В зале началась какая-то суета. Прошла волна посторонних звуков. Послышались шёпот, а кто-то даже говорил вполголоса. Громче всех говорили в первом ряду. Не обращая внимания на возникшее оживление, Кусов продолжал:
– Возможно, в результате провала во времени, или так называемой чёрной дыры, на Земле примерно в течение одной тысячи лет были совершенно нетипичные условия. Провал во времени, по всей вероятности, был связан с падением на Землю неизвестной кометы. На основании многочисленных определений возраста теперь можно сказать, что в промежутке между девятью с половиной и двенадцатью тысячами лет назад нами установлены два максимума распределения радиоуглерода. Иными словами, не совпадает относительный возраст пород, установленный по разным геологическим эталонам, с абсолютным возрастом, определённым радиоуглеродным методом. В другие периоды жизни на Земле, которые мы также хорошо проанализировали, такого нет. Эти два пика распределения радиоуглерода, которые показаны на этом графике, как раз и говорят о провале во времени.
На экране появился график. Толстая линия синего цвета медленно поднималась вверх. На одном уровне она останавливалась и резко уходила вниз, образуя одну вершину. Похожая вершина на этом же уровне была рядом. После падения вниз синяя линия стремительно пошла вверх.
– Как хорошо видно на этом графике, в указанном мной промежутке времени две вершины находятся рядом. Именно к этому времени относятся изученные нами отложения, в которых был найден мамонт. Если представляемые нами данные распространить на другие регионы, мы получим время вымирания мамонтов. Отсюда следует, что мамонты вымерли во время временной дыры в континентальной части северной Сибири в период с двенадцати тысяч лет назад до девяти тысяч шестисот лет назад.
По рядам прошёл разноязычный говор, раздались редкие хлопки, а потом зал взорвался аплодисментами. Поздравил доктора Кусова и его соавторов с замечательным сообщением председатель оргкомитета профессор Коноэ. Он сказал, что этот доклад будет допечатан и войдёт в материалы конгресса отдельным приложением.
– Следующий докладчик у нас тоже из России – это Степан Горохов, – сказал ведущий. – Его доклад, так же как и предыдущий, не заявлен в программе нашего конгресса, но ввиду исключительности материала наш оргкомитет включил его в самый последний момент. Вот что наделал Колымский мамонт, – улыбаясь, сказал он с трибуны. – Степан Горохов, вам предоставляется слово.
В зале наступила тишина. Всё внимание теперь было приковано к Степану. Участники конгресса хорошо понимали, что значит с незаявленным докладом попасть на пленарное заседание такого крупного международного форума.
Вдохновлённый уверенным выступлением Кусова, Степан, нисколько не смущаясь, стал рассказывать, как он оказался в другом времени, как увидел живых мамонтов, как встретился с первобытными охотниками.
– Именно там первый раз в жизни я увидел мамонта рядом. По правде говоря, обстановка была не очень располагающей к его изучению. Добытое охотниками огромное животное лежало прямо передо мной. Это была настоящая гора, поражающая воображение. Сверху была снята шкура, и охотники отрезали понравившиеся им куски мяса, а снизу туша была не тронут, так как перевернуть её было невозможно. Я тоже пробовал мясо того мамонта и могу заявить, что оно очень вкусное.
На лицах слушателей появились улыбки, в зале зашумели. Степан рассказал, как стал очевидцем случившегося в то время катаклизма с мощным землетрясением и извержением вулкана, как на его глазах погибли все мамонты. А потом он увидел, как трагически закончилась жизнь целого племени людей.
– К сожалению, никто из племени не спасся. Все погибли под обломками камней, – с грустью в голосе сказал Степан. Было видно, что эта трагедия его потрясла до глубины души. – Только чудом я остался жив и, к счастью, снова вернулся в своё время. Жить надо всё-таки там, где ты родился. Дома лучше.
В зале раздался смех, а потом все дружно стали аплодировать. Такой, совсем не научный, стиль изложения подкупал слушателей. Докладчик вызывал у них откровенную симпатию.
Степан сказал, что он проанализировал своё путешествие во времени и пришёл к выводу: оно стало возможным только благодаря Высшему Разуму, переселившему его в доисторическое прошлое. А непосредственным исполнителем был шаман Орочон, который является его представителем на нашей Земле.
– Я уже замерзал и находился в состоянии между жизнью и смертью, – говорил Степан, – когда ко мне пришёл давно умерший шаман Орочон. Он меня спас от смерти, а потом связал с Высшим Разумом, который перенёс в то время, о котором вы только что слышали. С точки зрения современного человека это может показаться какой-то бредовой фантастикой. Тем не менее всё, о чём я говорил, чистая правда: я там был и своими глазами видел всё то, о чём вам рассказал, – закончил он своё выступление.
Каменные джунгли небоскрёбов угнетали Степана, его душа рвалась на природу, хотелось побыстрее вернуться в свою родную тундру. До восхода солнца Степан уже был на ногах. Он стоял на берегу океана и смотрел на разыгравшийся морской прибой.
