Позвонила Шара и стала объяснять, почему ничего не сообщила мне.
– На нас слишком давят политики, – сказала она. – И не хотят идти на риск утечки информации, прежде чем появится возможность провести эксперимент. Но все прошло отлично, строго по плану. И все же одна проблема осталась.
– Опять яхта? – догадалась я.
К полудню о новости говорили во всех ток-шоу. Реакция экспертов оказалась самой разной – от ужаса до замечаний о том, что хоть кто-то наконец проявил здравомыслие. Джерри Дюма из «Репортажа Дюма» назвал случившееся «прорывом, которого все так долго ждали». Ведущие и гости «Дневного шоу» и «Утра с Дженнифер» не скрывали своего потрясения и вместе с тем благодарности.
Несколько дней спустя Джейкоб сообщил о звонке некоего Калбертсона.
– Он хотел бы назначить с вами встречу, Алекс. Это адвокат, представляющий «Семьи „Капеллы“».
– Я знаю, кто они такие, Джейкоб, – ответил Алекс. – Скажи, что я занят. – Он покачал головой. – Понятия не имею, что им сказать.
Мы сидели в комнате для переговоров. Алекс просматривал перечень джамалианских реликвий одиннадцатого века, только что появившихся на рынке. Он отметил несколько предметов, которыми стоило бы заняться. Вновь послышался голос Джейкоба:
– Сэр, он говорит, что это очень важно.
– Ладно, – вздохнул Алекс. – Соедини с ним.
Он откинулся на спинку кресла, глядя в окно на старые надгробные камни, расположенные по периметру участка. Я встала, собираясь уйти, но он жестом велел мне остаться.
Леонард Калбертсон выглядел вполне порядочным человеком. Вероятно, я ожидала увидеть вкрадчивого адвоката, каких показывают в полицейских сериалах и рекламе юридических фирм, но Калбертсон выглядел чересчур молчаливым и скромным для человека такой профессии. У него были густые седые волосы, которые он зачесывал назад, и голубые, по-молодому задорные глаза. Представившись Алексу, он спросил, кто я такая.
– Это Чейз Колпат, – ответил Алекс. – Мой компаньон.
Калбертсон внимательно посмотрел на меня:
– Госпожа Колпат, вы имеете какое-нибудь отношение к Габриэлю Бенедикту?
– Он был моим работодателем, – удивленно ответила я. – И другом.
Я все еще говорила о нем в прошедшем времени.
– Ясно. Полагаю, вы оба знаете, что нас беспокоит. Если хотите, можете участвовать в нашем разговоре, госпожа Колпат, – при условии, что господин Бенедикт не возражает.
– У меня нет времени на разговоры, – заметил Алекс. – Прошу вас быть кратким, господин Калбертсон.
Он вопросительно посмотрел на меня. Я колебалась, поскольку не знала, о чем пойдет речь, но оставаться в стороне я точно не могла.
– Вы сделали выдающуюся карьеру, господин Бенедикт, – сказал Калбертсон.
Алекс перевел нарочито усталый взгляд на адвоката:
– Что ж, мои дела идут и впрямь неплохо. Хотя есть и обратная сторона: я потерял дядю.
– Уверен, вы были счастливы узнать, что он жив и, возможно, вернется к вам.
– Конечно. Можно поближе к делу?
– Вы с самого начала имели отношение к этой истории и должны понимать больше других. Ученые хотят провести эксперимент с модулем звездного двигателя. Они надеются настроить его таким образом, чтобы корабль больше не затягивало в странную область, которую они называют суперпространством.
– Вы хотите сказать – гиперпространством? На самом деле речь идет о пространственно-временной аномалии.
– Прошу прощения, – рассмеялся Калбертсон. – Никогда не был силен в физике. Суть в том, что они сомневаются. Есть риск потерять корабль навсегда вместе со всеми пассажирами.
– Я не знаю, насколько они уверены в успехе. Лучше спросить у них самих.
Адвокат откинулся на спинку большого мягкого кресла.
– Спрашивать их незачем – они и сами признаются, что гарантий нет. Но при этом говорят, что шансы их вполне устраивают. Господин Бенедикт, я представляю родственников четырехсот с лишним пассажиров, и они не хотят, чтобы кто-то ковырялся в двигательном модуле. Для них неприемлем риск того, что дорогие им люди навеки застрянут где-то вместе с кораблем. – Он взглянул на Алекса, затем на меня. – Странно, что вы не разделяете моих чувств.
– Господин Калбертсон, вряд ли они намерены рисковать жизнями пассажиров.
– Надеюсь, вы правы. Все мы хотим, чтобы эти люди как можно быстрее вернулись к своим семьям. Но уверен, вы согласны, что рисковать их жизнями ради ускорения процесса, при отсутствии других опасностей, по меньшей мере безрассудно?
– Возможно. Проблема в том, что возникло множество разделенных семей. Есть дети, которые могут не увидеть своих родителей двадцать пять лет или даже больше. Знаю, вы представляете тех, кто выступает за предельную осторожность. Но есть и несколько сотен других: они говорят, что не видели родных уже одиннадцать лет, и хотят, чтобы те вернулись. На борту есть разлученные с женами мужья, оставшиеся без родителей подростки. – Алекс не сводил взгляда с адвоката. – Никто не может гарантировать, что цикл будет повторяться до бесконечности. Возможно, корабль, несмотря на все наши старания, однажды нырнет и больше не вернется. Этого никто не знает, господин Калбертсон, вот и все.
