— Не можешь?
Кирри проигнорировала нежность в его голосе.
— Я устала, — бросила она через плечо. — Увидимся завтра утром.
— Непременно. — Он открыл дверь. — И ты поедешь кататься со мной, хочешь ты этого или нет.
Она изумленно открыла рот, но Лэнг уже захлопнул дверь.
Кирри, схватив вазу, едва не швырнула ее в закрывшуюся дверь — и все же не швырнула. Пришлось бы убирать осколки, а она слишком устала. Споры с Лэнгом ничего не изменят, а нервных сил, чтобы строить будущее на умершем прошлом, у нее не было.
Проходя мимо автоответчика, Кирри заметила, что лампочка на нем мигает. Ей не хотелось выслушивать записанные на нем сообщения, так как одно из них наверняка оставил Эриксон. Однако ее работа часто выходила за рамки отведенного времени, иногда клиенты звонили ей вечером домой, если так им было удобнее. Кирри не могла себе позволить не обращать внимания на их звонки.
Нахмурившись, она нажала клавишу воспроизведения.
Первое сообщение оставил Мак, извещавший, что завтра утром предстоит работа с новым клиентом. Он просил не опаздывать. Второй раз кто-то ошибся номером.
Третьим, как и опасалась Кирри, был Эриксон.
«Однажды ночью, когда твоего телохранителя не будет рядом, я достану тебя, — мягко проворчал он. — И что тогда будет делать ваше высочество?»
Запись закончилась. Достав кассету, Кирри заменила ее другой. Возможно, эта мерзкая угроза пригодится в суде, если Эриксон сделает неверный шаг. Убрав кассету в стол, Кирри легла в кровать, но всю ночь провела беспокойно.
Когда на следующее утро Лэнг позвонил в дверь, Кирри уже стояла одетая. На ней было красивое бледно-лиловое платье и пестрая косынка. Лэнг был в серой спортивной куртке, коричневых брюках и красно-белой полосатой рубашке. Он выглядел очень эффектно, но Кирри сделала вид, что не обратила на это внимания.
— Вот, — сказала она, протягивая ему кассету из автоответчика. Она рассказала, что на ней записано.
С ледяным взглядом Лэнг убрал кассету в карман.
— Однажды Эриксон переступит черту, — заявил он. — Когда наглец решится на это, я буду рядом.
— Он болен, да? — спросила Кирри.
— Болен, а может быть, от природы злобный, черт его знает.
Подождав, пока Кирри закроет дверь, Лэнг проводил ее к своей машине.
— Подожди немного, — остановил он ее, прежде чем она открыла дверцу.
Лэнг обошел машину, быстро осмотрев ее, даже заглянув под капот. Удостоверившись, что все в порядке, он открыл дверцу и помог Кирри сесть внутрь.
— Что все это значит? Ты считаешь, он может зайти так далеко, что решит взорвать твой автомобиль?
Пожав плечами, Лэнг влился в транспортный поток.
— Иногда осторожность ценится на вес золота, а кто может сказать, что способен выкинуть этот человек?
— Понятно.
Лэнг нежно взглянул на нее.
— Не волнуйся. Я сумею обезвредить бомбу.
— Правда?
Он кивнул.
— Если она несложная. Однажды мы были в Европе… — Он осекся. — Впрочем, это служебная тайна. Но, так или иначе, мне пришлось обезвредить бомбу.
— Этому тебя тоже учили? — спросила Кирри.
Лэнг усмехнулся.
— Нет. Этим мне пришлось овладевать самым тяжелым способом.
Ее глаза увеличились до размера блюдца.
— Самым тяжелым?
— Ну да, взорвавшись вместе с бомбой. — Он весело глядел в ее лицо. — Кирри, это была шутка. Я пошутил!
Кирри неопределенно махнула рукой.
— Я никогда не могла разобраться в этом, — сказала она, качая головой. — Наверное, я безнадежно наивна, — прошептала она, опуская взгляд на лежащую на коленях сумочку. — Хотя падать я научилась неплохо, — радостно добавила она.
— Это точно. А когда мы закончим курс основ личной безопасности, тебя просто нельзя будет выпускать на улицу. Здоровенные мужики будут с воплями разбегаться от тебя, — уверенно заявил Лэнг. — Понятия не имею, почему ты не занялась этим раньше. Каждая женщина должна знать, как постоять за себя. Этому должны учить в школе.
— В школе и без того забот хватает.
— Без шуток, это могло бы стать частью занятий по физкультуре у старшеклассников. Матери перестанут беспокоиться за своих дочерей, зная, что те способны справиться с насильниками. — Он посмотрел на нее. — Или с чересчур пылкими влюбленными.
— Спасибо, я слышала о таких случаях.
Лэнг фыркнул.
— Что касается нас, это мне приходилось беспокоиться. Ты была страстной девушкой.
— Вперед, бей по больному, — проворчала Кирри, отодвигаясь от него.
— Ну что я мог поделать? Ты была красивая, ты хотела меня, а могла получить кого угодно.
— Не совсем, иначе ты не смог бы удрать, — многозначительно проговорила Кирри.
Теперь, когда они с Лэнгом снова стали друзьями, было проще вспоминать о случившемся.
— Ты так думаешь? — Остановив машину перед административным зданием, Лэнг огляделся по сторонам. — Эриксона нет, — кивнул он. — Это хорошо. Возможно, он испугался и решил отступить.
