Возрожденное чувство — страница 23 из 24

— Вот уж нет, — с гордостью возразил Лэнг. — У нее отличная голова, и она должна пользоваться ею. К тому же она одна из лучших каратисток, с которыми я занимался, — усмехнулся он. — Она уложила Эриксона! — В его глазах сверкнули гневные искры. — Черт его побери, надеюсь, нам удастся навсегда вывести его из игры. Если бы Кирри не умела обороняться, Эриксон как минимум изнасиловал бы ее. А мог бы даже убить.

Боб нахмурился.

— Что она ему сделала?

— Он работал охранником у них в фирме. Кирри воспротивилась тому, что он обращается с ней словно с проституткой.

Боб поднял брови.

— Как ему удавалось так долго сохранять свое место при таком хамстве?

— Издержки эмансипации. Видишь ли, в начале века женщины хоть и пользовались меньшей свободой, зато к ним относились с большим уважением. Мужчина, оскорбивший женщину — неважно, замужнюю или нет, — рисковал быть избитым до полусмерти. А сейчас… ты удивишься, какие выражения позволяют себе мужчины в присутствии прекрасного пола.

— А ты когда-нибудь слышал, что говорит Конни, попав себе по пальцу молотком? — задумчиво проговорил Боб.

Лэнг похлопал брата по спине.

— Намек понял.

За ужином разговор в основном шел о том, что случилось с Кирри, но Боба забавляли взгляды, которые она кидала на Лэнга.

— Сдается, вы еще не договорились о дате, — заметил Боб.

— На следующей неделе, — непринужденно ответил Лэнг, улыбаясь удивлению Кирри. — Конечно, если ты не хочешь пышной свадьбы.

— Я хочу одного тебя, — искренне ответила Кирри. — Меня устроит мировой судья и простое обручальное кольцо.

— Так же поступили и мы с Конни, — сказал Боб, и его темные глаза обратились к хмурому лицу жены. — Мы часами сидели и просто разговаривали. Дружеские отношения завязались между нами задолго до того, как мы решили жить вместе. А когда появился Мики, перед нами открылся новый мир.

У Конни, вспомнившей рождение сына, смягчились глаза. Она взглянула на Боба с упреком и болью.

— И ты хочешь вышвырнуть десять прекрасных лет ради какой-то девчонки, разыгрывающей из себя хранительницу домашнего очага!

У него осунулось лицо.

— По крайней мере, ей это нравилось.

— Пока, — согласилась Конни. — Но она очень молода. Пройдет несколько лет, и она поймет, что женщина не просто придаток собственного мужа. Теперь на кулинарных рецептах далеко не уедешь. Не это главное.

— Главное — содержать в чистоте дом и воспитывать детей, уделяя им любовь и внимание, — сердито заметил Боб.

— Ну разумеется, — печально улыбнулась его жена. — Но ведь трудно перебиваться на одну зарплату. Мне хотелось пожить в достатке. Впрочем, я, кажется, начала сходить с ума. — Пожав плечами, Конни неуверенно взглянула на Боба. — Из-за работы чуть не потеряла свою семью. Я считала, что хочу стать автомехаником, но, как оказалось, больше всего на свете я хочу быть с тобой и Мики.

Боб уставился в чашку с кофе.

— Я тоже хочу быть с тобой и Мики. В моем возрасте слишком хлопотно обзаводиться новой супругой, — признался он.

Конни улыбнулась.

— Я могла бы работать на кого-нибудь…

Боб поднял взгляд.

— Ты можешь работать в своей мастерской, здесь, во дворе, — натянуто произнес он. — Только закрывай ее по средам и субботам и эти дни, а также воскресенья проводи с семьей. Да, еще вот что. Не такая уж это плохая мысль — иметь в доме прислугу. — Прежде чем Конни успела что-либо сказать, он добавил: — Я знаю одного паренька, он любит готовить и не возражает против уборки. Это сын миссис Джонс, и деньги ему пригодятся, так как он собирается после школы поступить во французское кулинарное училище.

Конни была поражена.

— Но ты же ненавидишь мою работу!

— Я ревновал тебя к ней, — с улыбкой признался Боб. Он посмотрел на брата. — Мне кажется, мы с Лэнгом никогда особенно не распространялись о своем детстве. Мы выросли в ущербной семье и даже не подозревали об этом. Теперь нам обоим приходится на собственном опыте убеждаться: брак таков, каким его сам делаешь.

У Конни просветлело лицо. Она вспыхнула, когда Боб тепло улыбнулся ей, и он рассмеялся.

— Не так уж плохо иметь в семье автомеханика. Хотя, конечно, с моей машиной всегда какие-то проблемы, — добавил Боб.

— Я могу починить ее, — задумчиво промолвила Конни.

— Знаю.

Кирри почувствовала, как Лэнг взял ее за руку. Она посмотрела на него, вложив во взгляд всю душу, и у него перехватило дыхание.

— Где вы собираетесь жить, когда поженитесь? — спросил Боб, разбивая очарование мига.

— Мне нравится моя работа, — улыбнулся Лэнг. — У меня в квартире, у нее — разницы нет. Я готов жить с нею хоть в глинобитной хижине, — торжественно добавил он.

— Обеими руками «за», — тихо сказала Кирри.

— Пока не появятся малыши, — медленно добавил Лэнг, глядя ей прямо в глаза. — Тогда, вероятно, нам понадобится собственный дом. С большим двором, чтобы можно было завести собаку.

