё вернётся. Уж простите, что доставил вам неудобства. Но эта мера необходима. У меня слишком много врагов, которые могут явиться в любую секунду.
Я недоверчиво покосился на него.
Получается, что сейчас я стал обычным мальчишкой, что ещё утром бегал по поместью? Плохо дело.
— Пошон, — заговорил я, чуть поклонившись. — Прошу простить, что побеспокоил в столь позднее время. Но мне необходима помощь.
— Я, кажется, догадываюсь какая, — его проницательный взгляд остановился на моём раненом плече. Как ни странно, но кровь больше не текла, хотя времени на удивление не осталось. — Он вас достал?
— Кто? — я решил покосить под дурачка.
— Не прикидывайтесь, Тсукико-сан, — мужчина покачал головой. — Честному воину не к лицу враньё.
И почему он так вежливо ко мне обращается? Из-за того, что Ито, или здесь нечто иное?
— Да, — признался я. — Но дело не только во мне. Ранен Ито-сан.
— Какой именно? — алхимик с любопытством вздёрнул брови.
Вот всегда так, пытаешься обращаться, как положено, а получается путаница.
— Мой приёмный отец. Акайо.
— Вот, значит, как, — мужик задумался и почесал подбородок. — И вы считаете, что у меня есть лекарство?
— Ито-сама… — я запнулся и поправился. — Джиро-сама сказал, что если кто и может помочь, то это именно ты.
— Врать не буду, — довольно улыбнулся тот. — У меня самая большая коллекция снадобий от магических монстров. Вот только от укуса оборотня так просто не излечиться. Я могу дать одно лекарство, но оно лишь замедлит превращение и лишит той боли, которую сейчас испытывает Акайо. Кстати, — он покосился на меня и незаметно перешёл на «ты», — а почему ты не валяешься в луже собственной крови, зовя на помощь?
— Не знаю, — пожал я плечами, — так получилось.
— Интересно, интересно, — пробормотал он и снова задумался. Но ненадолго. — Скажи, Тсукико, ты ли убил оборотня около моста?
— Да, это был я, — за второго решил промолчать, мало ли, вдруг появятся новые неприятности. — Он похитил мою сестру Теруко.
— Похитил синеволосую девчушку? — казалось, что об этом алхимик не знал. — Тогда всё становится на свои места.
— Что именно?
— Видишь ли, парень был влюблён в неё.
Вот такого ответа я никак не ожидал. Удивлённо уставился на Пошона, а тот продолжал:
— Он долго грезил о ней, ещё с первой встречи. Примерно год назад Суко увидел её на землях Ито и влюбился. Сами понимаете, ваша сестра довольно красивая девушка, к тому же из знатной семьи. Тогда он решил, что добьётся её руки. Я пытался отговорить, объяснял, что Акайо даже не посмотрит в нашу сторону, но Суко был непреклонен. А потом он связался с Торо — старым отшельником, что живёт у леса на краю деревни. И, — печально вздохнул, — вот к чему всё привело.
— То есть ты знал парня? — переспросил я.
— Конечно, — кивнул тот и посмотрел на меня блестящими глазами. — Он был моим сыном.
— Сыном? — пробормотал я.
Да неужели? Становится всё запутаннее.
— Да, — кивнул тот, и только тогда я понял, что его глаза блестят не от злости, а от наворачивающихся слёз. И внезапно алхимик сложил руки по швам и низко поклонился. — Благодарю тебя, Тсукико-сан, ты спас моего сына.
Ого, да он не перестаёт поражать своими выходками.
— Пожалуйста… наверное… — я замялся, не зная, что и сказать.
— Пойми меня правильно, — он выпрямился и продолжил. — Конечно же, я не рад, что мой единственный отпрыск погиб. Но внутри меня борются гнев, печаль и отчаяние. К сожалению, Суко был обращён, и я не мог этого изменить. Перепробовал всё, что имелось, но ничего не помогало. Всё началось не так давно, примерно с месяц назад. Несколько ночей мне удавалось сдерживать зверя, рвавшегося наружу из тела моего сына. Но сегодня не доглядел, и он сбежал.
— Получается, ты не можешь нам помочь? — переспросил я.
— Есть один способ, — он посмотрел на меня. — И справиться под силу только тебе.
Внезапно на улице послышались крики и топот копыт. Один из амбалов решил высунуться наружу, но стоило ему только открыть дверь, как внутрь залетела румяная малышка Ай. Её лицо пылало праведным гневом, руки тряслись от напряжения, а глаза метали молнии.
Следом за ней бежала пара солдат Ямадзаки. Однако, стоило им увидеть Пошона, как они остановились и почтительно попятились, склонив головы.
— Тсукико! — девушка сменила гнев на милость и радостно повисла у меня на шее. — Как я рада, что ты здесь!
— Ай? — ошарашенно произнёс я, но в следующую секунду оттолкнул её. — Ты что тут делаешь? Обещала ведь отправиться домой!
— Неправда, — покачала она головой. — Ничего я не обещала.
