Возвращение Безумного Бога. Том 10: Черное Солнце — страница 14 из 43

— А ведь Костя говорил держаться подальше, — рассуждал он вслух, спускаясь по какой-то технической лестнице, — Но с другой стороны — он же не уточнил, от чего именно держаться подальше! Так что технически я ничего не нарушаю.

Откуда-то сверху донесся приглушенный грохот — похоже, бой на арене становился все более ожесточенным.

— Молодежь, — одобрительно кивнул Фома, — Вот это я понимаю — размах! Не то что мы в свое время… хотя нет, мы тоже могли. Особенно после той истории, когда мы на банкете подпоили Государя… тогда еще царевича… ик…

Он остановился, прислушиваясь к ощущениям. Зов стал почти невыносимым — словно кто-то дергал за невидимую нить, намертво привязанную к сердцу.

— Где-то рядом, — пробормотал он, — Чую… что-то знакомое.

Руны на руке начали пульсировать, но уже не так болезненно, как раньше. Скорее… предвкушающе? Если такое вообще возможно для магической метки.

Впереди была еще одна стена — толстая, явно бронированная. Фома остановился перед ней, задумчиво поглаживая светящиеся руны.

— Ты там, да? — тихо спросил он, прикладывая ладонь к холодному металлу, — По ту сторону?

Что-то отозвалось — не словами, не мыслями, а просто… ощущением. Словно старый знакомый махнул рукой через улицу.

— Ну, здравствуй, — Фома невесело усмехнулся, — Давно не виделись… старый друг.

Руны на его руке вспыхнули ярче, словно отвечая на приветствие. А где-то за стеной, в защищенном хранилище, древний артефакт ждал своего часа.

Фома сделал еще один глоток и начал закатывать рукав:

— Ну что, начнем?

И в этот момент весь коридор мощно так тряхнуло… Не устояв, Фома припал на колено. Свет погас…

* * *

Подземный коридор внезапно содрогнулся от чудовищной силы удара. Казалось, само основание арены вот-вот расколется. Мелори, Никодимов и охранники потеряли равновесие, с потолка посыпалась бетонная крошка. Свет замигал и погас, погрузив помещение в кромешную тьму.

— Какого… — начал было старший охранник, но договорить не успел.

Мелори действовал молниеносно. Его пиджак на мгновение засветился, активируя очередную функцию — усиление мышц и рефлексов. В абсолютной темноте он двигался словно призрак, точно зная, где находится каждый противник. Первый охранник упал, получив удар в солнечное сплетение. Второй даже не успел понять, что происходит — британский шпион ударил его по затылку с хирургической точностью. Третий попытался достать оружие, но Мелори уже был рядом. Короткий удар в челюсть — и еще один противник без сознания. Последний успел активировать защитный покров, но против высоких технологий магия оказалась бессильна. Пиджак Мелори испустил короткий импульс, и защита охранника рассыпалась.

Когда включилось аварийное освещение, заливая коридор тусклым красным светом, все четверо охранников уже лежали без движения.

— Боже… — пробормотал Никодимов, глядя на поверженных коллег. Его трясло, — Вы… вы их убили?

— Не драматизируйте, капитан, — Мелори поправил безупречный галстук как ни в чем не бывало, — Всего лишь временно нейтрализовал. Очнутся через пару часов с легкой головной болью. Нам пора двигаться дальше.

Новый толчок заставил стены задрожать. Где-то наверху явно происходило что-то грандиозное.

— Но… но как вы это сделали? В полной темноте…

— Технологии, мой дорогой капитан, — Мелори позволил себе легкую улыбку, — Против них даже магия иногда бессильна. А теперь — к делу. Открывайте дверь.

Дрожащими руками Никодимов приложил пропуск к считывателю. Массивная дверь медленно отъехала в сторону, открывая проход в хранилище.

Помещение было огромным, с высокими потолками, уходящими куда-то во тьму. Холод здесь стоял просто убийственный — Никодимов сразу начал стучать зубами. Мелори, защищенный своим чудо-пиджаком, холода почти не чувствовал.

В центре хранилища возвышался массивный контейнер, больше похожий на творение научной фантастики, чем на обычное хранилище. Его поверхность была испещрена светящимися рунами и какими-то техническими индикаторами. От контейнера исходило едва уловимое гудение.

— Вот оно, — прошептал Мелори, подходя ближе. Его глаза жадно блестели в тусклом аварийном освещении, — Главное сокровище русских магов…

Он достал из внутреннего кармана пиджака небольшое устройство, похожее на карманный компьютер. Тонкие серебристые щупальца с гудением выдвинулись из корпуса прибора и начали ощупывать поверхность контейнера, анализируя защитные системы.

— Впечатляет, — пробормотал британец, — Сочетание древней магии и современных технологий. Русские превзошли сами себя…

Никодимов нервно переминался с ноги на ногу:

— Может, поторопитесь? Если нас поймают…

— Успокойтесь, капитан, — отмахнулся Мелори, не отрываясь от работы, — Наверху сейчас такое творится, что никому нет дела до нас. К тому же… — он хищно улыбнулся, — когда мы закончим, ловить будет уже некого.

