-ровесники, такие же дети, как она сама, и с которыми можно общаться словами, а не фырканьем и чиханием, как с игуаной или морским львом.
Но тут люди с круизного лайнера «Отвязных туристов» похитили Шелки. И Ним пришлось пробраться на корабль, чтобы похитить Шелки обратно. На корабле она познакомилась с Беном и Эрин. Когда пришло время прощаться, всем им было так грустно, что Джек разрешил её новым друзьям навестить их на острове на будущее лето. Ним знала, что им понравится на острове, и мечтала, как будет показывать им свои владения. Но получилось так, что Эрин и Бен приехать не смогли. Их родители сказали, что семья не может себе позволить таких далёких путешествий.
Впервые в жизни Ним почувствовала, что ей одиноко. Она купалась с Шелки и лазила по острову с Фредом, занималась с Джеком и читала книги Алекс, и всё же временами ей хотелось, чтобы рядом был кто-то ещё, с кем можно было бы всё делать вместе.
И вот в один прекрасный день на острове появился мальчик. Эдмунд копил деньги и строил планы с тех самых пор, как увидел остров с борта корабля «Отвязных туристов». Он сбежал из дому, спрыгнул с борта рыбацкого судна со своей надувной лодкой и под покровом ночи доплыл до Ракушечного берега. Поначалу Ним относилась к нему с подозрением, но к тому времени, как Джек отвёз Эдмунда обратно домой, они вместе пережили немало приключений, сумели доказать, что остров – международный заповедник редких и исчезающих животных, и крепко сдружились.
С тех пор прошло полгода.
И вот Эдмунд снова вернулся на остров! Ним хотелось прыгать и вопить, как взбудораженная мартышка. Но в то же время она мучительно вспоминала, как разговаривать с живыми людьми без посредничества компьютера.
Причём Эдмунд выглядел так, словно он это тоже подзабыл.
А вот долговязая парочка держалась абсолютно непринуждённо. Безупречно элегантные, блестящие, как стёклышко, окатанное морем. На шее у женщины висел на золотой цепочке кусочек полированного янтаря с застывшим внутри скорпионом.
Мужчина пожал руку Джеку.
– Доктор Ланс Бижу, – представился он, – а это моя супруга, доктор Леонора Бижу.
«Какие имена! Прямо как не настоящие», – подумала Ним.
– А где же доктор Селина Эшберн и профессор Питер Хантерстон? – осведомился Джек.
– Увы, – ответила Леонора, – к сожалению, оба они заболели в последнюю минуту!
– Мы надеемся, что через недельку им станет лучше, – добавил Ланс, – но пока что они не в состоянии путешествовать.
– Ужас какой! – воскликнул Джек.
– Да, очень печально, – согласился Ланс. – Но поскольку моя супруга биолог, а я сам геолог, мы тут же вызвались всё бросить и поехать вместо них.
– И поскольку они согласились взять с собой Эдмунда, – продолжила Леонора, – мы сочли, что нам следует это сделать.
– Вы очень добры, – сказал Джек.
Леонора любезно кивнула.
«Прямо королева какая-то!» – подумала Ним. Она оглянулась на Эдмунда, но он обнимался с Шелки и чесал колючую голову Фреда, так что ему было не до неё.
«Нет, всё не так, как должно было быть!» – подумала Ним. Может, и правильно сделала Алекс, что спряталась от всех. «Не хочу, чтобы кто-то знал, что я здесь», – сказала она. Потому что, хотя Алекс Ровер и была самым знаменитым автором приключенческих романов на свете, она всё равно боялась пауков, змей и новых людей. Потому Джек с Ним и пришли на берег встречать гостей без неё.
Резиновая лодка пристала к берегу, и всё семейство выплеснулось на пляж. Мама несла на руках малыша. У близнецов был такой вид, словно они предпочли бы оказаться где угодно, только не здесь. Их отец вытащил лодку на песок и перевернул кверху дном, чтобы её не заливало дождём.
– Ну, по крайней мере, можно не бояться, что её украдут! – пошутил он.
Женщина поставила малыша на песок.
– Я Аника Лоу, специалист по кораллам. А это мой муж Райан, он климатолог. А это Олли, Тиффани и Тристан.
– И тут будет здорово, верно, Тифф-Трис? – сказал Райан.
Близнецы ничего не ответили. Они огляделись по сторонам так, словно спрашивали себя, на что тут вообще смотреть-то, потом нацепили наушники и уселись на песок спина к спине.
Леонора перехватила взгляд Ним и улыбнулась.
– Не переживай из-за них! – прошептала она. – Лично я очень рада, что попала на ваш прекрасный остров!
Остров Ним и в самом деле был самым прекрасным островом на свете. С белыми ракушечными пляжами, со светло-золотым песком. Здесь громоздились чёрные валуны и брызги рассыпались радугой. А ещё тут гора дышала огнём, и на её высоких склонах зеленели тропические леса. И озеро с чистой питьевой водой на острове имелось, и водопад, чтобы кататься с него, как с горки.
