Возвращение на остров любви — страница 12 из 26

Покидая кафе, она вдруг заинтересовалась тем, где находится квартира Реми. Он говорил, что живет неподалеку от гавани, но здесь не было современных многоквартирных домов, лишь множество колоритных домиков, и его дом, скорее всего, прятался среди них.

Конечно, его офис может быть где-то в другом месте, возможно, он вообще работает дома, размышляла она, хотя это маловероятно. Адвокат должен быть доступен для своих клиентов, и Реми, наверное, не желает смешивать работу и личную жизнь.

А затем она увидела его. Он шел вместе с каким-то мужчиной всего в нескольких ярдах впереди. Мгновенно узнать его в толпе! Да, это что-то говорит о состоянии ее чувств, подумала Меган. Его широкие плечи и мускулистые бедра узнавались безошибочно. Он двигался с такой ленивой, небрежной, свойственной только ему грацией, ошибиться она просто не могла.

Что ей делать? Она неуверенно остановилась, оглянулась на гавань, но, когда снова повернула голову, оказалось, что Реми и его собеседник тоже остановились. Похоже, они прощались. Реми поднял руку, чтобы открыть ближайшую дверь. Неужели здесь его офис? Над одним из магазинов, выстроившихся вдоль улицы?

И тут он заметил ее.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Как ты здесь оказалась? — спросил он вместо приветствия. — Милая шляпка!

— А разве нет? — Меган прижала поля шляпки к щекам и состроила рожицу. — Веришь или нет, но я приехала на багги. — Она кивнула в сторону улицы. — Ты здесь работаешь?

Вместо ответа он спросил:

— Ты приехала одна? А тебе можно сидеть за рулем?

— У меня есть права, — объявила она, наслаждаясь этой беседой намного больше, чем следовало. Потом собралась с мыслями. — Прошло уже почти полтора месяца после операции. Я чувствую себя вполне хорошо.

— Да, я вижу. — Глаза Реми произвели волнующий осмотр ее хрупкой фигуры, задержавшись на голых ногах. — И раз уж ты здесь… и одна… может, нам съесть ленч вместе?

— Ну…

Тон Меган отражал ее колебания, и Реми поторопился дать ей лазейку:

— Конечно, если у тебя нет других важных дел. Жаль, я не подумал, но, возможно, ты хочешь вернуться в отель и отдохнуть.

— Вот еще, — Меган не могла позволить ему думать так. — Не считая поездки на кладбище, я ничего не планировала.

— Значит…

— Значит — да. Я с удовольствием перекушу с тобой. — Она помедлила. — Где мы встретимся? Ты знаешь город намного лучше меня.

— Почему бы нам не встретиться в моем офисе? — предложил он, указывая рукой на спортивный магазин чуть дальше по улице. — Открой боковую дверь и поднимись по лестнице.

— Отлично.

Меган засияла, а Реми, прежде чем отвернуться, с любопытством посмотрел на нее. Потом она направилась по улице, и он крикнул ей:

— Я рад, что ты приехала.

Эти слова она повторяла про себя всю дорогу к машине.

Баптистское кладбище, где покоился прах Лоры Робартс, находилось на окраине городка. Это было скопление скал над бухтой, и Меган догадалась, что Райан часто приходил сюда, пока болезнь не приковала его к постели. В самом Саду Памяти она нашла маленькую табличку с выгравированным именем ее матери и словами «Я тоскую по тебе», наполовину скрытую огромной вазой с орхидеями и лилиями.

Все это выглядело безмерно горестно и безмерно трогательно. Меган нашла каменную скамью, на которой могли посидеть посетители, и вскоре частица покоя снизошла на нее, и Меган исполнилась уверенностью, что мать простила ее.

Перевалило за полдень, когда она снова вышла на центральную улицу, и тут почувствовала, как усталость начала одолевать ее.

Она распахнула стеклянную дверь рядом с тем самым спортивным магазином, обратив внимание на имя, выведенное на стекле. «Джереми Робартс, — гласила надпись, — адвокат». Забавно, с грустью отметила она про себя, но ей никогда не приходило в голову, что у Реми может быть полное имя.

Ступени уходили круто вверх, и, оказавшись на площадке, Меган с трудом перевела дух. Она постояла немного и уже собиралась войти в офис, когда дверь внезапно распахнулась и на пороге возникла молодая чернокожая женщина.

Она была хорошенькой, миниатюрной и пухленькой; ее добрые глаза сразу же потемнели от беспокойства.

— С вами все в порядке? — воскликнула она, обнимая Меган за талию и ведя ее в офис. — Вам сделалось дурно? Принести стакан воды? Сейчас скажу Реми, что вы здесь.

— Нет, спасибо… — начала Меган, устало опускаясь на продавленный кожаный диван, стоявший у стены комнаты — в некотором роде приемной, как она поняла. У другой стены располагался стол с пишущей машинкой, явно принадлежавшей секретарше, хотя в этот момент никого больше в комнате не было. — Со мной все в порядке, Не слушая ее, молодая женщина поспешила по покрытому линолеумом полу к внутренней двери. Небрежно постучала и привычным движением распахнула дверь, и Меган поняла, что это, должно быть, и есть секретарша.

Через секунду Реми был рядом. Он присел перед ней на корточки, и на его лице было столько доброты и сочувствия, что голова у Меган закружилась еще больше.

