Люк виновато улыбнулся и поспешил сменить тему:
— Финлей кое-что предложил, это касается компании. Помимо учебы, он работает на табачной ферме и хочет начать выращивать табак здесь, когда вернется домой.
— Посмотрим, — ответил Патрик.
Люк кивнул.
— А в Англии я разговаривал с отцом Джоша Джонса, Саймоном. В тот день, когда с Беллой и малышом Джеймсом чуть не случилось несчастье. Я решил, что родители Джоша должны знать правду о прошлом Астрид.
— Погоди, что за несчастье с Беллой и Джеймсом? — всполошилась Луиза.
— Пусть Белла расскажет, меня там не было.
Патрик с Луизой, естественно, пришли в ужас оттого, что их дочь и внук чуть не погибли, и рассыпались в благодарностях незнакомцу, который их спас.
— Ты скоро о нем еще услышишь, пап, — сказала Белла. — Он приходил в контору на собеседование, но получил от ворот поворот. Поэтому и был на фабрике, иначе мы бы с тобой сейчас не разговаривали. Узнав о его ситуации, я заставила его вернуться в офис и рассказать свою историю.
Люк подхватил:
— Его зовут Пол Сагден, он искал работу бухгалтера, и мы согласились взять его на полугодовой испытательный срок. Будет работать бок о бок с Саймоном Джонсом. А если пройдет испытание, примем его на постоянную работу. Он произвел на меня сильное впечатление, и не только своим храбрым поступком. Он кажется уверенным в себе и спокойным, ему свойственна природная осторожность, которая очень нужна на этой работе.
В тот момент их прервали: в комнату вошла Дотти. Она явно обрадовалась возвращению путешественников, обняла Люка и Беллу и подхватила своего малыша-племянника, который только-только научился ходить и теперь при каждом удобном случае отчаянно рвался на свободу.
— Заходите чаще, — саркастично бросил Патрик, прежде чем разговор продолжился. — Я не видел, чтобы Дотти улыбалась с тех пор, как мы сказали, что Эллиот едет в Англию.
Дотти покраснела, но отказалась проглотить наживку и мудро предпочла сосредоточить внимание на малыше Джеймсе. Остаток дня и вечер Финнеганы и Фишеры провели, обсуждая семейные проблемы. Решили, что Люк вернется в офис на следующей неделе. Перед отъездом Люк сказал, что одобрил новое предприятие, в котором британским коллегам будет принадлежать пятьдесят процентов акций.
— В обоих случаях нам предстоит ступить на неизведанную территорию. Это очень рискованно, но я не сомневаюсь, что у коллег все получится. Я также согласился, что со временем Марк Каугилл, а возможно, и Дэвид Лайонс, войдут в совет директоров. Они это заслужили, и с основанием новых подразделений они должны быть вовлечены в управление.
В офисе Люк сообщил Эллиоту новости британского филиала и объяснил, что тот должен делать в ходе своего пребывания в Англии.
— Будешь отчитываться перед британским советом директоров и передо мной. Мне нужны подробнейшие ежемесячные отчеты. Ты должен как можно больше узнать о работе каждого предприятия. И еще обрати особое внимание на новенького бухгалтера. Его зовут Пол Сагден; он будет учиться у финансового директора, Саймона Джонса, но у меня есть особые причины беспокоиться о его благополучии.
Вскоре настал день отъезда. Накануне Эллиот с Дотти старались провести вместе как можно больше времени и поехали на выходные в Сидней, а после Дотти проводила любимого в путешествие и сквозь слезы смотрела, как его самолет оторвался от земли, унося его в путь. Она вспомнила их последнюю совместную ночь, нетерпение и страсть, охватившую их в преддверии неминуемой разлуки.
Заручившись поддержкой компании-учредителя и достигнув своей цели — разрешения на выход компании на рынок синтетических волокон и фармацевтической продукции, — Сонни, Джессика, Марк и Саймон провели неофициальное собрание. Саймон, казалось, повеселел; причина его хорошего настроения выяснилась, когда он рассказал о своем частном разговоре с Люком Фишером и газетной вырезке, которую тот ему дал.
— Он сказал, что Джошу поручили важное задание. Тот отлично с ним справился, и ему предложили постоянную работу. Но Люк поведал еще кое-что: Астрид, жена Джоша, недавно получила медаль британского правительства за верную службу во время войны.
Джессика незаметно улыбнулась. Она-то знала, чем занимался Джош во время войны.
— Прежде чем заступить на новую должность, Джош попросил отпуск. А когда вернулся, новость о награждении попала во все газеты. Подробности не раскрывали, но, видимо, Астрид сотрудничала с Джошем и была каким-то образом причастна к его заданию. Может, теперь национальность Астрид не будет вызывать у Наоми такого отторжения? Как знать, возможно, однажды Джош и его мама помирятся и Наоми примет Астрид в семью.
— А как Наоми отреагировала на новость? — спросил Сонни.
— Я ей еще не говорил.
— Но откуда правительству известно, где сейчас Джош и Астрид? — спросил Марк, разглядывая газетную вырезку.
Джессика поспешила ответить:
— Полагаю, бывшие работодатели Джоша по-прежнему следят за каждым его шагом.