Щупальца прибора продолжали свою работу, методично взламывая один уровень защиты за другим. Время от времени раздавалось тихое потрескивание — это выгорали очередные защитные руны.

Мелори работал быстро и уверенно — годы подготовки не прошли даром. Его пальцы летали над панелью управления, вводя сложные последовательности команд. Каждый раз, когда система защиты пыталась активировать очередной барьер, технологии Британской Короны находили способ его обойти.

Внезапно что-то в контейнере щелкнуло, и по его поверхности пробежала рябь, словно по воде. Защитные руны начали гаснуть одна за другой.

— Почти готово, — пробормотал Мелори, — Еще немного…

Последняя руна погасла с тихим шипением. Сверху донесся очередной грохот — похоже, бой становился все более ожесточенным. Стены хранилища снова задрожали, но британец, казалось, даже не заметил этого.

Его пальцы нащупали едва заметные углубления на крышке контейнера. Раздался тихий свист выходящего воздуха — система герметизации отключилась. Мелори медленно поднял тяжелую крышку…

Изнутри контейнера пахнуло такой волной холода, что даже его технологически продвинутый пиджак не смог полностью защитить от нее. Никодимов отшатнулся, а Мелори, наоборот, всем телом подался вперед, заглядывая внутрь. Его лицо оказалось совсем близко ко тьме, таящейся в глубине контейнера…

В тусклом красном свете аварийных ламп что-то шевельнулось в глубине контейнера. Что-то древнее и невероятно опасное…

— Ну привет, сучка, — из тьмы выдвинулся огромный пистолет и уперся дулом опешившему Мелори прямо в лоб, — Не ждал?

Глава 12Неплохо придумано!

Из контейнера медленно поднялась массивная фигура, покрытая тонкой коркой инея. В тусклом красном свете аварийных ламп это выглядело почти сюрреалистическо — словно кадр из фантастического фильма. Генерал-губернатор Горовой выглядел как ледяная статуя — его парадная форма заиндевела, золотые эполеты потускнели под коркой льда, а в седых усах блестели кристаллики замерзшего конденсата. Но глаза… в его глазах пылал такой огонь, что, казалось, мог растопить весь этот холод. Пистолет в его руке не дрожал, несмотря на то, что пальцы наверняка онемели от холода.

— Ну привет, сучка, — повторил он, не опуская оружие. Его голос звучал хрипло после долгого пребывания в криокамере, — Что, не ожидал увидеть старика в холодильнике? Думал, все будет просто — пришел, взял, ушел? — он усмехнулся, и с его усов посыпались крошки льда, — Извини, родной, но у нас в России все немного сложнее.

Мелори медленно поднял руки. Его безупречная выправка и чопорность никуда не делись — он оставался истинным британским джентльменом даже в такой ситуации. Но в глазах мелькнула паника пополам со страхом. Весь его опыт разведчика кричал, что операция пошла не по плану…

Тяжелая бронированная дверь хранилища с лязгом открылась, впустив волну теплого воздуха из коридора. В помещение четким строевым шагом вошел отряд спецназа в полной боевой выкладке — черная форма, глухие шлемы с забралами, новейшие модели автоматов. А впереди них, словно на подиуме, шла высокая девушка в черном облегающем костюме спецагента.

Её короткие светлые волосы были стильно уложены, создавая эффект легкой небрежности, а в зеленых глазах плясали озорные искорки. На точеном лице играла легкая улыбка — она явно наслаждалась моментом. Кобура с табельным оружием на поясе поблескивала никелированными застежками, а на груди матово отсвечивал значок спецслужб.

— Информатор «Чайка», — процедил Мелори, и в его голосе прозвучало что-то похожее на уважение, — Или мне стоит называть вас…

— Капитан Ольга Вершинина, Имперская Контрразведка, — представилась она. В её движениях чувствовалась особая грация, выдающая серьезную боевую подготовку, — Рада, что вы меня узнали, сэр Мелори. Хотя я старалась быть… незаметной.

— Вы неплохо притворялись наивной госслужащей, — процедил Мелори, чувствуя досаду. Его все же переиграли… — Признаюсь, я начал подозревать неладное только на прошлой неделе.

— Докладывайте, капитан, — прервал их перепалку Горовой, стряхивая иней с парадного мундира. От его фигуры поднимался легкий пар — в хранилище было значительно теплее, чем в криокамере.

— Джеймс и вся диверсионная группа задержаны, — четко отрапортовала она, — Пытались устроить беспорядки на верхних ярусах для отвлечения внимания. Кстати, сэр Мелори, ваш секретарь оказался на удивление разговорчивым. Особенно когда мы показали ему документы о его… двойной жизни и… гм… весьма специфических и нестандартных предпочтениях. Заниматься такими вещами с Аномалиями — это ж надо додуматься…

— Предатель, — процедил британец сквозь зубы.

— Ну-ну… — усмехнулась Ольга, — Не стоит быть таким строгим.

— Отлично сработано, капитан, — кивнул генерал, и в его голосе прозвучала искренняя похвала, — Представлю вас к награде. Давно пора было повысить вас до майора.

— Благодарю, Павел Николаевич, — она слегка покраснела от удовольствия, — Но я просто выполняла свой долг.