– Это ни о чем не говорит. Сюда все продукты просроченными привозят, других не бывает.
– Ой, верно, я и забыл совсем, – сказал Карлос, и ему вдруг ужасно захотелось прямо сейчас выпить стаканчик свежего сладкого молока. Тут он краешком глаза заметил за окном кухни какое–то движение и буквально подпрыгнул на месте и крикнул: – Кто там?
Никакого ответа.
– Мне кажется, я что–то видел, – пробормотал Карлос и уже в который раз пожалел о том, что находится на Острове, а не дома, в спокойном безопасном Аурадоне. Остров Потерянных Карлос больше своим домом не считал, да, может, он никогда и не был его настоящим домом.
– Какие–то следы матери нашел? – спросила Иви.
– Нет, только ее меха. Они все на месте.
– Любопытно. Но разве Круэлла не помешана на своих мехах? – спросила Иви. Она хорошо помнила, как тщательно Круэлла охраняет свое сокровище – однажды Иви едва не попала в расставленные перед ее шубохранилищем капканы, хорошо, что ее тогда Карлос выручил, спас.
– Помешана – это еще очень мягко сказано, – заметил Карлос.
– А теперь смотри, что получается, – сказала Иви. – Злая Королева оставила шкатулку с косметикой, Круэлла Де Виль бросила свои меха. При этом обе они определенно куда–то уехали. Может быть, они покинули свои дома недавно, ненадолго и вскоре собираются вернуться? Я имею в виду сегодняшнее сборище Антигероев. В противном случае, что могло заставить их бросить самые дорогие для них вещи, как ты думаешь?
Карлос даже и не стал говорить о том, что считать самым дорогим в жизни косметику или меха, а не собственных детей – это ужасно. Слишком уж он привык к тому, чтобы быть у своей матери номером вторым. Или третьим, после машины. А то и четвертым, если вспомнить еще и парики.
Во дворе под чьей-то ногой хрустнула сухая веточка. На этот раз это услышал не только Карлос, Иви тоже.
– Кто там? – снова крикнул Карлос, распахивая входную дверь. – Эй, вы, покажитесь!
Карлос надеялся, что его голос звучит грозно, хотя на самом деле парень дрожал как осиновый лист. И очень жалел о том, что с ним нет Мэл. С Мэл ничего не страшно, ведь ее все боятся.
Тут Карлос услышал, как в кустах тихо заржали и прошептали:
– Это он, в самом деле, он. И она. Да, я думаю, это она, красавица наша.
На свет вышли двое – один высокий и худой, второй низенький и толстенький.
– Гарри! Джейс! – воскликнул Карлос.
– Твои друзья? – спросила вышедшая из дома вслед за ним Иви.
– Не совсем, – ответил он. Гарри и Джейс были сыновьями самых преданных прихвостней Круэллы, Джаспера и Хораса. Отцы Гарри и Джейса ужасно боялись Круэллу и буквально заставляли своих сыновей дружить с Карлосом. На всякий случай. Кстати, именно они помогали Карлосу украшать Хелл Холл к вечеринке, которую решила устроить там Мэл. Кажется, совсем недавно это было, и в то же время, как давно!
– Ты вернулся! – сказал Гарри.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Джейс.
– А что, мне нельзя свою мать навестить, что ли? – спросил Карлос. – Вы–то как, парни?
– Да потихоньку–помаленьку. Вот по телику тебя видели, – ответил Гарри. Они оба говорили, как их отцы – короткими, примитивными фразами.
– Во время коронации? – уточнил Карлос.
– Ага, – кивнул Джейс. – Потом купол треснул. И Малефисента полетела. Быстро полетела так. На драконьих крыльях. Мы все смотрели. Прикольно.
– Думали, наконец, наше время пришло, – добавил Гарри. – Думали, что она захватит Аурадон. И он будет наш.
– Злодеи правят! – выкрикнул Джейс и вскинул над головой сжатую в кулак руку, став похож при этом на футбольного фаната.
– Но вы там выступили против нее, верно? – покачал головой Гарри. – И Мэл превратила свою мамочку в ящерицу.
– Мэл теперь новая Хозяйка, да? – спросил Джейс. – А тебя она в ящерицу превращала?
– Нет, – ответил Карлос.
– А ты ее боишься? – поинтересовался Гарри.
– Кого? Мэл? Нет, – повторил Карлос. – Раньше боялся, теперь нет. Мэл... она изменилась.
– Обалдеть! Хочешь сказать, она теперь тоже ящерица? – ахнул Гарри.
– Нет–нет, Мэл не ящерица, – сказал Карлос и закатил глаза. Иви зажала себе ладошкой рот, чтобы не расхохотаться.
Теперь Карлос вспомнил, почему всегда так не любил общаться с Гарри и Джейсом. Дело в том, что любой разговор с ними непременно приходилось ходить по кругу и повторять одно и то же по сто раз.
– Ладно, парни, скажите лучше, вы не знаете, где моя мама? – спросил Карлос, пытаясь сменить тему.
– Кто? – переспросил Джейс, сделав глупое лицо. Поверьте, сделать лицо Джейса еще глупее, чем всегда, было очень непростой задачей.