— Возможно, — уныло согласилась Кирри.
— Я могу представить письменные свидетельства людей, которых я охранял, утверждающих, что я внушаю страх, — высокомерно заявил он. — Например, последний тип во всеуслышание изумлялся, как это наша страна еще существует, когда ее защищают люди вроде меня.
Кирри рассмеялась.
— Это тот человек, чью ванную вы напичкали своей аппаратурой?
— За ним приказали присматривать постоянно, — ответил Лэнг. — Вот я и присматривал. Постоянно.
Она только покачала головой. Затем Кирри вспомнила, что он и за ней присматривал постоянно. Ее взгляд красноречиво сказал все.
— Но не в ванной, — сказал он. — После того, как закрывалась дверь. Слово бойскаута.
— Ты никогда не был бойскаутом, — возразила она.
— Был, до тех пор, пока впервые в жизни не развел костер. — Лэнг вздохнул, вспоминая. — К несчастью, это случилось в гостиной нашего директора, на ковре. Я не смог объяснить ему, как все произошло. Так или иначе, во всем был виноват Боб, — мрачно добавил он. — Это он снабдил меня дровами и хворостом и объяснил, как разжигать костер.
— А как Боб относился к директору?
— Сейчас я подумал об этом и пришел к выводу, что не очень хорошо.
Кирри фыркнула.
— Понятно.
Они вышли из машины и направились в здание, и Лэнг взял ее под руку. Почувствовав, как девушка дернула руку, он еще крепче сжал пальцы. Остановившись, он посмотрел на Кирри.
— Слишком высоко взлетела, чтобы идти под руку с наемным служащим? — сухо проговорил он.
Кирри ощутила, как его пальцы поглаживают ее руку, а большой палец пробрался к ладони. Все начиналось сначала — Лэнг снова пытался околдовать ее.
— Нет, — тихо ответила она, глядя ему прямо в глаза. — Но я не хочу оживлять прошлое.
— Даже если финал будет иным? — негромко произнес Лэнг. — На сей раз счастливым?
У Кирри учащенно забилось сердце. Это просто игра, сказала она себе. Лэнг шутит, а она воспринимает его серьезно.
Рассмеявшись, она потянула руку.
— Пусти меня, несносный, — пробормотала она.
Похоже, он был поражен.
— Кирри, я не…
Внезапно его внимание отвлек рев автомобильного двигателя. Лэнг едва успел толкнуть Кирри на тротуар, и мимо пронеслась старая спортивная машина черного цвета.
— Больной, — сердито воскликнул Лэнг, провожая ее взглядом. Если бы это был синий седан, он без промедления бросился бы в погоню.
— Лихачей у нас хватает, — сказала Кирри, поправляя юбку. — Со мной все в порядке. Он проехал в целой миле от меня.
— Не скажи. — Лэнг побледнел. Его глаза словно погладили ее. — Этот проехал слишком близко.
— По крайней мере, это был не наш друг Эриксон, — сказала Кирри.
Лэнг кивнул, но сомнения у него остались. Взяв девушку под руку, он проводил ее в здание.
Некоторое время спустя он достал портативный компьютер и набрал секретный код доступа. Введя имя Эриксона, Лэнг запросил все данные. Через несколько минут он закрыл компьютер, огорченный и рассерженный. Эриксон владел двумя машинами. Одной из них был старый черный спортивный автомобиль.
День у Кирри выдался долгий. Часть его ушла на оперативное совещание сотрудников фирмы, остальное время тянулось невыносимо медленно, заполненное нудной повседневной рутиной. Мак обещал, что рано утром придет новая клиентка, но у той изменились планы, и встречу перенесли на следующий день.
После обеда к Кирри в кабинет заскочила Бетти.
— Как новая клиентка? — с усмешкой спросила она.
— Не знаю. Она не пришла. Встреча перенесена на завтрашнее утро, — ответила Кирри.
— Я хотела предложить сходить в кино, но, наверное, этого не стоит делать, так как наш мистер Мерзавец на тропе войны.
— С Лэнгом случится припадок, — согласилась Кирри.
— Он очень симпатичный, — осмелилась заметить Бетти. — Здесь ему и соперничать не с кем.
— Согласна, — ответила Кирри. — А вообще-то он парень с запросами. Когда мы с Лэнгом завели роман, он только что порвал со своей прежней зазнобой. Та тоже была девушка о-го-го! Манекенщица Лорна Маклейн.
Бетти нахмурилась.
— Лорна Маклейн?
Кирри пристально посмотрела на нее.
— Ты знаешь что-то такое, что мне неизвестно?
— Клиентку, которая не пришла к нам сегодня утром, зовут Лорна Маклейн.
Кирри опустилась на стул.
— Что ей от нас нужно?
— Она сделала карьеру, поднявшись до должности управляющего местного агентства манекенщиц, поле деятельности которого весь южный Техас. Мак говорит, она хочет, чтобы мы организовали для этого агентства показ мод — обеспечили рекламу и все прочее.
— Что ж, мы не можем отказать такому значительному клиенту, — сказала Кирри. — К тому же они с Лэнгом расстались еще до того, как мы с ним начали встречаться. А сейчас это вообще не имеет никакого значения, — быстро добавила она, заметив, что Бетти смотрит на нее. — В настоящее время мы с Лэнгом просто друзья. Он наш шеф службы безопасности. Только и всего.
Бетти внимательно оглядела свою левую руку, на которой не было кольца.