Пришло время сообщить Майклу подробности. Они полетят на маленьком самолете, пробудут в Швейцарии неделю, а потом — домой. Оставшиеся дни можно провести с детьми в Диснейленде. Кей уже отправила факс туроператору в Калифорнию и забронировала номер.
Майкл был поражен.
— Ты меня недооцениваешь! Хоть знаешь, с каким опережением идет строительство на озере Тахо?
— Мы правда полетим над Альпами?
— Думаю, тебе понравится, — улыбнулась Кей. — Если только ты не боишься…
— Конечно, понравится, люблю риск. — Майкл коснулся бедра жены, а она нежно поцеловала его в губы.
В постели у них редко возникали проблемы. Кей знала, что сегодня она вполне может забеременеть. Как ни странно, ей самой захотелось зачать ребенка именно в Риме. В последнее время они редко занимались любовью. Все происходило по накатанному сценарию: миссионерская поза, Майкл сверху — рутина, совсем как мытье посуды после ужина. На этот раз все произошло иначе. Быстрая смена позиций, что очень нравилось Кей: сначала сверху муж, потом она, потом сбоку, и вот она блаженно закрыла глаза, насаживаясь на мужа. Как ни странно, но Майкл держался дольше обычного. Неожиданно он отстранился, поднял жену на руки и усадил на мраморную раковину. Мрамор оказался холодным, Кей содрогнулась и обвила руками шею мужа. Тонкие пальцы Майкла заскользили по ее груди, выпуклому животу, белым бедрам, и Кей снова задрожала, на этот раз от возбуждения. Чувствуя, что конец близок, она бросилась в кровать и встала на четвереньки. Когда Майкл овладел ею, из горла женщины вырвался низкий стон. Теплые лучи солнца нежно касались кожи, согревая и обжигая. Простыня сбилась, обнажив полосатый матрас. Кей бессильно опустила руки и зарылась в мятую простынку лицом. Через несколько секунд она снова оказалась сверху, а Майкл вбирал ее в себя. В его лице читались беззащитность, страсть и любовь. Ее собственный оргазм был похож на электрошок — стремительный, болезненный, сладостный. Растворившись в розоватых солнечных лучах, она почувствовала, как Майкл взорвался где-то глубоко в ней. Десять секунд, показавшихся годами блаженства, и Кей без сил опустилась на промокший матрас.
Майкл нежно провел по ее спине, покрытой бусинками пота, и мизинцем вывел: «Я тебя люблю». Кей понемногу успокаивалась, сердце забилось ровнее, а потом слова полились стремительным потоком. Слова признательности и любви. Далеко не сразу она поняла, что говорит по-итальянски.
— Где ты это выучила? — изумился Майкл.
— Понятия не имею, — перешла на английский Кей. — Хотела сказать, как я тебя…
Майкл приложил палец к ее губам.
Что же, он прав, в такой момент слова не нужны.
Уши Микки-Мауса, а также платье и туфельки Золушки Мэри носила, не снимая. Девочке было всего три года, и она верила, что все сказочные герои в парке — настоящие. Энтони распевал песни, которые слышал на разных аттракционах. Ему было достаточно один раз услышать песню, и он запоминал мелодию и слова. Он рос очень серьезным и замкнутым, но Кей казалось, что с возрастом все придет в норму. Лучше всего мальчик ладил с дедушкой. Торнтон Адамс, страстный любитель оперы, уже приготовил подарок на очередной день рождения Тони — два раза в неделю к мальчику будет приходить преподаватель вокала.
Интересно, понимает ли Майкл, как много пропускает, не бывая дома? Тем не менее он изо всех сил старался наверстать упущенное. Дочку он просто обожал, с Энтони было посложнее, мальчишка рос маленькой копией Торнтона Адамса. Через несколько дней после возвращения из Калифорнии Майкл решил съездить в Нью-Йорк. Нужно было решить кое-какие проблемы и навестить маму, которая, хотя и шла на поправку, была еще очень слаба. Он собирал вещи и неожиданно позвал Кей. Выглянув в окно спальни, они увидели Энтони. Мальчик вырыл небольшую яму за качелями и, преклонив колени, молился.
— Он хоронит енотовую шапку! — объяснила Кей.
— Ты шутишь!
— Не злись, ладно?
— Я не злюсь, просто… — Корлеоне не мог подобрать слов, чтобы описать свои чувства.
— По-моему, это очень мило.
— Шапка стоила четыре доллара.
— Если ты чего-то не скрываешь, то, думаю, шапка за четыре доллара — небольшая потеря для семьи!
Майкл замялся. Естественно, все было не так просто, но рассказывать Кей совсем не хотелось. Хотя она сама все знала.
— Конечно же, дело не в деньгах!
— Правда? Тогда в чем же?
Кей прекрасно знала, что Энтони хоронит шапку не из скорби по убитому еноту. Несколько месяцев назад мальчик увидел по телевизору сенатора из Теннесси точно в такой же шапке, выступавшего с предвыборной программой. Кандидат в президенты обещал искоренить преступность и усадить за решетку «Корлеоне и ему подобных». Мальчик долго переживал, но с отцом так и не поделился. Он вообще старательно его избегал. А потом отец купил шапку… Кей показалось, что сейчас не лучшее время, чтобы Майкл общался с собственным сыном.
Корлеоне обреченно вздохнул.
— Наверное, он думает, что хоронит настоящего енота или кролика.
Кей чмокнула мужа в щеку, он нервно хихикнул и вышел в сад к Энтони. Увидев отца, мальчик низко опустил голову, а затем разразился громким «Аве Мария». Вид у Майкла был такой, будто он только что узнал: его сын — зеленый человечек с Марса.