– А вы что скажете, госпожа Колпат? – спросил он. – Какова ваша точка зрения?
– Ситуация хуже некуда, – ответила я. – Если честно, я рада, что от меня никто не требует принимать решений. Я не знаю, как правильно поступить.
– Понимаю, – кивнул Калбертсон. – Но кому-то все равно придется решать. Мы, обеспокоенные родственники, можем сделать это или отдать все на откуп физикам. Если они поступят по-своему, мы потеряем всех этих людей, а физики просто сошлются на неопределенность результата и заявят, что сделали все возможное. Для них ставки не столь высоки.
– Вы всерьез так считаете, мистер Калбертсон? Ставки для них высоки, как ни для кого. Джо-Энн Саттнер рискует всем – она чувствует личную ответственность за жизнь этих людей. Если у нее ничего не получится, их призраки будут преследовать ее до конца жизни.
Калбертсон смотрел в угол комнаты, на фотографию Гейба:
– Это ваш дядя?
– Да, – ответил Алекс.
– Вы очень похожи. – Он поерзал в кресле, устраиваясь поудобнее. – Господин Бенедикт, если бы у вас попросили совета, что бы вы сказали?
Алекс сидел не шевелясь. Я взглянула на мягко покачивающиеся на ветру ветви.
– Честно говоря, не знаю, – наконец проговорил он. – Я задавал себе вопрос, чего бы хотел я сам, если бы оказался на том корабле. Думаю, просто подождал бы и не стал рисковать. Вообще-то, даже ждать бы не пришлось – просто потерпеть еще пару часов. Но у меня нет родственников, которым я нужен прямо сейчас. Останься я там еще на четверть века, это заметил бы лишь один человек, который сидит рядом со мной. – Он бросил на меня взгляд и улыбнулся.
– Вполне разумный ответ. Вы стали публичной личностью, господин Бенедикт. Люди доверяют вам. Более того, во многом именно благодаря вам мы узнали о потерявшихся кораблях. И решение, которое будет принято, во многом станет именно вашим решением. На вас будут давить с обеих сторон, – наверное, и я сейчас занимаюсь этим. Простите, что ставлю вас в неудобное положение, но многие готовы согласиться с тем, что скажете вы. Надеюсь, вы публично озвучите свое мнение. Мы нуждаемся в вас. Нам нужно, чтобы вы настояли на своем и сделали так, чтобы из-за собственного нетерпения мы не погубили этих людей.
– Думаю, вы переоцениваете мое влияние.
– Я так не считаю. Дело может даже дойти до суда, но рано или поздно проблема станет политической, к которой не применимы никакие законы. Так или иначе, господин Бенедикт – Алекс, – я хочу, чтобы вы знали: мы ценим любую поддержку с вашей стороны.
Глава 13
Мало кто достигает величия. Одна из причин – в том, что подавляющему большинству людей вообще не выпадает шанса. Есть и другая: даже при наличии шанса неизбежно возникает искушение не рисковать.
Когда вечером того же дня нам позвонили из Меридианской библиотеки в Ареппо, Алекса не было на месте. Несмотря на то что библиотека находится на острове, она, вероятно, является крупнейшим хранилищем исторических данных на планете. Голос был мужским.
– Мы нашли информацию, которую запрашивал господин Бенедикт. Можем переслать все сразу или произвести поиск конкретных сведений – как пожелаете.
– Нет-нет, – ответила я, не имея ни малейшего понятия, о чем речь. – Просто пришлите весь пакет. И спасибо вам.
Посреди комнаты появилось изображение Джейкоба. Он напоминал профессора – спокойная улыбка, седая борода, темный пиджак.
– Принимаю информацию, Чейз.
– Что там?
– «Крах Запада» Арманда Риголо. Видимо, Алексу в последнее время стало нечего читать. – (Труд Риголо – полтора миллиона слов – был классикой в этой области. Он был создан в период возрождения, который начался в конце четвертого тысячелетия.) – Погодите… это не все.
– Что еще?
– Информация продолжает поступать. Книги о двух музеях космоса, в Хантсвилле и Флориде. Каталоги и рекламные документы третьего тысячелетия с приглашениями на экскурсии по музеям. Списки персонала. Ведомости экспонатов. Бланки заказа из сувенирных магазинов. Довольно много всего. И записка от одного из библиотекарей.
– Покажи записку.
На дисплее появился текст:
Алекс, это все, что у нас есть. Надеюсь, Вы найдете то, что искали. Джейми.
Я просматривала присланные материалы, когда вернулся Алекс – вместе с клиентом, так что в кабинете он смог появиться лишь через полчаса.
– Прислали что-нибудь интересное? – спросил он.
– Не знаю. А что мы ищем?
– Все, что может дать подсказку относительно занятий Бэйли до его возвращения домой.
– Ага. Ясно. Похоже, нужен кто-то поумнее меня.
– Чейз, думаю, речь идет о выдающемся открытии. – Он вздохнул. – Что тут у нас? – Джейкоб предоставил список приложенных материалов, и уже через мгновение что-то привлекло внимание Алекса. – Ведомость экспонатов из Хантсвилла. Есть дата, Джейкоб?