Лоджия выходила на видневшийся вдалеке Аламо, а прямо под ней росло мескитовое дерево, чьи развесистые зеленые ветви опускались до самой земли. Кирри любила дерево и открывающийся с лоджии вид. Она вынесла туда шезлонг, чтобы можно было греться в лучах весеннего солнца.
Переодевшись в джинсы и свободную трикотажную блузку, Кирри приготовила себе чашку кофе и устроилась в шезлонге. Солнце, хотя и вечернее, ласково коснулось ее лица.
Девушка вспомнила другой весенний вечер, тот, когда она впервые поняла, что влюбляется в Лэнга Пэттона. Она забралась на дерево, растущее во дворе их дома во Флоресвиле. Ей было шестнадцать лет. Дом Кэмпбеллов располагался прямо напротив особняка Пэттонов. Лэнг уже окончил школу и работал в полиции Сан-Антонио, но в выходные приезжал навестить родительский дом и брата. Он некоторое время встречался с манекенщицей, которую звали Лорна Маклейн, но тогда они как раз разошлись. Лэнг в тот день вернулся домой один. Кирри была рада этому. Ей не нравилась спесивая Лорна, задиравшая нос перед всеми.
Кирри, казалось, всегда знала Лэнга. Он был ей словно старший брат.
— Слезай оттуда, пока не убилась, — улыбнувшись, окликнул он девушку. Он был одет в черную футболку и джинсы. Настоящий богатырь. Кирри нравилось смотреть на него. От этого у нее по всему телу пробегала какая-то сладостная дрожь.
— Нет закона, запрещающего лазить по деревьям, — дерзко рассмеялась Кирри. — Арестовывай кого-нибудь другого.
— Раз закон не запрещает, залезу и я.
Лэнг оглядел дерево, ища опоры для рук и ног, и через минуту он уже сидел на соседней ветке, прислонившись к стволу дуба.
— Вот, возьми грушу.
Достав из одного кармана грушу, он протянул ее Кирри, затем вытащил из другого себе.
В этот день Лэнг впервые заметил, как она повзрослела. Его взгляд медленно и дерзко прошелся по ее длинным загорелым ногам и груди, обтянутой завязанной спереди рубашкой, которую вместе с обрезанными джинсами надела Кирри. После их совместного пребывания на дереве он стал уделять девушке больше внимания, и вскоре их отношения переросли в дружбу, в которой заброшенная Кирри очень нуждалась. Ее мать была слишком поглощена замужествами и разводами, чтобы уделять дочери много внимания, а других родственников у девушки не было. Вероятно, потому ее так влекло к Пэттонам. Мать Лэнга давно умерла, и никто не упоминал о ней. Когда внезапно скончался от сердечного приступа его отец, Кирри была рядом, молчаливо сочувствуя и утешая. Во время похорон она была подле Лэнга и держала его руку. Когда у Боба и Конни родился сын Мики, Кирри присутствовала вместе с Лэнгом на крестинах. А потом вдруг Лэнг стал оказываться везде, куда она приходила…
Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть.
Подойдя к аппарату, Кирри поймала себя на том, что опасается снимать трубку. Разумеется, это не может быть Эриксон. Или все же?.. С бьющимся сердцем она сняла трубку.
— Кирри?
Это был Лэнг. Она успокоилась, но лишь отчасти.
— Привет, Лэнг.
— Предупреждаю тебя, что сегодня я уволил Эриксона, — тихо сказал Лэнг. — Он очень бушевал. Если будет приставать к тебе, дай мне знать.
— Он звонил мне перед тем, как уйти с работы, — ответила Кирри. — Пообещал «сквитаться».
Последовала пауза.
— Ты испугалась?
Кирри улыбнулась, покручивая телефонный шнур.
— Немного.
— Неужели? — В его голосе прозвучало веселье. — Та девушка, которую я когда-то знал, раскроила бы ему голову бейсбольной битой.
— В детстве у меня не было защитников и мне приходилось самой сражаться за себя. Я просто не могла не вырасти крепкой.
— Иногда за тебя сражался я, — напомнил Лэнг.
— Это точно. Ты был моим другом. — Невидимые ему глаза погрустнели, наполнившись воспоминаниями. — К сожалению, у меня сейчас нет времени, я должна идти, Лэнг.
— Подожди.
— Нам не о чем говорить друг с другом, — печально произнесла девушка.
— Жаль, что ты отказалась прочесть письмо, которое я написал тебе, Кирри, — после некоторого молчания сказал он.
— Ты не поверил мне, — напомнила Кирри. — Ты решил, что я вертихвостка.
— Я обезумел от ревности, — ответил Лэнг. — Разве ты не понимала, что со временем я остыну и снова обрету способность трезво мыслить?
Она горько усмехнулась.
— К тому времени, когда это произошло, мне уже было все равно. Я встречалась с парнем из колледжа и наслаждалась вовсю, — без запинки солгала она. Ни за что на свете она не признается ему, как ей было плохо тогда.
Лэнг застыл. Он считал, Кирри любила его. Раз она так быстро завела себе дружка, значит, не любила. Это явилось для него неожиданным ударом.
— Тогда, наверное, и к лучшему, что ты не прочитала моего письма.
— Что-нибудь еще? — вежливо поинтересовалась Кирри.
— Да. Дай знать, если снова столкнешься с Эриксоном, — ответил Лэнг. — Он связан кое с кем из местной шпаны. По-моему, он чокнутый.