— Проклятье, Меган, — говорил он, снимая с нее шляпу, — что, черт возьми, ты с собой сделала?

Меган неровно вздохнула.

— У тебя просто слишком крутые ступени.

— Как же! И из-за этого ты побледнела, как привидение?

— Я устала, — слабо защищалась она. — Возможно, пыталась сделать слишком много. Сейчас отдышусь, и все будет в порядке.

— В порядке? — В голосе Реми не чувствовалось уверенности, хотя он и поднялся на ноги. — Сильви, пожалуйста, принеси стакан воды, — вежливо потребовал он. — А потом можешь оставить мисс Кросс на меня.

Сильви, сочувственно улыбаясь, принесла воду, и Меган жадно припала к стакану. Возможно, это просто обезвоживание, подумала она. Из-за этого у нее такая слабость. Но ноги оставались ватными, когда она неуверенно поднялась.

— Куда ты? — Сильви, подав воду, удалилась, и Реми перегородил ей дорогу к двери.

— Я думала, мы собирались перекусить, — заговорила Меган, делая тщетную попытку выглядеть бодрой. — Ах, да! Чуть не забыла, ты собирался показать мне офис.

Ноздри Реми расширились.

— Ты что, всерьез думаешь, что я поведу тебя, дрожащую как осиновый лист, в ресторан?

— Я не дрожу. — Но она дрожала. — Через несколько минут со мной будет все в порядке. На кладбище было жарко. И я, пожалуй, не привыкла ходить по горам.

Губы Реми сжались.

— Хорошо, — сказал он, и Меган удивилась тому, насколько легко он сдался. — Мы перекусим. Но не в ресторане. — Вот объяснение его уступчивости. — Моя квартира совсем недалеко. Мы поедим там.

Меган открыла рот, чтобы возразить, но опасный блеск в его глазах остановил ее. Почему бы и нет, подумала она.

Пожав плечами в знак неохотного согласия, она последовала за Реми в его кабинет. Залитая солнцем квадратная комната своими высокими окнами выходила на гавань и выглядела намного более привлекательной, чем ее собственный кабинет в Лондоне. Она бы с радостью обменяла хромированную сталь своего интерьера на подобный вид за окном, на этот старинный стол красного дерева, на кожаное кресло, соответствующее музейной атмосфере кабинета.

— И здесь ты работаешь? — пробормотала она, осматривая шкафы, набитые пухлыми папками, и заваленный бумагами стол.

— Когда есть время, — ответил он, пряча кошелек в карман. — Все. Я готов. — Он осмотрелся с некоторым раздражением. — Мне сегодня предстоит выступление в суде, так что к двум я должен вернуться.

— Понятно.

Меган подумала: а не сожалеет ли он о своем приглашении, как сожалеет она о своем согласии? Но, взглянув в его глаза, решила не задавать вопросов.

Спускаться вниз по ступеням было намного легче, хотя Меган — просто на всякий случай , — крепко держалась за перила. Выходя из офиса, она сжимала шляпу в руках, но сейчас снова нацепила ее на голову.

Снаружи полуденная жара была изнурительной. Меган почувствовала, что теряет силы. Оставалось надеяться, что квартира Реми действительно недалеко. Он крепко взял ее за локоть и повел.

— Это рядом, — сказал он.

Они свернули в переулок, где нависавшие балконы старых зданий создавали благодатное укрытие от палящего солнца, и вскоре Реми остановился перед узкой аркой. Вымощенная кирпичом дорожка вела во внутренний дворик, и Реми подтолкнул Меган вперед.

— Добро пожаловать во Двор Простака, — сухо объявил он, оглядываясь вокруг. — Боюсь, тебе придется снова карабкаться по лестнице.

Меган покачала головой, слишком очарованная окружающей обстановкой, чтобы тревожиться о каких-то ступеньках. Они с Реми были словно в колодце, и солнце над их головами пряталось за высокими домами с узкими деревянными лестницами, ведущими на верхние этажи.

— Ты здесь живешь? — спросила Меган, и Реми кивнул.

— Дом не такой запущенный, как кажется.

— О нет! — страстно проговорила Меган. — Дом совсем не выглядит запущенным. Я сейчас думала — какой он прекрасный.

— Ты явно романтик, — с кривой гримасой проговорил Реми. — Пошли. Моя берлога здесь.

Они вскарабкались на второй этаж по деревянной лестнице. Реми повернул ключ в замке и распахнул дверь в длинный коридор. В конце этого коридора солнечный свет врывался сквозь витражное оконное стекло и рассыпался по полу многоцветными пятнами.

— О!

Меган едва успела восхититься необычным окном, когда Реми захлопнул за ними входную дверь и открыл ближайшую дверь справа по коридору.

— 'Входи. — Он сделал приглашающий жест, и Меган словно во сне вошла в комнату, которая выглядела одновременно и древней, и современной.

Очевидно, это была его гостиная. Низкий потолок с выступающими дубовыми балками придавал довольно просторной комнате уют. На стенах, две из которых были отделаны потемневшими от времени дубовыми панелями, висели впечатляющие картины в тяжелых рамах; огромная ваза с цветами помещалась на тяжелой каминной полке.

Меблировка была весьма эклектичной: низкие мягкие диваны стояли бок о бок с дубовым бюро прошлого века. Книжные полки викторианской эпохи и капитанский стол восемнадцатого века, множество горшков и кашпо, заполненных ползущими по стенам растениями.