Глаза Кирри наполнились слезами искренней радости.

— Ты и дальше будешь работать в «Ланкастер Инк.? — спросила ее Конни.

Кирри набрала побольше воздуха.

— О, чуть не забыла!

И она рассказала о новой работе, на которую только что устроилась. Лэнг расхохотался.

— А я-то думал, что ты не слушала меня тогда.

— Слушала. Мак говорит, мистер Ланкастер очень расстроится, так как Лорна еще поговаривает о том, чтобы расторгнуть контракт.

— Это нисколько не удивляет меня, — заметил Лэнг. — Я очень сожалею, что Лорна доставила тебе столько неприятностей. Надеюсь, ты веришь, что между нами действительно ничего нет?

— О, ну, конечно же, — заверила его Кирри. Невозможно не верить этому, когда он так смотрит на нее и все его чувства отражены у него на лице. — Что будет с Эриксоном, когда его поймают? — озабоченно спросила Кирри. — Хватит ли доказательств, чтобы засадить его в тюрьму?

Лэнг с беспокойством вспомнил, что прежде Эриксону сходили с рук его деяния.

— Надеюсь.

Кирри думала о том же. Крепко сжав руку Лэнга, она постаралась не предаваться печальным мыслям. Перед ней возникли картины долгого нудного судебного процесса, который разорит их.

— Ни о чем не беспокойся, — тихо сказал Лэнг, нежно целуя ее в лоб. — Что-нибудь придумаем. Обещаю тебе.

Оставшись ночевать, они неохотно разлучились друг с другом: Кирри отправилась в комнату для гостей, а Лэнг устроился на диване. Кирри не хотелось разлучаться с ним даже на время сна. Судя по всему, Лэнг испытывал те же чувства, так как рано утром он взял девушку и отнес ее к себе на диван, где они и заснули в объятиях друг друга.

Конни и Боб обнаружили их утром в таком виде и, снисходительно улыбнувшись, тоже обнялись.

— Помнишь, — нежно спросил Боб, — что значит любить так сильно, что расставание на несколько часов кажется нестерпимой мукой?

— О да. — Конни поцеловала его. — Я по-прежнему испытываю то же самое. Именно поэтому я вернулась домой.

Улыбнувшись, Боб привлек ее к себе.

— И я тоже. Я рад, что мы оба вовремя очнулись, Конни.

— В браке без уступчивости не обойдешься, иначе семья долго не продержится. Ради Мики, ради нас самих я… да, я рада, что мы образумились.

Боб фыркнул.

— Прошедшая ночь позволяет в этом усомниться. Больше того, сдается, я сорвался с цепи. — Он склонился к ее уху: — Ты действительно сделала это или мне приснилось?

Конни стала пунцовой.

— Боб!

Это восклицание разбудило Лэнга и Кирри. Они, моргая, уставились на хозяев. Лэнг глупо ухмыльнулся.

— Не подумайте ничего такого…

— Я подумал, что вижу двух влюбленных, — хмыкнул Боб. — Вставайте завтракать, дурачки.

Днем Лэнг и Кирри поехали в Сан-Антонио. Обоим не терпелось узнать, нет ли каких-нибудь новостей об Эриксоне. То, что они узнали, потрясло их.

— Все закончилось довольно трагично, — небрежно заметил лейтенант полиции, принявший их в участке. — Он ехал слишком быстро и упал с моста, пробив ограждение. Мы нашли его только через несколько часов. Я пытался связаться с вами, но вас не было дома.

— Мы находились у моего брата во Флоресвиле, — сказал Лэнг, привлекая к себе Кирри. — Последние несколько недель она жила в аду.

— Да, знаю. К сожалению, это не единственный случай, — ответил полицейский. — Я разговаривал с одним из законодателей, он считает, что давно пора принять по этому поводу закон. Ему бы хотелось поговорить с вами, мисс Кэмпбелл.

— С удовольствием, — тихо ответила Кирри.

— Так или иначе, теперь вы в безопасности, — сказал полицейский. — Постарайтесь не принимать случившееся близко к сердцу. В мире полно людей, получающих наслаждение, делая больно другим. Именно поэтому у меня есть работа.

— Спасибо.

Они вышли на залитую солнечным светом улицу, и Кирри вцепилась Лэнгу в руку.

— Вот почему женщины стараются не связываться, — расстроенно произнесла она.

— С чем?

— С неприятностями на работе, — ответила она. — Они опасаются, что с ними произойдет нечто подобное тому, что случилось со мной. Боятся стать объектом насмешек сослуживцев, а то и быть уволенными. Но, даже если удается сохранить работу, к тебе начинают относиться с неприязнью. Ведь многие, в том числе и женщины, полагают, что глупо поднимать шум из-за фривольностей, которые нам приходится терпеть от мужчин.

Лэнг повернулся к ней.

— Никто никогда и не говорил, что жизнь проста. Иногда опасно поступать по справедливости. Часто это причиняет сердечную боль. И все же люди должны иметь право работать без помех.

Кирри некоторое время колебалась. Затем кивнула.

— И все равно, не знаю, хватило бы у меня мужества снова пройти через это — после того, что со мной случилось.

Лэнг усмехнулся.

— Вот как? А я-то думал, что мужества у тебя достаточно.

— Ты относишься ко мне с пристрастием.

— Я люблю тебя до беспамятства, — просто произнес он. — Разве это не заметно?

У нее в глазах сверкнули радостные искорки.