— Отличное слово.
— Ты так думаешь? — усмехнулся Лэнг. — Тогда мне следует запатентовать право на его использование.
— Я сообщу тебе, если у меня возникнут какие-нибудь проблемы. Спасибо за заботу, Лэнг.
— Не стоит.
Кирри рассеянно положила трубку, вспоминая поцелуи Лэнга. Опасные воспоминания, напомнила она себе. К прежнему возврата не может быть. Ей действительно было очень плохо, когда она потеряла Лэнга, тем более что ее мать в то время как раз проходила через муки очередного развода. Чтобы избавиться от чувства неприкаянности, Кирри поступила в колледж. Теперь казалось, что с тех пор прошла целая вечность. Ей надо позаботиться о том, чтобы все оставалось так, как есть.
Устроившись в гостинице, Лэнг приступил к выполнению своих обязанностей. За неделю он изучил схему системы безопасности корпорации «Ланкастер», придя к заключению, что непременно сможет усовершенствовать ее в соответствии с новейшими достижениями в охранной области.
Однако Кирри беспокоила его. Несколько дней после увольнения Эриксона она вела себя очень осторожно, но затем внезапно стала беспечной. Вот и сегодня она задержалась допоздна, а уже стемнело. Лэнг знал, что автостоянка непременно будет пустынна. Он решил в интересах безопасности Кирри проследить за ней.
Как он и ожидал, стоянка действительно была пуста, за исключением подержанного синего седана, внутри которого виднелось знакомое лицо.
Атака, как из опыта было известно Лэнгу, — лучший способ избежать нападения. Подъехав к синему седану, он вышел из служебной машины. Под мышкой у него был пистолет, положенный по службе. Лэнг надеялся, ему не придется доставать оружие.
— Что вы здесь делаете, Эриксон? — спросил он. — Эта территория — частная собственность.
Эриксон, тощий мужчина с холодными глазами, похоже, был несколько смущен появлением Лэнга.
— Я любуюсь городским пейзажем.
— Выберите для этого другой квартал, — угрожающе улыбнулся Лэнг. — А если вы лелеете какие-то мысли насчет мести, забудьте о них. Возможно, у вас есть опыт службы в армии и в охране, но я провел пять лет в ЦРУ. Если я кое-что и забыл, то вы этого вообще никогда не знали.
Откровенной угрозы оказалось достаточно. Эриксон молча завел двигатель и выехал со стоянки, злобно сверкнув глазами на Лэнга.
Лэнг, проводив его взглядом, направился в здание.
Кирри сидела за рабочим столом, разговаривая по телефону с клиентом.
— Вам не о чем беспокоиться! — заверила она своего собеседника. — Честное слово, все находится под контролем. Никаких проблем. Мы обо всем позаботимся. От вас требуется только прийти к нам — хорошо? Отлично. Мы все обеспечим… Да. Да. Непременно… Это вам спасибо! До свидания.
Положив трубку с громким вздохом облегчения, Кирри откинулась на спинку кресла. Ее зеленые глаза заметили стоящего в дверях Лэнга, и она вздрогнула, но не от страха. Его присутствие всегда вызывало подобную реакцию, хотя девушке обычно удавалось скрывать это. Сегодня вечером она устала. С тех пор как она утром вошла в свой кабинет, в десяти делах возникли осложнения, и Кирри целый день провела, распутывая замысловатые клубки.
— Я не знала, что в здании еще кто-то есть, — сказала она, выпрямляясь.
— Я вернулся, чтобы проверить автостоянку, — сказал Лэнг, пожимая широкими плечами. От этого движения натянулась серо-коричневая ткань спортивной куртки и стало видно вздутие под мышкой.
— У тебя есть пистолет! — воскликнула она, словно обвиняя.
Когда Лэнг посмотрел на нее, выражение его лица оказалось незнакомым ей.
— Я и раньше носил пистолет. Ты никогда не обращала на это внимания.
— Не обращала… до того, как ты поступил на работу в Управление, вознамерившись узнать, сколько пуль можно поймать и остаться живым, — иронично улыбнулась Кирри.
— Только не говори, что тебя это тревожило.
Кирри опустила взгляд. На ней был аккуратный серый костюм с бледно-розовой трикотажной блузкой, и она выглядела очень хрупкой и очень милой. Лэнг не мог оторвать от нее глаз.
— Тревожило, — ответила девушка, — но ты вылечил меня от этого недуга.
Шагнув вперед, Лэнг разгреб угол на заваленном письменном столе и пристроился там. От этого движения сквозь обтягивающие слаксы проступили мощные бедра. Кирри пришлось сделать над собой усилие, чтобы отвести глаза. Снова нахлынули воспоминания, на сей раз интимные — она до сих пор помнила свои ощущения.
— Почему ты все еще здесь? — спросил Лэнг, вырывая ее из прошлого.
— Дела, — кашлянув, ответила Кирри. — Я ведь вице-президент. В мои обязанности входит организация всех встреч наших клиентов. Иногда возникают сложности, как, например, сегодня.
— И тебе приходится все улаживать.
Кирри улыбнулась.
— Точно.
— На улице темно.
— Да, знаю. Однако у меня есть вот что. — Она достала связку ключей с газовым баллончиком.
Лэнг вздохнул.
— Кирри, а если ветер будет дуть не в ту сторону? И тебе известно, как близко ты должна подойти?
Она вспыхнула.