— Ай-тян, — довольно протянул Пошон. — Рад вас видеть у себя в доме.
— Господин Пошон, — девушка почтительно поклонилась. — У нас к вам просьба.
— Знаю, знаю, — кивнул тот. — Тсукико-сан уже всё рассказал.
— Так вы нам поможете? — обрадовалась та. — Мы заплатим сколько понадобится.
— Всё не так просто, моя дорогая, — улыбнулся он, и мне это не понравилось. — Увы, но такого зелья не существует. Но есть другое средство. И мы с вашим братом как раз об этом говорили.
Девушка с надеждой посмотрела на меня. Я же перевёл взгляд на алхимика и спросил:
— Что я должен делать?
— Дабы пало проклятье оборотня, необходимо убить самого первого. Необязательно именно того, кто укусил. Как вы убедились, это ни к чему не приводит. А того, от которого они появились.
— Разве можно найти самого первого? — спросил я. — Легенды об оборотнях насчитывают сотни лет. Где именно отыскать нужную мне тварь?
— О, здесь ты несколько недальновиден. Не все монстры имеют богатую родословную. Многие рождаются и в наше время. И я предполагаю, что эти крысы появились от Торо.
— Предполагаешь? — недоверчиво переспросил я. — То есть хочешь, чтобы я убил вана, который может и не являться монстром?
— Примерно так, — улыбнулся алхимик. — Но ты не знаешь того, о ком говоришь. Торо был моим учителем. Он тоже алхимик, но, помимо этого, ещё и чернокнижник. Ваны сторонятся его дома, так как оттуда постоянно доносятся крики и вой. Сам понимаешь, это не просто так.
— Слишком мало доказательств.
— Увы, но ничего больше рассказов дать не могу, — Пошон развёл руками. — Когда я учился у Торо, он был ещё в своём уме. Знал столько, что не хватит всех летописцев в империи, чтобы всё это записать. Однако не спешил делиться, ведь знания были тайными и запретными. Он играл с огнём, и вот, доигрался.
— Тогда почему никто из солдат Ямадзаки не убил оборотня? Зачем держать под боком такое страшное чудовище?
— Говорю же, никто не может доказать, что он тот самый оборотень. Признаться, мы вообще не знаем, жив ли старик, ведь он не выходил из дома уже несколько лет.
— Но ты уверен, что он жив и является монстром?
— Абсолютно, — кивнул ван. — Я знал старика очень долго и видел, в кого он превращается. Нет, — покачал он головой, заметив мой вопросительный взгляд, — не в крысу. Я имею в виду, что старик становился замкнутым. Скрытным колдуном, сидевшим в своей келье всё чаще и чаще. Но вынужден признать, что в последний раз, когда мы виделись, в нём было что-то звериное. Не могу сказать, что именно, но находиться рядом с ним и не бояться оказалось выше моих сил.
— И ты убежал?
— А что мне оставалось делать? Вот только никто из стражей даже слушать не стал, ведь старик довольно часто помогал Дому Ямадзаки. И остался я со своими мыслями наедине.
— Его дом высокий и страшный? — вмешалась в разговор Ай.
— Именно так, — кивнул Пошон.
— Тсукико, я знаю, где он, бежим скорее.
Но не успела девушка дёрнуться, как два амбала, всё это время молча стоявшие позади, схватили нас и сжали так, что невозможно было и пальцем пошевелить.
— Не так быстро, Ай-сан, — на лице алхимика мелькнула злорадная ухмылка. — Мы ещё не закончили.
Глава 6
— Вы что творите?! — вырвался у меня гневный крик. — Мы ведь договорились!
— Да, — согласился Пошон. — Но на каких условиях?
Он замолчал, ожидая ответа, но я бился в руках двух здоровяков, не собираясь вести светскую беседу. На счету каждая секунда, а этот хмырь решил над нами пошутить?
— Молчишь? Ну хорошо, — вздохнул тот и подошёл чуть ближе, но остался на расстоянии вытянутой ноги. Он видел, как я ожесточённо ими размахивал.
— Мы договорились, что туда пойдёшь ТЫ, — алхимик сделал на этом акцент. — Ай-сан останется с нами.
— Да пошёл ты! — выкрикнул от злости я. Гнев прямо-таки распирал изнутри, и если бы имел физическую форму, то меня бы разорвало, словно плюшевую игрушку.
— Грубить необязательно, Тсукико, — казалось, что его совершенно не обидели мои слова. — Я знаю две причины, по которым считаю, что девочка должна остаться здесь. Уверен, ты меня прекрасно понимаешь.
— Нисколько! — продолжал упрямиться я.
Алхимик вновь вздохнул и вернулся на стул.
— Ну, во-первых, Ай-сан будет тебе мешать. Давай судить здраво. Отправляясь в логово опасного колдуна-оборотня, нужно быть готовым отразить атаку в любую секунду. Но давай представим, что твоя сестра тебе помогает, однако Торо взял её в плен. Что ты сделаешь? Выполнишь его требования или бросишься в бой?