Прежде Ним с отцом жили в хижине в заповедной лощине на лугу, но после того, как её снесло ураганом, они построили себе новый дом выше по склону. Дом стоял в глубине леса, неподалёку от пресноводного озера, и две стены примыкали к стволу самого великолепного дерева во всём лесу. Это дерево было таким высоченным, что, сколько Ним ни задирала голову, пытаясь увидеть макушку, она никак не могла разглядеть, где кончается дерево и начинается небо. Самые старые корни дерева выглядели как серые стены выше головы Ним, а самые новые – как лианы, свисающие со ствола. Ним ужасно нравилось сидеть в ветвях дерева и воображать, сколько всего оно могло бы порассказать о животных, которых повидало, – от крохотных ползающих насекомых до огромного фрегата по имени Галилей, кружащего в вышине.
Джек говорил, что дерево это такое древнее, что, возможно, видело ещё, как прапрабабушка Чики откладывала на берегу свои яйца. Чика была морская черепаха, а они могут прожить и сотню лет, так что, с тех пор как её бабушка вылупилась и поползла к морю, прошло очень много времени.
Алекс думала, что это дерево в молодости успело повидать резвящихся динозавров. Но у Алекс вообще с воображением дела обстояли куда лучше, чем с наукой.
Ним знала одно: это дерево помнит уйму историй и скоро к ним добавится ещё одна – о людях, которые приплыли на остров, чтобы участвовать в конференции Джека. И может быть, эта история поможет спасти мир!
– Нам требуется новое топливо, на котором могли бы работать любые моторы, и чтобы оно при этом не загрязняло ни землю, ни небо, ни море. Я думаю, водоросли – это ответ на проблему. И если нам удастся собрать вместе разных учёных, с разным подходом, возможно, мы сумеем подобрать нужное решение, – говорил Джек. – Иногда величайшие открытия в науке делаются случайно.
Глава 3
Поначалу никто не знал, за что браться. Тиффани с Тристаном сидели, закрыв глаза, и слушали музыку. Эдмунд бродил по пляжу. Райан с Аникой озирались по сторонам, улыбаясь и перекидывая друг другу Олли.
Леонора достала из сумочки изящную бутылочку.
– Кокосовое масло, очень полезно для кожи! – сообщила она Ним, размазывая по рукам несколько капель. – На, попробуй!
Ним не могла ей сказать, что Алекс тоже всегда так говорила, и именно поэтому она ещё месяц назад наделала кокосового масла на день рождения Алекс. Она послушно подставила руки.
Шелки фыркнула. Фред колючим клубком обвился вокруг ног Ним.
– Да, Фред прав! – сказала Ним. – Пора обедать!
Игуана возбуждённо взлетела ей на плечо и чихнула солёной водой в шею.
– Ой, фу-у! – воскликнули близнецы.
– И мне, и мне! – завопил Олли. – И на меня пусть чихнёт!
Ним сбегала к Наблюдательной пальме и подобрала пару кокосов, валяющихся на песке. Камнем и колышком пробила дырку для сока и протянула первый кокос Анике.
Аника принялась пить прямо из скорлупы, в точности как Ним с Джеком.
– Ой, вкуснота! – воскликнула она и дала попробовать Олли. Малыш рассмеялся и схватил кокос ручонками, чтобы попить ещё.
– Гадость какая! – поморщился Тристан.
– А что, соломинок нету? – уточнила Тиффани.
– Нету, – ответила Ним. Она чувствовала, что становится колючей, словно Фред.
– Так же намного вкуснее! – сказал Райан и допил сок.
– Корабль доставляет нам только то, без чего действительно нельзя обойтись, – объяснил Джек. Он вскрыл другой кокос и протянул его Леоноре. Она принялась пить – аккуратно, не проливая ни капли.
Когда сок допили, Ним расколола кокосы и принялась выковыривать скользкую мякоть. Фред ухватил кусочек и жадно проглотил. (Морские игуаны не едят кокосов, но Фреду об этом забыли сказать.)
Близнецы скорчили гримасу.
– Уродское животное! – процедила Тиффани.
Шелки сердито фыркнула.
– Ничего себе! А я и не знал, что у тюленей так воняет изо рта! – воскликнул Тристан.
Ним даже не представляла, что человек способен увидеть её остров и не влюбиться в него! Она-то думала, что эти близнецы станут ей друзьями! Внутри у неё кипела и клокотала ярость, раскалённая, как Огненная гора. Ним уже чувствовала, как слова, жгучие, словно лава, готовы сорваться у неё с языка.
Она вихрем пронеслась через пляж, мимо Эдмунда, и с разбегу нырнула со скалы.
Вода была такая прохладная, такая приветливая! Ним всё плыла и плыла, стремительно и энергично, пока спокойные волны не убаюкали её гнев. Забавные рожицы рыб-клоунов, шныряющих между развесистыми кораллами, заставили её улыбнуться. Девочка перевернулась на спину и поплыла дальше, подставив лицо солнышку, не глядя вперёд, туда, куда несли её волны.
Но тут могучее бурое тело внезапно поднырнуло под неё, подхватило и перевернуло, так что Ним нахлебалась солёной морской воды.
– И вовсе я не далеко заплыла! – возмутилась она.
Но морская львица упрямо подталкивала её к берегу. Оглянувшись, Ним обнаружила, что пляж и в самом деле намного дальше, чем хотелось бы.
– Извини, – сказала она. – Ты права.
Шелки фыркнула и снова поднырнула под неё. Ним оседлала морскую львицу, ухватилась покрепче, и они заскользили по волнам, то подпрыгивая, то ныряя. Мир снова сделался таким, каким ему и следовало быть.
«Это же всего на три дня! – думала Ним. – А потом все гости уберутся восвояси, и всё снова станет как всегда».