Возвращение к прошлому — страница 14 из 29

– Как долго я могу здесь остаться?

– Так долго, как только пожелаете.

Он довольно улыбнулся, зевнул и перевернулся на другой бок, уткнувшись носом в стену.

– В таком случае мне стоит стать инвалидом навсегда, – шутливо пробормотал он.

Вскоре больной заснул под действием лекарства, которое ему вколол доктор Маккей, это средство оказалось чем-то средним между успокоительным и снотворным. Ричард не нуждался во внимании своих верных сиделок до тех пор, пока не очнется от сна. Но Ханна сразу же заняла вахту около изголовья, попросив Шарлотту сменить ее где-нибудь через пару часов после полудня, чтобы она успела выспаться перед ночным дежурством. Доктор сам советовал Шарлотте помогать подруге, правда, он велел девушке не слишком увлекаться новой ролью, так как у нее совсем не было опыта и она по незнанию могла сделать что-нибудь не так. После этих наставлений доктор напомнил, чтобы личной гигиеной мистера Тремарта занималась Ханна. Ведь Шарлотта в последний раз общалась с пациентом, будучи пятилетней девочкой, а это говорит о том, что они остаются фактически незнакомыми людьми. Ко всему прочему, Шарлотта была незамужней девушкой, а это накладывало особый отпечаток на их отношения с мистером Тремартом.

Шарлотта согласилась с доктором, и все-таки ей очень хотелось знать, как бы доктор выкрутился из столь щекотливой ситуации, не имей Ханна медицинского образования.

Маккей предупредил девушек, что лекарство, которое он дал их подопечному, немного сильнее предыдущего и Ричард проспит до самого вечера, так что днем им можно не беспокоится за своего пациента. И все-таки подруги решили, что для большей верности им стоит подежурить у кровати пострадавшего во избежание всевозможных недоразумений.

Когда Тремарт очнулся, в комнате находилась только Шарлотта. Больной недоуменно огляделся, словно не мог понять, где он, и немного поморщился, когда на его лицо упал солнечный луч, непонятно как пробившийся из-за закрытых штор. Несколько минут мужчина пролежал в полной тишине, прислушиваясь к монотонному плеску волн за окном. Шарлотта заметила, что Ричард проснулся, и распахнула окно. Теперь свежий морской воздух и теплые золотистые лучи могли беспрепятственно проникать в комнату. Ричард какое-то время рассеянно наблюдал за солнечными зайчиками, прыгающими по белому потолку его комнаты, потом повернул голову к Шарлотте и тихо спросил:

– Сколько сейчас времени?

– На моих часах примерно половина девятого.

– Вечера?

– Да.

Его серые глаза растерянно оглядели комнату и вновь остановились на лице собеседницы.

– Где я? Почему я здесь? И кто я на самом деле?

– Это «Тремарт»… поместье «Тремарт». Неужели вы не помните, как попали на своей машине в жуткую аварию, когда возвращались в гостиницу позавчера ночью?

Его глаза потемнели, а по напряженному лицу было видно, что Ричард мучительно пытается что-то вспомнить, но ему это никак не удается. Шарлотта немного испуганно смотрела на него, борясь с желанием броситься за Ханной, ведь только та могла подсказать, что делать. Но она боялась оставлять Ричарда одного.

– Не помню… Я ничего не могу вспомнить, – прошептал он, и его лицо побелело как подушка, на которой покоилась его голова. Шарлотта подошла к кровати и склонилась над Ричардом:

– Но вы должны помнить «Тремарт». Это же ваше любимое поместье!

– Нет, я не помню абсолютно ничего, – еле слышно прошептал тот, безнадежно качнув головой.

– Как же так? Неужели вы не помните, как мечтали выкупить этот особняк?

– Нет.

– Вы хоть представляете, что с вами случилось два дня назад?

– Понятия не имею.

Шарлотта в полной растерянности стояла у изголовья старинной кровати, которую недавно с такой радостью обнаружила в доме. Она не знала, что делать в такой сложной ситуации, и все больше склонялась к мысли, что стоит позвать на помощь Ханну.

Несмотря на все сомнения, Шарлотта хотела бы кое-что выяснить, и она решила не упускать такую удобную возможность.

– Но вы же знаете меня? – нежно поинтересовалась она. – Вы должны хорошо меня помнить. Всего лишь за ночь до этой ужасной катастрофы вы приставали ко мне с разными вопросами.

Ричард немного удивленно поднял на нее глаза.

– У вас рыжие волосы, – заметил он. – Этот цвет очень вам идет, да и выглядит он естественно.

– Вы же знаете, что это настоящий цвет моих волос, – терпеливо напомнила Шарлотта.

– Мне очень приятно, что за мной присматривает такая милая леди, но, к сожалению, я даже не представляю, кто вы. Но вы утверждаете, что мы прекрасно знакомы?

– Меня зовут Шарлотта Вудфорд, – немного раздраженно ответила она.

Он медленно опустил веки:

– Простите, Шарлотта, но с тем же успехом вы могли назваться Флоренс Нотингем, я бы поверил. Мне кажется, что я никогда не был знаком ни с одной Шарлоттой Вудфорд.

