Возвращение демонического мастера. Книга 9 — страница 36 из 42

У девушки просто не было слов. Она просто стояла, таращась на нас и не зная, что сказать. Рэлата, видя это, вздохнула, покачала головой и тихо бросила:

— Вы слишком добры, глава, — а затем сказала уже девушке: — Пойдем, Дина, подыщем тебе комнату и новую одежду. В таком наряде ты тут околеешь.

Они ушли, а я вышел на улицу, где меня ждал Руон, почесывая за ухом Хеля.

В Гаруд полноценно пришла зима. Если раньше тут было просто холодно, то сейчас повсюду снег. Он лежал толстым слоем на крышах домов, покрывал землю мягким белым ковром и искрился в свете утреннего солнца. Воздух был свежим и морозным, каждое дыхание оставляло легкое облачко пара.

Во внутреннем дворе крепости снег был утоптан множеством ног. Не мудрено — Гаррона то и дело гоняла людей. В центре двора небольшой пруд, рядом с которым обычно любили гулять Юл и Мейли, теперь был покрыт тонким слоем льда. Вокруг пруда росли сосны, и их ветви склонились под тяжестью снега.

Но особенно сильно зима повлияла на пальцы Длани, которые теперь казались заснеженными пиками гор. Одно плохо — строительные работы из-за погоды заметно снизились в темпе, и центральную пагоду, которая должна была быть выше и больше прежней, полноценно достроить мы так и не успели, и тем не менее, работа шла. Строители в тулупах и меховых шапках сновали по подмосткам, подбрасывая на стены кирпичи. Даже в мороз работа не останавливалась, но в теплой одежде и перчатках работать было гораздо сложнее.

А в отдалении, со стороны тренировочных площадок, были слышны крики тренирующихся бойцов. Правда, сложно сказать, это Мия тренировала своих, или учения проводит Павильон Врат.

Гаруд был полон жизни, и это наполняло мое сердце радостью. Дом, мой и Юл.

— Ну что, учитель, она останется? — Руон тут же вскочил на ноги, выдыхая облачка пара.

— Возможно, это ей решать, — пожал я плечами. — Нам пора.

— Уже? — расстроился он.

— Хотел задержаться и помочь ей освоиться?

— Ну… — Руон немного замялся.

— Ещё успеется, — сказал ему и, положив руку на плечо, перенес нас обратно в оазис. Жаль, что с Юл повидаться не успел, не видел её уже несколько дней, но времени действительно осталось немного. Арашин говорил, что у нас есть несколько часов, чтобы осмотреться, и время понемногу уходит.

По пути обратно в порт мы с Руоном прогулялись по местным узким улочкам в поисках прохода в Бескрайний лес, и к счастью, много времени это не заняло. Установил маяк, проложил новый путь — можно отправляться дальше. Если понадобится, сможем вернуться сюда в любой момент.

Когда мы вернулись в порт, то увидели, что Арашин заканчивает последние приготовления перед отбытием.

— Вы как раз вовремя, друзья! Я уже собирался отправлять гонца на ваши поиски, мы отбываем через несколько минут.

— Простите, что задержались, — извинился я, на что лев лишь добродушно отмахнулся.

Его детвора опять бросилась играться с Хелем, команда налегла на колеса, и корабль стал неторопливо сдавать назад, отходя от каменного пирса, затем развернулся и так же неторопливо поехал прочь. Лишь когда мы отошли на несколько сотен метров, Арашин отдал команду поднять парус. Пришел в движение особый механизм, который выстреливал сложенным парусом в небо, словно из пушки, и лишь там, наверху, в сотнях метрах над нами, он раскрылся и потащил корабль вперед.

Больше Арашин делать остановок не собирался, следующим нашим городом должен стать Радриф, а там я наконец, спустя столько времени смогу увидеться с Мару.

* * *

Что что-то не так, я понял по оживлению на корабле, хотя обычно все было довольно спокойно. Нас нес вперед парус, так что в пути большая часть команды отдыхала или занималась мелкими повседневными делами, ведь для его контроля не нужно много людей.

— Что происходит? — спросил я у льва, когда поднялся на мостик.

— Буря, — вздохнул он, указывая когтистым пальцем куда-то вдаль. Присмотревшись, я заметил потемнение на горизонте, словно там тучи.

— Это плохо, как я понимаю?

— Очень, — кивнул он. — Бури в пустыне сильны и опасны. Мы попробуем уйти от неё, но не уверен, что получится.

И действительно, Арашин как в воду глядел. Не прошло и часа, как песчаная буря начала нас нагонять. На нас двигалось словно огромное темное цунами, состоящее из песка — гигантская волна, поднимающаяся к небу и готовящаяся обрушиться на нас всей своей мощью. Солнце, что ещё пару минут назад слепило глаза, скрылось за пеленой пыли, а воздух стал густым и тяжелым. Ветер, сначала легкий и почти незаметный, усилился, поднимая с земли первые клубы песка, которые кружились вокруг корабля, словно предупреждая о приближении чего-то гораздо более страшного.

Уйти мы не успели.

— Парус вниз! — закричал капитан, понимая, что уйти от бури мы не сможем. Команда уже с помощью катушек тянула парус вниз, а корабль при этом дергало из стороны в сторону мощными порывами ветра.