Вечером Саймон вернулся домой в приподнятом настроении; ему не терпелось поделиться с Наоми тем, что ему сообщил Люк Фишер. Шофер отвез его домой, но Наоми дома не оказалось.
Она вернулась нескоро и извинилась за свое отсутствие.
— Я ездила за покупками в город и где-то между «Басбиз» и «Браун энд Мафф» потеряла счет времени.
— Два универмага за один день? — подразнил ее Саймон. — Значит, я разорен и мне скоро придется петь на улице.
— Не так уж много я потратила, — возразила Наоми и заметила улыбку на его лице. Ее это обрадовало, ведь в последнее время муж был в подавленном настроении и мучился от сильной боли, хоть и не желал в этом признаваться.
— Тогда в награду за экономность сделай нам чаю с пирожными, которые наверняка ты купила, чтобы меня задобрить.
— Откуда ты знаешь, что я купила пирожные?
Саймон рассмеялся и указал на кухонный стол, видневшийся через открытую дверь гостиной.
— Коробка с надписью «Пекарня Сильвио» говорит сама за себя. Давай выпьем чаю, и я поделюсь новостями. Тебе понравится.
Они доели пирожные, Саймон вытер остатки джема и крема с губ, глотнул чаю и начал рассказ:
— Ты же знаешь, что к нам на пару недель приезжал Люк Фишер, владелец «Фишер-Спрингз»?
— И как все прошло? Помню, ты тревожился о будущем компании.
— Как оказалось, зря. Фишер — очень приятный человек, проницательный делец, очень умный. Перед отъездом он отвел меня в сторонку, и мы поговорили наедине.
— О чем? О твоих планах работать меньше и выйти на пенсию?
— Не совсем. — Саймон замолчал. — Мы говорили о Джоше. Точнее, о нем и Астрид.
Услышав имя блудного сына и ненавистной невестки, Наоми нахмурилась.
— А с чего это мистеру Фишеру говорить о них с тобой? Он их знает?
— Джош уехал в Австралию, а перед отъездом Сонни Каугилл написал ему рекомендательное письмо на имя Патрика Финнегана. Вскоре Джошу предложили работу. Кажется, он работал под прикрытием и нашел виновных в махинации с растратой в банковском секторе. Из-за мошенников компания потеряла десятки тысяч фунтов. Фишера настолько впечатлили действия Джоша, что Люк предложил ему постоянную должность.
— Это хорошо, но мне от этого не легче.
— Станет легче, когда я договорю до конца. Перед отъездом Люка в Англию Джош попросил несколько дней отгула. Он хотел сопровождать Астрид на церемонию награждения. Ей вручили медаль за верную службу британскому правительству во время войны. Разумеется, Джош не сказал, в чем именно заключалась эта служба, но Фишер в курсе твоей неприязни к Астрид из-за ее национальности и решил, что мы должны знать правду. Джош лишь намекнул, что она помогала ему с заданием, которое изменило ход войны.
Саймон передал жене газетную вырезку. С фотографии улыбалась красивая молодая женщина, державшая в руках медаль.
Из глаз Наоми полились слезы.
— Почему же Джош нам ничего не сказал? Мог хотя бы намекнуть.
— Мы не дали ему и слова сказать, это раз, и два — стоит его обидеть, и он становится таким же упрямым, как ты. А еще я думаю, что ему разрешили раскрыть некоторые детали этого дела лишь после того, как новость о вручении медали попала в газеты.
— Жаль, я не знаю их адреса: я бы написала и извинилась. Мое проклятое прошлое снова меня настигло.
— Люк предвидел, что ты так отреагируешь, и дал мне это. — Саймон достал из кармана сложенный листок бумаги. Наоми выхватила его у него из рук и долго молча смотрела на адрес. Наконец улыбнулась со слезами счастья и облегчения.
— Напишу им сегодня же вечером после ужина.
— Нет уж, — возразил Саймон, — сядем и напишем вместе.
Глава двадцать вторая
После успешного окончания переговоров с Люком Фишером директора «Фишер-Спрингз Ю-Кей» ощутили прилив энтузиазма, и недели и месяцы после отъезда австралийцев прошли в кипучей деятельности. Головной офис британского филиала остался на Мэнор-роуд, но были учреждены две новые компании, со всеобщего согласия названные «ФС Фармасьютикалз» и «ФС Текстайлз». Хотя Люк не говорил об этом прямо, но намекнул, что в случае успеха обоих предприятий подумает об открытии точно таких же производств в Австралии, и в этом случае ему понадобится профессиональное руководство специалистов, уже имеющий подобный опыт.
Поиск подходящих производственных помещений поручили Джессике Бинкс и Марку Каугиллу. Дэвид Лайонс им помогал. В конце дня, проведенного в утомительных просмотрах фабричных площадей, Марк вернулся в Скарборо, и у них с отцом состоялся любопытный разговор.
— Не знаю, заметил ли ты, — сказал Марк, — но я случайно подглядел за Джессикой и Дэвидом сегодня перед отъездом в Хаддерсфилд, и, если не ошибаюсь, их связывает нечто большее, чем деловые отношения. Подозреваю, они даже больше, чем друзья.
Сонни удивленно присвистнул.
— До меня доходили слухи про Джессику, но я не знал, верить или нет. У твоих тети Конни и дяди Майкла были с ней кое-какие проблемы, когда она была подростком. С ней и их двумя сыновьями.