— Да нет, цел я, — беспечно отмахнулся рыжий.
— Он же эльфийской крови, — успокоил мою недоверчивость (мужчины почему-то вечно плачут из-за царапин и пытаются скрыть серьезные травмы) Гиз. — Кости хоть и хрупкие да тонкие с виду, человеческие крепостью превзойдут.
— Значит, потерь в отряде нет, — я довольно улыбнулась.
— Зачем князь тебя искал? — перевел разговор на главное Кейр.
— А он не меня, он Лакса искал, — поведала я, переводя стрелки.
— Сказал, будто меня Карниалесс срочно призывает, — недоуменно пожал плечами изрядно озадаченный Лакс, — чего-то с отцом связанное. А я ведь его, отца то есть, ни разу в жизни не видал, даже знать не знал, что он из тех мест, думал из Лиомастрии. Ума не приложу, зачем я мог им понадобиться?
— Ты там ничего не крал? — на всякий случай деловито уточнил Кейр, укладывая посуду в походный мешок.
— Еще не успел, — ухмыльнулся Лакс, сочтя подозрения телохранителя комплиментом.
— А что гадать, мы все равно в ту сторону движемся, — снова повторила я. — Заедем в гости и узнаем наверняка. Карниалессу, конечно, придется подождать, немедленно перенестись через леса, через поля мы не сможем. Жаль сильфовых кругов поблизости я не видала.
— Вам нужен сильфов круг? — зареванная мордашка Иессы просияла некоторым оживлением и надеждой, будто сквозь хмурую тучку пробился резвый лучик солнца. Малышка бойко вмешалась в разговор.
Сколько я не утешала ее до этого момента, искренне уверенная в том, что сильфида предложила испытать вещий сон на поляне древних камней без тени злого умысла, малютка все равно чувствовала свою вину и напряженно искала способ ее искупления. Да уж, отблагодарить магеву и ее марета покушением на убийство даже для протомившейся пару веков в заключении малютки со вспыльчивым характером было бы слишком. Почему-то мне казалось, что подлость и коварство не в обычаях сильфов, желай Иесса отомстить нам двоим, как представителям ненавистного рода человеческого, напала бы не исподтишка, а прямо, попыталась бы лобовой атакой разрешить разом все противоречия. Особой любви к нам она не испытывала, но оплатить долг намеревалась честно, без подвоха. Да и Фаль, думаю, почуял бы что-то недоброе, будь оно иначе. Наш же дружок относился к сильфиде вполне доброжелательно, с легким намеком на смущение, свойственное любым подросткам при общении с симпатичными созданиями противоположенного пола своего возраста.
Иесса по моим прикидкам была лишь немногим (для сильфа разница в три-четыре столетия мало существенна) старше Фаля, а иначе не угодила бы столь легкомысленно в ловушку мага. Скорее всего, пленили малютку тогда, когда она только начала стряхивать с крылышек волшебную пыльцу и чувствовала себя весьма могущественной, взрослой, способной позаботиться о своей будущности самостоятельно и справиться с любыми опасностями. В таком состоянии очень хочется приключений, игры с опасностями. Вот и попалась глупышка-сильфида, вздумавшая пошпионить за магом. Хорошо, что мой маленький приятель миновал такой ловушки, ему повстречалась совершенно сбрендившая магева, вздумавшая вместо эксплуатации магического создания завести с ним дружбу. Впрочем, магеве о своем решении жалеть не пришлось ни разу, надеюсь, и сильфу тоже.
Вот и сейчас, видя наши приятельские отношения с Фалем, Иесса доверяла магеве больше, чем я ожидала. Вопрос о сильфом круге предполагал ее готовность дать нам информацию о его местонахождении. А это уже приравнивалось почти к раскрытию государственной тайны. Конечно, как сболтнул мне Фаль, напороться на сильфов круг человек, даже самый чудесный расчудесный маг, мог лишь совершенно случайно. А потом хоть убейся, не нашел бы его второй раз, но все же, все же, готовность сильфиды поведать о таком важном секрете говорила о многом. Не только о ее стремлении поскорее перестать чувствовать себя обязанной магеве, но и о некотором лимите доверия. Хотя, знай Иесса о нашем секретном оружии — всемогущим коне Дэлькоре, способном не хуже любого сильфа к розыску кругов и перемещению через них, вряд ли была бы столь откровенна. Почему я назвала Дэлькора всемогущим? Ну а как иначе? Мой замечательный конь умел абсолютно все, о чем бы я не попросила и чего бы сам не пожелал. А что не говорил до сих пор, так просто ему, как истинному мудрецу, не хотелось бросаться словами. И к чему слова, если одним выражением морды он был способен передать куда больше, чем самым пестрым набором слов.
— Да! Мы уже разок случайно воспользовались сильфовыми кругами для быстрого перемещения. Фаль объяснил нам их удивительные свойства! Несколько мгновений вместо суток пути — очень удобно! — заинтересовались мы с Лаксом.
Кейр же, сохранивший о первом путешествии не самые приятные воспоминания поежился и неодобрительно нахмурился и буркнул:
— Удобно!? А мои седые волосы не в счет?!
Одновременно с нами задал рассудительный вопрос и Гиз, то ли из сочувствия к страданиям собрата телохранителя, то ли их собственных не всегда понятных мне побуждений:
— Мы настолько торопимся в Карниалесс?
