Кирри следовало бы отнять руку, но она не могла собраться с силами. Это навевало воспоминания об их первом настоящем свидании. Тогда Лэнг тоже держал ее руку, и девушка до сих пор ощущала восторг от этого прикосновения.
— Это было твое первое свидание, и ты так нервничала, что прямо-таки дрожала, когда я в тот вечер провожал тебя домой, — начал вспоминать вслух Лэнг, вглядываясь в удивленное лицо Кирри. — Ну как, угадал я твои мысли? — спросил он, поднимая их сплетенные руки. — Не только у тебя есть воспоминания. И не все они плохие.
Она ничего не ответила. Открылись двери лифта, и они шагнули в пустую кабину. Лэнг нажал кнопку нужного этажа.
— Мы могли бы подняться пешком. У меня всего второй этаж, — напомнила Кирри.
— Держись подальше от лестничных клеток, — вполне серьезно сказал Лэнг.
— Ага, понятно.
— Это относится и к работе, не только к дому.
Двери лифта открылись, и Лэнг проводил девушку по пустынному коридору к двери в ее квартиру. Он отметил, что ключи она держала в руке. Нет необходимости шарить в сумочке или в кармане. Лэнг улыбнулся.
— Кирри? — спросил он, когда девушка отперла дверь.
Она постояла в нерешительности, не поворачиваясь к нему.
— Ты не желаешь общепринятого завершения вечера? — тихо спросил Лэнг.
Кирри стиснула дверную ручку, вспоминая его поцелуи.
— Это было бы неразумно.
— Возможно. — Сунув руки в карманы, Лэнг прислонился плечом к стене. Взгляд его темных глаз скользнул по стройной фигуре девушки. — Что случилось с Чадом? — спросил он.
Ее глаза метнулись к нему.
— Ты не знаешь? Он же был твоим лучшим другом.
— Только не после того, как он поссорил нас, — сдавленно ответил Лэнг. — Или никто не говорил тебе, что я выбил ему два зуба?
— Нет, — сказала Кирри. Она плотнее укуталась в плащ. — Однако это произошло несколько поздновато, не так ли?
— Зато сильно облегчило мне душу, — лаконично ответил он.
Его широкая грудь вздымалась и опускалась. Под тонкой трикотажной рубашкой виднелось что-то темное. Грудь была покрыта волосами. Кирри когда-то погружала руки и губы в эти мягкие заросли.
Ее печаль отразилась в глазах, которые она подняла к его лицу.
— Ты никогда ничего по-настоящему не знал обо мне, — неожиданно сказала девушка, — кроме того, что тебе нравилось со мной целоваться. — Она мягко улыбнулась. — Возможно, именно поэтому ты и слушать ничего не стал, когда я пыталась оправдаться.
Лэнг промолчал. Его взгляд, упав на рот Кирри, задержался на нем, и девушка, беспокойно заерзав, повернула дверную ручку.
— Когда я впервые поцеловал тебя, ты задрожала, — тихо произнес Лэнг. — К моему удивлению, ты не знала, что такое настоящий поцелуй.
Кирри стало неуютно. Ее зеленые глаза сердито сверкнули.
— Не стоит ворошить старое.
— Если бы ты не была девственницей, наши жизни сложились бы совершенно по-другому, — продолжал Лэнг. — Я так сильно хотел тебя, что был неспособен трезво рассуждать, но ты была девушкой настоящего старого воспитания. Никакого секса до замужества.
— Я и сейчас придерживаюсь тех же правил, — гордо заявила Кирри. — Мое тело — это мое личное дело. Я вольна делать то, что сочту нужным, в том числе и оставаться в одиночестве, если мне так больше нравится.
— Вольна, конечно, но ночи здесь холодноваты, — решил подначить ее Лэнг.
Кирри подняла брови.
— Дорогой мой, у меня есть электроплед, и я не испытываю никаких проблем со здоровьем. Сплю как убитая. А ты?
Лэнг спал плохо. Вот уже много лет. Его сны, как правило, были тревожными, а в последнее время вообще превратились в какой-то бесконечный кошмар.
— Я сплю плохо, — честно признался он.
— Неудивительно, — сказала Кирри. — Столько женщин!
— Кирри…
Он не может отрицать это, не может. Переборов ревность, Кирри улыбнулась.
— Благодарю за урок.
Лэнг приложил все силы, чтобы сдержаться.
— Пустяки, — наконец проговорил он. — Следующее занятие через три дня. Не забывай о разминочных упражнениях.
Кирри вспомнила про Эриксона на автостоянке, и ей стало страшно. Лэнг понял это по ее глазам.
— Не показывай ему, что боишься его, — быстро сказал Лэнг. — Ни в коем случае не показывай. Держи голову высоко поднятой. Пусть он видит, что ты его нисколько не боишься. Позаботься о том, чтобы рядом с тобой всегда были люди, когда ты выходишь на улицу — из дома или с работы.
— Хорошо.
Лэнг нежно улыбнулся.
— Ты сильная. Помни об этом.
— Постараюсь. Спасибо, Лэнг.
— До встречи. Дай знать, если я буду нужен.
Кирри кивнула.
Оторвавшись от стены, он жадно посмотрел на девушку, затем, развернувшись, медленно направился к лифту.
Кирри захотелось окликнуть его. Ей очень хорошо был знаком вид его удаляющейся спины — она держала эту картину в памяти все эти годы. Ничего не изменилось.