Пока Майкл был в Нью-Йорке, выяснилось, что недостроенный дом на озере Тахо сгорел дотла. Новость сообщил Том Хейген, снова работавший семейным адвокатом. Возгорание произошло из-за попадания молнии. Естественно, страховка покроет все убытки. Фундамент не пострадал, так что под чутким руководством Кей дом можно восстановить в рекордно короткие сроки, особенно если нанять дополнительную бригаду строителей. К тому же в Рино сносят особняк, принадлежавший железнодорожному магнату, чтобы на его месте построить отель. Кей может забрать все, что понравится. Так что ничего страшного не случилось. Хейген знал, что она мечтает переехать этим летом, и поговорил с прорабом. Если работать сверхурочно, то ко Дню труда дом будет готов.
— Ты говорил с прорабом? От моего имени?
— Ну, его бригада занимается и нашим будущим домом!
— Майкл в курсе?
— Конечно!
Кей нахмурилась. Она держала Тома в дверях, не приглашая войти. Сегодня она поняла, что не беременна. Что же, в свете последних событий это даже к лучшему.
— С ним лично я не разговаривал, — уточнил Том. — Просто оставил сообщение.
— Кому? Кармеле?
— Нет, конечно! — уточнять Хейген не стал. — Знаю, о чем ты думаешь!
— Да что ты!
— Слушай, мы все выясним! — пообещал Том. — Но, знаешь, устроить грозу с молнией, да так, чтобы попало в дом, — это уже высший пилотаж!
— Ты уверен, что все дело в молнии?
— Уверен.
— Откуда ты знаешь? Кто-нибудь видел, как все произошло?
— Понимаю, Кей, ты расстроена. Я и сам расстроен, так же как и рабочие.
— Кто-нибудь видел, как это случилось?
За спиной Кей раздался плач Мэри, а Энтони, опустившись на колени, спел самую грустную песню из репертуара Гуффи.
Книга 51957–1959
Глава 17
— Кей разозлилась, когда узнала про «жучков»? — шепотом спросил Фредо, склонившись над ухом брата.
Майкл закурил. Кей и Дина отправились в дамскую комнату, находившуюся где-то в конце банкетного зала. Франческа, одна из дочерей Санни, только что обвенчалась с этим богатеньким аристократом, наследником Ван Арсдейлов. Парень повредил ногу, катаясь на лыжах, так что танцевать ему приходилось в гипсовой повязке. Словно вдохновившись его примером, почти все собравшиеся закружились в танце, даже Кармела, которая совсем недавно поднялась с постели. Синьора Корлеоне танцевала с Фрэнки, старшим сыном Санни, восходящей звездой футбола. Братья Корлеоне остались за столиком одни. Фредо не мог вспомнить, когда в последний раз им с братом удалось побыть вдвоем, пусть даже посреди банкетного зала.
— Она ничего не знает.
— Кей не дурочка. Догадается, вот увидишь!
Майкл тяжело вздохнул и закурил. Манеру курить он старательно перенимал у своих любимых киногероев. Санни нередко над ним смеялся, ведь поначалу это действительно выглядело нелепо — зеленый мальчишка с манерами взрослого. Однако со временем неестественность исчезла.
— Фредо, может, хоть ты не будешь меня учить, как обращаться с женщинами?
Тонкий намек на то, как ведет себя Дина, но Фредо пропустил его мимо ушей.
— Чертовы «жучки»! — прошипел он, намекая на подслушивающие устройства, найденные в недостроенном доме Майкла. Нери сумел их найти и обезвредить. Как ни странно «жучки» нашлись только в будущем поместье Майкла. — Слушай, а их это… выкурили? Всех вывели? А нам известно… — Он замялся. — Известно, что это за вид?
Майкл сузил глаза.
— Ты ведь вызвал дезинфекторов? — Фредо имел в виду: «Нери обо всем позаботился, верно?»
— Может, хватит умничать?
— О чем это ты?
— Сколько ты выпил?
— Что за вопрос?
— Почему ты не танцуешь? — спросил Майкл. — Дине же хочется танцевать!
Ясно, братец не хочет говорить об этом на людях. Хотя чего бояться, здесь же одни родственники! Даже если кто-то и прислушивался к их разговору, то все равно ничего не понял. «Жучки»? Да у каждого второго в доме тараканы. Их травят, выкуривают, специальные бригады вызывают. Особенно во Флориде. Да здесь в каждом отеле полно паразитов! Разве можно серьезно относиться к разговору о «жучках»? Ерунда какая-то!
— Ладно, забыли, — пробормотал Фредо.
— Ах, Фредо! — покачал головой Майкл.
— Слушай, не надо причитать! Что угодно, только не это!
— Все под контролем, — проговорил Майкл.
Фредо только руками развел: «Что это значит, скажи нормально!»
— Ты когда уезжаешь? — спросил Майкл. — Я сам завтра утром лечу в Гавану, но мы могли бы вместе позавтракать. Только ты и я… Или хотя бы прогуляться по пляжу.
— Отличная идея, Майки! Просто замечательная! Наш рейс после обеда, не помню точно, в котором часу. — До свадьбы Франчески братья не виделись несколько месяцев. Фредо почти постоянно жил в Лос-Анджелесе с Диной, а Майкл вообще на месте не сидел. Даже оказываясь в одном городе, они не проводили время, как подобает братьям: не ходили на рыбалку и баскетбол, не пили пиво. И дела давно не обсуждали. А Фредо не терпелось переговорить с Майклом о своем «кладбищенском» проекте. Он как следует все обдумал, а Ник Джерачи подал несколько свежих идей. На этой раз он точн