Рыжий чуть смущенно моргнул и виновато пожал плечами, умеряя любопытство, вспыхнувшее в душе ярким пламенем, после мистического визита Аглаэля. Еще бы! Жил был вор, никого не трогал, с эльфами даже особенно не дружил, корнями не интересовался, скорее всего из-за опаски нарваться на откровенное неприятие дивным народом, и тут нате — приглашение в самое сердце эльфийского княжества, да не от кого-нибудь, от самой его сути — Леса (именно с большой буквы), оказывается обладающего персональным интеллектом. Аглаэль говорил так, что даже мне несведущей было понятно — это не метафора, а очевидный факт. Да еще вскользь об отце нашего полукровки упомянули. Короче, Лакса подцепили на сочную наживку. А поскольку мне самой было не менее любопытно, я даже не собиралась вора снимать.
— Мы в принципе торопимся, в предгорья, если кто вдруг страдает провалами в памяти, — напомнила я своей компании прописную истину.
Конечно, я старалась не думать о том, что в любую секунду могут рухнуть все мои радужные надежды на яркую, интересную жизнь, стоит только высшим созданиям, именуемым Силами, обнаружить мое отсутствие в клетке. А как иначе именовать пусть безопасный, но ставший таким тесным мир? Все недели разлуки с друзьями я чувствовала себя не лучше Иессы. Не хочу! А потому, уж лучше глотнуть из проклятого озера, чем каждый день ожидать удара в спину. Нет, конечно, Силы не желали мне зла, я явственно ощущала это. Скорей уж эти создания вели себя как заботливые родственники, готовые замучить своей опекой, буквально задушить ребенка, но не дать ему увидеть мир из-за нелепых страхов за него.
Гиз кивнул, давая понять, что принял мои слова к сведению, спорить не собирается, и обратил взор на Иессу. Гордая столь пристальным вниманием, сильфида поднялась повыше, крылышки трепетали живой радугой, и промолвила с достоинством:
— В глубине лесов есть несколько полян с кругами. Я могу отвести вас туда, только, — юркое создание скроило пренебрежительную гримаску, окидывая взглядом полным плохо скрываемого превосходства наши громадные фигуры, — тропинок людских там нет, вам тяжело придется.
— Как-нибудь проберемся, непроходимых лесов не бывает, если очень нужно пройти, тем более, если очень нужно пройти мне, — упрямо ответила я, подумав: "В конце концов, магева я или нет, могу чего-то наколдовать, для облегчения пути, если совсем невпротык станет". — Мы будем тебе очень признательны, Иесса, если покажешь дорогу и станешь нашим проводником. Перемещение через круги здорово сэкономит наше время. Обещаю, мы никому не расскажем о том, где находятся сильфовы круги.
— Я верю, — мордашка сильфиды лучилась самодовольством привилегированной обладательницы тайны, она считала, что магева и ее спутники, даже захоти кому разболтать про круги, хоть убейся, второй раз не отыщут туда дороги без ее персонального участия. — И отведу вас к старому кругу.
Заполучив проводницу, мы собирались недолго, буквально в считанные минуты отряд покинул полянку с древними камнями, великие творцы которых все-таки не учли всех возможных казусов при просмотре вещих снов или мы, перед тем как в сновидения погружаться, не отыскали инструкцию для детального ознакомления с оной.
Даже оставленные не вчера, а пусть и сотни лет назад сильфовы круги сохраняли в себе частицу магии, достаточную для того, чтобы использовать ее по нашему меркантильно-косвенному назначению. Может, всему виной было изобилие волшебной пыльцы, оставленной веселившимися сильфами, проникшей в землю и напитавшей ее силой, не знаю, главное, что круги могли перекинуть нас в желаемое место, сколь далеко бы оно ни отстояло, лишь бы там находился парный первому сильфов круг. А уж насчет того, что в эльфийском лесу такого добра будет вдосталь, мы все были почти уверены.
Именно эта уверенность и твердое знание прописной истины — несколько часов даже самого тяжелого пути по непролазной чащобе стоят многих дней в дороге — поддерживало мое мужество и терпение, когда наш маленький отряд продирался через непроходимые дебри намертво переплетшейся меж собой травы, кустов и нижних веток деревьев. Зеленую полумглу прогоняло лишь волшебное мерцание сильфов и маленького шарика вызванного руной света. Кейр и Гиз временами прорубали дорогу мечами, сменяя друг друга. Изредка попадались идущие в нужном нам направлении звериные тропы, и я радовалась им почти как бетонному шоссе. Но даже тогда ехать на лошадях было совершенно невозможно.
Нахальная фауна, почти непуганая людьми и нелюдьми (найди дурака лезть в такую чащу!) шуршала, хрюкала, топотала, щебетала, пыхтела и возилась, как ей заблагорассудится. Дэлькор временами всхрапывал и косился на меня совершенно умоляющими глазами. Приходилось утешать коня-охотника, ласково убеждая его, что для охоты сейчас не время, но как-нибудь в другой раз мы непременно погоняем дичь на славу.
Фаль и Иесса как могли пытались облегчить путь, но идти-таки приходилось нам. К тому моменту, когда спустя почти пять часов зеленого ада, подбадриваемые уверениями сильфиды в скором окончании пути мы вывалились на камни у ручья, купавшегося в закатном солнце, подустала я изрядно.