Буря приближалась с пугающей скоростью. Даже мне пришлось броситься вниз и помогать команде. Песок, поднятый ветром, бил в лицо как тысячи крошечных игл, а воздух стал настолько густым, что дышать становилось трудно. Пришлось повязать на нижнюю половину лица кусок ткани, как делали местные. Звук ветра превратился в оглушительный рёв, словно сама пустыня кричала, подобно сокрытому внутри песков чудовищу. В тот момент я вспомнил о буре, которая накрыла нас с Мейли, когда мы пересекали Море безмятежности, но песчаная буря, судя по тому, что я слышал, намного хуже и страшнее.

Наконец парус был собран, и я вместе с командой скручивал его, чтобы убрать вниз. Внезапный мощный порыв ветра попал в складку и развернул его, да с такой силой, что одного из рабочих просто вышвырнуло за борт. Это видели все, но никто не пытался ничего сделать, вместо этого все сконцентрировались на том, чтобы свернуть парус, и я понимал почему. Если такая буря вырвет его, поднимет в воздух, то она вполне способна будет разрушить корабль, и тогда погибнет не один, а почти все.

Корабль начал дрожать под напором ветра, а песок, как живой, облепил его со всех сторон. Видимость упала до нуля, а песок словно наждачка сдирал кожу. Кажется, Арашин что-то кричал вдалеке, но я никак не мог его расслышать. Кажется, это была команда спускаться в трюм.

Я бросился в сторону спуска вниз, у самого люка столкнувшись с Руоном. Схватил паренька за шкирку словно щенка и потащил вниз. Последним в недра корабля спустился Арашин, стряхивая с себя песок. Его команда уже задраивала люк, чтобы нас не засыпало песком, а буря тем временем лишь набирала силу.

Судно тряхнуло так, что пол под ногами стал ходить ходуном. Кто-то из команды тихо затараторил молитву Духу Спирали, а Арашин тем временем спустился в самый низ и раздавал какие-то указания. Я решил спуститься и посмотреть и увидел нечто необычное. В днище корабля тоже были люки, практически на уровне песка. Капитан приказал открыть их, а затем в песок стали вкручиваться массивные стальные буры, видимо, служащие тут в качестве якорей.

— Надеюсь, этого хватит, — буркнул капитан, когда те вошли в песок на всю длину.

Корабль тем временем трясло все сильнее, казалось, что его в любой момент может поднять в воздух и разбить о землю. Вот она, сила стихии, в такие моменты кажется, что каким бы возвышением ты не обладал, сражаться с чем-то подобным попросту невозможно.

Арашин тоже волновался и в какой-то момент даже подошел к одной из внутренних опорок, коснулся той рукой и что-то пробормотал. То ли какую-то зверолюдскую молитву, то ли ещё что-то, в любом случае, амулет не смог это перевести.

И тут случился мощный удар, такой силы, что вырвало один из буров, а судно чуть было не опрокинулось. Арашин выругался и бросился наверх, а я поспешил за ним.

— У нас пробоина! — крикнула ему Манья.

На женщине лица не было, а её дети испуганно жались к подолу матери.

— Раг марг хары! — рыкнул что-то Арашин, и вновь переводчик не смог это перевести. Видимо, это вовсе не ханной, либо какой-то его особый диалект, которого не было в тех книгах, которые у меня нашлись.

Я ожидал, что пробоина будет просто дырой в корпусе, через которую внутрь проникает песок, и это действительно было так. Пролом чуть больше метра и шириной с ладонь, только вот ситуация была намного хуже, чем можно было подумать: сочащийся через щель песок внезапно ожил, превратился в человеческую руку и схватил за горло одного из матросов Арашина. Рядом из песка сформировалась голова, затем ещё одна, следом появились всё новые и новые руки, хватающие всё, до чего могут дотянуться.

— Да хранит нас Дух Спирали, это проклятая буря!

Глава 29

Гор Вей выпивал в окружении двух симпатичных айрванок в легких ханьфу, которые заглядывали ему в глаза и фальшиво смеялись над каждым его высказыванием. Причем говорили они зачастую гораздо больше него. Воины любят прихвастнуть и рассказывать красоткам о своих подвигах, сокрушенных врагах и найденных богатствах, но Гор Вей чаще просто загадочно улыбался. И это лишь подогревало интерес у дам. Он казался им таинственным, загадочным красавчиком, как по сути и было.

Одна из дам даже попробовала спеть, чтобы скрасить вечер, но её прервала открывшаяся дверь. В одну из уединенных комнат для богатых гостей Павильона Цветов Дан-Хо вошла светловолосая женщина в мрачном боевом облачении. Нижняя половина её лица была скрыта полумаской, а на плечах колыхался плащ, словно сотканный из самой тьмы.

— Ах, Юнли, тоже решила составить мне компанию? Присаживайся, выпей.

Женщина в ответ лишь фыркнула и хмуро глянула на девиц.

— Вон. Нам надо поговорить.

Те испуганно переглянулись, посмотрели на господина, и Гор Вей сокрушенно вздохнул.

— Оставьте нас.

Девушкам дважды повторять было не нужно, они быстро поднялись и засеменили к выходу. Юнли смотрела на них с нескрываемым раздражением и презрением. Гор Вею оставалось лишь догадываться, была ли это ревность или же презрение к пути, которому те следовали.