Возвращение Колдуньи — страница 57 из 68

Глава 23Восьмой гном


Страшная буря разыгралась в Гномьих лесах. Дождь лил как из ведра, деревья гнулись от яростных порывов ветра, грохотал гром. Матушка-природа разошлась не на шутку.

Семь гномов коротали вечер в своей уютной хижине. Играя в карты и попивая горячий шоколад, они пережидали непогоду. Время близилось к полуночи, как вдруг раздался громкий стук в дверь.

Гномы недоумённо переглянулись: кто пришёл к ним так поздно да ещё в такую бурю? На самом деле, с тех пор как к ним пришла королева Белоснежка, тогда ещё юная принцесса, убегавшая от Злой королевы, гостей у гномов больше не было.

Самый Старший гном встал из-за стола, открыл дверь и отпрянул, увидев незваного гостя. В промокшем до нитки чёрном плаще на пороге стоял младший брат Семи гномов.

– Здравствуй, братец, – сказал Румпельштильцхен.

– Да чтоб мне провалиться! – сказал Старший.

С тех пор как семь гномов видели своего младшего брата, прошло целых сто двадцать семь лет.

– Румпельштильцхен, ты ли это? – спросил Самый Низкий гном, вставая из-за стола.

– Я, братец, – усмехнулся Румпельштильцхен. – Можно войти?

Старший замешкался на мгновение, но подумал, что в такую ненастную погоду жестоко держать брата на пороге, и впустил его. Румпельштильцхен вошёл в дом, и Старший закрыл за ним дверь.

– Ну и погодка там, – сказал Румпельштильцхен, дрожа от холода. Семь братьев угрюмо смотрели на младшего, совсем не обрадовавшись его возвращению домой. – Гляжу, вы играете в нашу старую игру. Мне тоже раньше нравилось играть в карты, когда за окном лил дождь.

Братья опустили головы и смотрели в пол или на свои карты, но только не на брата.

– Я увидел дым от камина, – продолжал Румпельштильцхен, – шёл по нему к дому. Хорошо хоть не сбился с пути, а то мок бы сейчас под дождём.

– Зачем ты пришёл? – подал голос Самый Высокий гном.

Румпельштильцхен разглядывал свои руки, подбирая слова.

– Я сбежал, когда Колдунья отлучилась по делам. Не сомневаюсь, вы слышали, что она хочет захватить мир, – сказал он.

Старший презрительно фыркнул и сел за стол. Румпельштильцхен понял, что гримаса предназначалась ему.

– Колдунья пока не решила, что делать с Гномьими лесами, ведь тут нечего завоёвывать, у нас нет правителя, – сказал он. – Я её ближайший приближённый, и я надеялся, что с вашего позволения уговорю её пощадить вас, когда она придёт к власти.

– И чего ради тебе это делать? – спросил Самый Худой гном.

Румпельштильцхена задел этот вопрос.

– Вы – моя семья, – ответил он.

Старший в гневе бросил карты на стол.

– Мы были семьёй! – выкрикнул он. – Но ты покинул нашу семью много лет назад, когда решил, что тебе лучше без нас. И ради чего ты нас бросил? Чтобы похищать детей? Всю жизнь гнить в темнице? Да как ты смеешь называть себя гномом или произносить слово «семья» под этой крышей! Будь мать и отец живы, они бы со стыда сгорели за такого сына!

Румпельштильцхен понурил голову.

– Я был несчастен, – проговорил он, – я не знал, чего хотел, но точно знал, что не жизни в шахте.

– И нашёл ты счастье? – спросил Самый Низкий гном. – Ты счастлив, что делаешь за Колдунью грязную работу? Этого ты хотел?

Румпельштильцхен закрыл глаза. Он надеялся, что разговор не коснётся этой темы.

– Мне искренне жаль, что я так посрамил нашу семью, – сказал он. – И поверьте, не проходит ни дня, когда бы я не хотел стереть прошлое. Я очень бы хотел не иметь с Колдуньей ничего общего, но, боюсь, у меня ничего не выйдет из-за ошибки, которую я совершил много лет назад.

Самый Старший гном перетасовал карты.

– Что ж, то была твоя ошибка, а не наша, – сурово сказал он. – И мы не хотим иметь с этим ничего общего. А Колдунье можешь передать, что мы скорее умрём, чем будем жить под её властью.

Румпельштильцхен пробежал взглядом по лицам остальных братьев, но ответ, казалось, был единодушным.

– Понятно, – сказал он, – что ж, по крайней мере, я попытался.

Он подошёл к двери и открыл её. В хижину влетел сильный порыв ветра. Румпельштильцхен помедлил на пороге и повернулся к братьям: ему хотелось кое-что сказать напоследок.

– Мне жаль, что я не был вам хорошим братом. Но однажды всё наладится, и однажды я стану братом, которым вы сможете гордиться.

Румпельштильцхен вышел из дома и закрыл дверь, понимая, что братья, скорее всего, больше никогда его не увидят, а его слова – последнее, что они от него услышали.

Глава 24Хозяйка Востока


Час проходил за часом, а близнецы всё шли и шли по пятам за призраком. Их путь пролегал через леса, речушки и поросшие травой холмы, но призрак уводил ребят всё дальше на восток. Время от времени женщина оборачивалась – проверить, не отстают ли они от неё.

Наконец они добрались до полноводной реки, граничившей с Восточным королевством. Близнецы сразу поняли, что это оно и есть – на другом берегу всё сплошь заросло терновником и ползучими растениями.