Шарлотта извинилась и предупредила, что ей надо отлучиться на пару минут. Она спустилась вниз с перекошенным от ужаса лицом и выложила все Ханне. Та почти не испугалась, объяснив Шарлотте, что такое происходит довольно часто, особенно после аварий, и что она сама была свидетелем подобного случая, когда проходила практику. Поэтому в том, что Ричард Тремарт, чудом выживший в автомобильной катастрофе, потерял память, не было ничего удивительного. Это всего лишь одна из форм амнезии, являющейся защитной реакцией организма на стресс. Скорее всего, виновата огромная шишка на его голове, и теперь несколько дней пострадавший будет жить как в тумане.

Шарлотта не разделяла оптимизма своей подруги, страшно беспокоясь за состояние Ричарда, не в силах понять, как можно за каких-то несколько часов забыть абсолютно все и всех. Это просто не укладывалось в ее голове.

– Сегодняшним утром Ричард прекрасно меня узнавал, – в сотый раз растерянно повторяла она. – Он самостоятельно поднялся по лестнице и даже сразу сообразил, что я привела его в собственную комнату! Конечно же я ему объяснила, что без проблем выберу себе другую спальню, и его это так обрадовало, что он сразу же успокоился и уснул. Я абсолютно уверена, что тогда с ним все было в порядке.

– Да, ты права. Но с того момента он проспал почти сутки!

Ханна отправилась на второй этаж, чтобы проверить состояние своего подопечного. Шарлотта ринулась за ней, но вовремя появившийся доктор Маккей недвусмысленно намекнул, что лучше бы ей покинуть спальню больного. Пока врач проводил полное обследование пострадавшего и брал новые анализы, хозяйка бледной тенью слонялась по дому, не имея даже возможности разузнать, что происходит за заветной дверью.

– Вы чересчур эмоциональны, мисс Вудфорд. Ведь Тремарт для вас всего лишь случайный знакомый, не так ли? – отмахнулся доктор от ее вопросов. – Уверяю, если вы действительно превратите этот особняк в пансионат, то очень скоро разочаруетесь в медицине. Лечить больных должны профессионалы, вам же совсем не обязательно вникать в детали.

– Но он же мой давний друг, – заартачилась Шарлотта.

Мистер Маккей удивленно приподнял брови.

– Я имею в виду, что мы были очень близкими друзьями много лет назад, – пояснила девушка. – Если он узнает меня, то вспомнит и все остальное, не так ли?

Доктор улыбнулся:

– Это не исключено. Но ведь вы говорите об очень старой дружбе, значит, тогда вы были еще маленькой девочкой?

– Да, совсем ребенком.

Доктор пожал плечами.

– Насколько я понял, между играми детей и нынешней встречей давно выросших людей лежит довольно большой отрезок времени. Значит, вы все-таки не очень хорошо знаете мистера Тремарта, он остается для вас всего лишь человеком из прошлого, не так ли? – довольно логично предположил врач, и Шарлотта не нашла что возразить.

Она наконец-то поняла, что тот пытался ей втолковать. Девушка неохотно признала, что Ричарда интересовала только покупка поместья, а вовсе не встреча со старой знакомой, поэтому шансов вернуть больного в нормальное состояние у нее было не больше, чем у доктора Маккея или Ханны.

Шарлотта отпустила доктора к больному, несколько ошеломленная тем, что совершенно незнакомый человек так легко разрешил вопрос, терзавший ее несколько дней. Вернувшаяся вскоре Ханна пересказала свой разговор с врачом Шарлотте, нетерпеливо ожидающей конца осмотра. Доктор не особенно тревожился о состоянии Ричарда, полагая, что временная амнезия продлится пару-тройку дней, не больше, если, конечно, какое-либо событие не ускорит процесс. Таким событием может стать встреча с близкими друзьями или родственниками.

– Но почему? – спросила Шарлотта со странной для нее настойчивостью.

Казалось, что Ханна, несмотря на свой вечный скептицизм, была по-настоящему заинтригована. Она пожала плечами.

– Честно говоря, не знаю. Я вообще ничего не понимаю, кроме того, что его память можно разбудить, если напомнить ему какое-то яркое или, наоборот, трагическое событие из его жизни.

Шарлотта продолжала внимательно слушать подругу с нарастающим интересом.

– А вдруг у Тремарта связаны с тобой какие-нибудь приятные воспоминания? Что-нибудь, что отложилось у него в памяти? Может, у вас было что-нибудь вроде тайного свидания? – с надеждой поинтересовалась Ханна.

Шарлотта не ожидала такого бестактного вопроса от лучшей подруги, поэтому нежные щечки девушки покрылись очаровательным нежным румянцем, пока она пыталась сформулировать вразумительный ответ.

– О нет, конечно же нет! С чего ты это взяла? – добавила она немного наигранно. – Мы даже не нравились друг другу.

– Ты хочешь сказать, что терпеть его не могла?

– Вовсе нет. Но особой любви к Ричарду я не испытывала!

– Но он ведь по какой-то причине надоедал тебе несколько дней! Не из-за приятных же воспоминаний о детстве?

– Он хотел получить «Тремарт»…

– Как я понимаю, он просто помешался на идее вернуть этот особняк. Возможно, именно это желание заставило этого сумасшедшего давить на газ в ту ночь, когда он чуть не погиб в своей дорогой машине. Значит, Тремарт интересовался поместьем, а не тобой… Что же, тогда ему крупно повезло, раз он проведет в столь желанном для него месте так много времени. Ведь выздоровление продлится несколько недель.