«Человек и природа неразделимы. Человек рожден свободным, и жить ему надо на природе, – думал он, с восхищением любуясь видом на океан. – Не может жить человек вне природы: природа его родной дом. Даже если у тебя нет возможности постоянно находиться за городом, её надо искать».
Как и говорил Соколов, попасть на заседание секции генной инженерии и клонирования, которое проходило в лаборатории микробиологии Национального института по изучению мамонта, было практически невозможно. И всё-таки Степан решил туда поехать, рассчитывая на свой мандат участника конгресса, который он получил наравне со всеми. Задолго до начала работы секции он с Соколовым уже был возле ворот престижного здания. Их остановили и долго выясняли, кто они и почему их нет в списке участников конгресса, этой секции. Только позвонив по трём или четырём телефонам, начальник охраны выдал им зелёный жетон, дававший право на проход в институт. Он сам же посадил их в лифт.
– Там вас встретят и проводят, – сказал он, нажав на кнопку.
Скоростной лифт поднял их на тридцать седьмой этаж высотного здания, и они оказались в просторном холле. Отсюда, как с борта самолёта, открылся вид на огромный город, какого Степан никогда ещё не видел. Под ним были крыши домов, улицы, заполненные машинами и пешеходами. Вдали виднелись трубы.
– Такого в нашей тундре не увидишь, – любуясь городом, говорил Степан. – У нас там очень тихо, людей даже в деревне не всегда встретишь, а здесь сплошная суета. Все куда-то спешат, а на улицах машин не меньше, чем людей. А какие шикарные магазины! У нас таких даже в Якутске нет. К сожалению, цены в них заоблачные, не по моему карману.
Зал постепенно стал наполняться. Послышалась разноязычная речь, рядом с ними кто-то разговаривал на незнакомом Степану языке.
– Это кто? – спросил Степан.
– Поляки. У них тоже есть интерес к клонированию мамонта. Заявлен доклад профессора Ковальского.
После выступления на пленарном заседании, Степана узнавали, а многие даже подходили и здоровались. Наконец в сопровождении многочисленной свиты пришёл улыбающийся доктор Микимото. Он был очень жизнерадостным и активным, от него исходила какая-то невидимая энергия. Степан это почувствовал сразу: только посмотрев на Микимото, он, словно аккумуляторная батарея, подзарядился. Вдруг исчезла навалившаяся усталость, энергия начала наполнять его тело. Рядом то и дело слышался громкий смех Микимото. Заметив Степана, он сразу подошёл, низко поклонился и, подав руку, представился. От взгляда учёного не ускользнуло некоторое замешательство и удивление, появившееся в глазах Горохова и Соколова.
– Я от души приветствую первого путешественника во времени, видевшего живого мамонта в естественной среде обитания. Ваш доклад, господин Горохов, был просто потрясающим. Что-то подобное трудно себе даже представить – это настоящая фантастика. Я до сих пор нахожусь под впечатлением услышанного. До недавнего времени мне казалось, что такое просто невозможно, однако вы опровергли все мои представления о пространстве и времени. Всё, о чём вы рассказывали, – это как красивая сказка, а я как раз собираюсь претворить одну такую сказку в жизнь – возвратить человечеству мамонтов. Значит, мы с вами не просто мечтатели, а коллеги, которые своими делами расширяют человеческие возможности. Я давно говорил, что они не ограничены, надо только искать, творить – и всё получится. Если человек изучит себя и мы научимся запускать свои скрытые возможности, то сможем путешествовать в самые разные миры одной только силой своего разума. Решение этой проблемы – задача ближайшего будущего.
К ним обступили журналисты NHK с телекамерой. Корреспондент хотел взять интервью, но Микимото показал рукой, чтобы подождали, и они продолжили разговор, а оператор, включив камеру, стал их снимать.
– Вы подали мне очень хорошую мысль. После клонирования Колымского мамонта я хочу заняться экспериментами по этой проблеме. Конечно, до перемещения во времени ещё далеко, но уже сейчас надо кому-то начинать. Я абсолютно уверен, что мы должны знать все свои возможности.
Их со всех сторон окружили. Одни хотели поближе увидеть Степана Горохова, а кто-то, так же, как Степан, мечтал о встрече с Микимото.
– Господин Горохов, я хочу вас пригласить для участия в этой работе, – неожиданно для Степана предложил Микимото. – Мне очень важны ощущения человека, перешедшего в другое время. Вы единственный человек во всём мире, испытавший это чувство и побывавший за пределами современного жизненного пространства.
Степан сказал, что об этом он пока не думал, а встретиться очень хотел.
– Не спешите отказываться. Это очень престижный и дорогой проект. Можно сказать, проект нового тысячелетия, который напрямую связан с решением проблемы энергии будущего. Без вашего участия в этом проекте мне будет довольно трудно, а возможно, даже проблематично достигнуть положительного результата.