– Если она думает, что мы туда пойдём, она умом тронулась, – сказал Коннер.

Хозяйка Востока поплыла по воздуху вдоль реки к развесистому клёну. Замерев возле корней дерева, она стала поджидать близнецов. Когда они её догнали, женщина указала на землю: там виднелась маленькая круглая дверца, закрывающая лаз. Коннер с силой потянул её на себя, и за нею обнаружился узкий тоннель, в глубь которого вела лестница.

– Тайный ход! – воскликнула Алекс.

– И нам что, лезть туда, что ли? – спросил Коннер у призрака.

Хозяйка Востока медленно кивнула и, съёжившись до размеров маленького шара, скользнула в дыру. Алекс и Коннер друг за другом с опаской спустились вслед за ним по лестнице. Тоннель был тёмный и грязный, а свет исходил только от призрачного шарика, парящего впереди, словно путеводная звезда. Он уводил их на восток, но теперь под землёй. Когда они проходили под рекой, земля под ногами стала влажной и вязкой.

– Кажется, она знает, куда нас ведёт, – сказал Коннер.

– Наверно, это тайный ход в Восточное королевство. И что-то мне подсказывает, им давно никто не пользовался.

Им не попадались на глаза ни чьи-нибудь следы, ни насекомые, ни крысы. Близнецы прошли по тоннелю много-много миль, ноги у них ныли от усталости, и каждый шаг давался с трудом.

– Долго ещё? – простонал Коннер, но ответа от шарика не получил.

Наконец тоннель закончился ещё одной лестницей, ведущей наверх. Алекс и Коннер выбрались наружу через круглую дверцу и оказались в помещении, пол которого был усыпан сеном, а вдоль стен тянулись просторные деревянные стойла.

– Кажется, мы в конюшне, – сказал Коннер.

– Где тогда лошади? – спросила Алекс.

Сгусток света превратился в Хозяйку Востока. Она поплыла по конюшне к открытым деревянным дверям. Алекс и Коннер отправились за ней и заглянули за двери. Прямо перед ними ввысь уходила каменная винтовая лестница.

– Коннер, думаю, мы в замке Спящей Красавицы, – сказала Алекс.

Хозяйка Востока пристально смотрела на ребят с лестницы.

– Да идём мы, идём, – проворчал Коннер.

Близнецы карабкались за призраком по каменным ступенькам, взбираясь всё выше и выше. Наконец они добрались до одного из верхних этажей и пошли за Хозяйкой Востока по коридору с витражными окнами, не пропускавшими внутрь свет, – их будто закрывало снаружи. Одно окно было ничем не загорожено, и близнецы, проходя мимо, выглянули наружу посмотреть на замок и окрестные земли.

Алекс вскрикнула и схватила брата за руку.

– Боже… – прошептала она.

– Вот это да… – пробормотал Коннер.

Поглощённый растениями Колдуньи, замок походил на одно огромное растение. Терновник и ползучие заросли увили весь замок, не оставив живого места. Куда ни глянь, тут и там лозы обвивали рыцарей, слуг и горожан, словно змеи свою добычу. Одних будто пригвоздило к земле, другие висели высоко в воздухе вокруг замка, словно игрушки на уродливой рождественской ёлке.

– Да… Такое не каждый день увидишь, – тихо сказал Коннер.

Близнецы снова пошли за Хозяйкой Востока. Она проплыла по залу и просочилась сквозь дверь. Алекс и Коннер открыли её и вошли в комнату, но призрак исчез. Осмотревшись, ребята заметили у стены огромную кровать с балдахином: они оказались в покоях короля и королевы.

– Кто вы? – раздался вдруг чей-то низкий голос. Возле камина сидел король Чейз. Близнецы подпрыгнули от неожиданности – увидеть короля они никак не ожидали.

– Простите, что помешали вам, – извинилась Алекс. – Мы понятия не имели, что идём в ваши личные покои.

Король смотрел на них с подозрением.

– Как вы попали в замок? – спросил он.

– Нас провели, – ответила Алекс.

– Кто? – допытывался король Чейз.

Ребята молчали.

– Мы не знаем, кто она такая, – замялась Алекс.

– Наглый призрак, вот кто, – пробормотал Коннер. – Она вела нас через тайный тоннель.

Близнецы думали, что король посчитает их сумасшедшими, но не тут-то было.

– Призрак? Уж не призрак ли женщины с цветами в волосах? – спросил король Чейз.

– Да! – воскликнула Алекс. – Вы её знаете?

Король кивнул.

– Вы шли за призраком королевы Красавицы-старшей. Она много лет живёт в этом замке.

– Королевы Красавицы? – недоумённо переспросил Коннер. – Но мы же неделю назад видели вашу жену – она жива.

Король Чейз откинул голову на спинку кресла и с облегчением выдохнул.

– Рад это слышать. Я не видел её с того дня, как она спаслась бегством из замка. Его захватили растения, и больше никто не сумел отсюда выбраться, и никто не пришёл на помощь.

– Так, значит, есть две королевы Красавицы? – спросил Коннер.

Король Чейз встал и подошёл к портрету на стене. На нём была изображена красивая женщина, в которой близнецы сразу же узнали Хозяйку Востока.

– Этот призрак – дух бабушки моей жены – королева Красавица Первая, в честь которой её и назвали, – объяснил король Чейз. – А моя жена значится как королева Красавица Вторая, но народ прозвал её Спящей Красавицей.