Зайдя в кабину лифта и нажав кнопку, Лэнг заметил, что Кирри смотрит ему вслед. Он оглянулся, изнывая от желания обнять ее. Ему пришла в голову мысль, что, если дело Эриксона затянется, он будет вынужден поступить на курсы самообладания.
Расстроенно махнув рукой, Кирри вошла к себе и заперла дверь. Ей необходимо забыть о поцелуях Лэнга. Если она обнадежит его, все повторится снова. На этот раз она должна проявить силу воли.
Утром Кирри встала в решительном настроении. Ей удалось доехать до работы и подняться к себе в кабинет, не обращая внимания на чертов синий седан, карауливший возле ее дома и проследовавший за ней до «Ланкастер Инк.». Входя в здание, Кирри посмотрела прямо в глаза Эриксону, не улыбаясь и не отводя взгляд, и это, похоже, смутило его. Лэнг прав, подумала она, заходя к себе. Действительно, получилось. Впервые с тех пор, как началось это мучение, у Кирри стало легко на душе.
Она занималась подготовкой семинара для местной фирмы, специализирующейся по дизайну внутренних помещений. Кирри организовала выставку знаменитого европейского дизайнера в одном из крупнейших торговых центров Сан-Антонио, одновременно устроив любительский конкурс по оформлению собственного дома среди местных жителей. Призы должна была присуждать европейская знаменитость. Кирри поместила объявления в местную прессу и на телевидение, позаботившись о том, чтобы те прислали своих корреспондентов для освещения этого события.
Однако утрясать кучу мелочей было безумно сложно, это отнимало много времени, и когда Кирри со всем покончила, то почувствовала себя полностью измотанной.
Разумеется, ей не стало легче, когда она, выйдя на автостоянку, увидела похожий на акулу синий седан Эриксона.
Разъяренная Кирри вернулась в офис и позвонила в полицию. Она объяснила ситуацию сочувственно выслушавшему ее дежурному.
— Его автомобиль припаркован на служебной стоянке, мисс Кэмпбелл? — вежливо спросил тот.
— Нет. Он стоит на улице напротив нашего здания.
— Эта улица не является частной собственностью?
Она нахмурилась.
— Не является.
Последовало молчание.
— Сожалею, но вынужден сказать вам следующее: нет закона, запрещающего человеку находиться в собственной машине, какие бы угрозы он ни делал. Если он не нападал на вас, мы не можем что-либо предпринять.
— Но он преследует меня, — простонала Кирри.
— Надо менять наши законы, — ответил полицейский. — И они будут изменены. Но в настоящий момент закон гласит, что мы не можем и пальцем тронуть этого человека. С другой стороны, если он сделает вам хоть одно непристойное замечание, если он только прикоснется к вам…
— Он служил в военной полиции и в системе безопасности, — понуро сказала Кирри. — Полагаю, он знает закон вдоль и поперек.
— Да, мэм, мне очень жаль, так как вы, судя по всему, правы. Мне очень хотелось бы чем-нибудь помочь вам.
— Мне тоже. Спасибо за то, что выслушали.
Положив трубку, Кирри некоторое время сидела опустив голову. Можно позвонить Лэнгу, но это опасно. Если Эриксону удастся засадить Лэнга в тюрьму, у него окажутся развязаны руки. Для нее это будет плохо. К тому же пока Эриксон ничего ей не сделал. Она должна контролировать свои чувства. Если она запаникует и допустит какую-нибудь оплошность, то этим сыграет Эриксону на руку.
Но что же ей делать? Вцепившись в сумочку, Кирри спустилась на стоянку. Эриксон по-прежнему был там. На этот раз она даже не посмотрела в его сторону. Сев в машину, Кирри заперла дверцу изнутри, завела двигатель и выехала на улицу.
Взгляд в зеркало заднего вида сообщил ей, что Эриксон тронулся следом за ней.
Что ж, у нее приготовлен для Эриксона сюрприз. Кирри заметила направленную в центр города патрульную машину. Умышленно пристроившись следом за ней, девушка увидела, что седан отстал. Значит, Эриксон не так уверен в себе, как хочет показать. Это полезная информация.
Когда полицейская машина свернула с магистрали, Кирри последовала за ней. Через весь центр она ехала сзади на близком расстоянии, а Эриксон тащился вдалеке. Затем совершенно внезапно Кирри крутанула руль и свернула в переулок, быстро пронеслась назад и оказалась за Эриксоном.
Тот оглядывался по сторонам, но, похоже, ее не видел. Это хорошо. Она добилась своего.
Эриксон повернул в сторону, Кирри поехала в противоположном направлении. Она оторвалась от него, хотя и временно. Радостно было сознавать, что кое на что и она способна.
Вернувшись к своему дому, Кирри поставила машину на стоянку и, поспешив к себе, быстро отперла дверь. «Очко в мою пользу, Эриксон», — торжествующе подумала она.
Через несколько минут зазвонил телефон. Кирри не стала торопиться, уверенная, что это разъяренный Эриксон, и позволила принять вызов автоответчику. Но звонил Лэнг.
— Ты дома, Кирри? — спросил он. Сняв трубку, девушка отключила автоответчик.
— Да, дома. Привет, Лэнг.
— Черт побери, что ты сейчас пыталась показать? Дразнила его? — сердито вопросил он. — Кирри, нельзя шутить с сумасшедшим.
— Ты видел меня! — воскликнула Кирри.