– Моя мать! Круэлла Де Виль! – заорал Карлос.
Гарри и Джейс обменялись быстрыми взглядами.
– Не волнуйся за свою маму, приятель. Мы с тобой, все в порядке.
– Верно, командир! Добро пожаловать домой! – сказал Джейс, и у него во взгляде промелькнул какой–то странный огонек.
– Тсс, – шикнул на него Гарри. – Не запори.
– Чего он не должен запороть? – спросил Карлос.
Но Гарри и Джейс ничего не ответили, лишь громко рассмеялись. Здесь явно что–то затевалось, и при этой мысли у Карлоса свело живот. Ни хранить тайны, ни притворяться Гарри и Джейс не умели никогда, поэтому говорить о том, что надвигается что–то недоброе, можно было наверняка.
Глава 18Пиратская добыча
Лавка старьевщика Джафара выглядела как обычно, то есть грудой мусора – что снаружи, что внутри. Заглянув в мутное, грязное окошко, Джей увидел знакомые полки, заставленные сломанными радиоприемниками, лампами и прочим хламом, который никому не был нужен. В своих мечтах Джафар воображал, будто в один прекрасный день эти ржавые железки вдруг каким–то волшебным образом превратятся в горы изумрудов, алмазов и золотых монет. Разумеется, такого не будет никогда.
Джей отпер замки на входной двери (все двадцать четыре, один за другим) и вошел внутрь, оглядываясь по углам и слегка опасаясь того, что может сказать отец, когда его увидит.
– Папа? – шепотом позвал он. – Пап, ты дома?
Воздух в лавке был тяжелым, затхлым, стоявшие на полках сокровища Джафара успели покрыться слоем пыли. Долгое время ответа не было, но потом из расположенной позади лавки комнаты, где жил Джафар, скрипучим, как несмазанная дверная петля, голосом сказали:
– Пап? Пап? Пап?
Джей подбежал к закрывающей вход в комнату тяжелой (и пыльной, конечно же) бархатной портьере, откинул ее и увидел любимца Джафара, попугая по кличке Яго. Попугай выглядел нахохлившимся, недовольным и смотрел на Джея так, словно хотел сказать: «Ну, и где же ты столько времени изволил пропадать, голубчик?»
– Где Джафар? – спросил Джей.
– Ушел, – ответил Яго. – Джафар. Ушел. Ушелушелушелушелушел.
Если кого и любил по–настоящему Джафар, так это своего попугая. Джей не мог поверить, что его отец мог вот так просто взять и надолго бросить Яго, оставив его без воды и любимых «Кр-рекерочков! Джей сменил попугаю подстилку из газет, налил свежей воды, дал «кр-рекерочков».
– А ты не знаешь, куда ушел папа? – спросил он.
Яго на секунду оторвался от своих «кр-рекерочков», посмотрел на Джея, как на идиота, и повторил:
– Ушел. Ушелушелушелушелушел.
– Понятно, – вздохнул Джей. От этого чокнутого попугая и раньше никогда не было проку, теперь тоже от него ничего не добьешься. Джей еще раз заглянул во все углы, ничего, само собой, не нашел такого, что подсказало бы, куда мог исчезнуть его отец. А куда, в самом деле? Единственное место, о котором местные злодеи часто говорили и куда хотели бы попасть, был Аурадон.
Все они мечтали вернуться на родину. Сколько помнил себя Джей, отец не переставал рассказывать ему о самой прекрасной в мире стране по имени Аграба, и о том, как великолепен дворец султана, высоко поднимающий к небу свои золотые купола к северу от Великой Стены.
В дверь лавки неожиданно постучали.
– Открыто? – спросил голос.
– Ага! – откликнулся Джей. – Заходите!
Он прикинул, что посетитель – кем бы он ни оказался – сможет, вероятно, рассказать ему что-нибудь об исчезновении отца.
В лавку вошел Большой Мёрф, молодой пират из экипажа капитана Крюка – с черной повязкой на одном глазу, красной банданой на голове, в выцветшей желтой жилетке поверх грязной футболки и драных шортах. Как и все его сородичи, на ногах Большой Мёрф носил пляжные сланцы, в которых ходил даже зимой, по снегу.
– Привет, Джафар, рад, что ты опять открылся. Знаешь, у нас кончились рыболовные крючки... – Крупный, широкоплечий пират резко замолчал, увидев Джея, и сказал: – О! Это ты!
– Привет, Большой Мёрф, как поживаешь? – спросил Джей. Он любил и Большого Мёрфа, и пиратов в целом. И громила Большой Мёрф, и сам Крюк всегда относились к Джею по-дружески, капитан даже приглашал Джея пару раз к себе в команду, говорил, что талантливый вор у них на борту будет очень даже не лишним, однако Джей предложения этого не принял. Не любил он дисциплину, и качку тоже не любил, и вообще предпочитал всегда действовать в одиночку.
– Джей! – недоверчиво и словно слегка испуганно сказал Большой Мёрф. – Ты в самом деле вернулся?
В лавку тем временем зашло еще несколько человек.
– Да, как видишь.
Большой Мёрф задал новый вопрос, все так же подозрительно поглядывая на Джея:
– А это правду говорят, будто Мэл, Иви и Карлос тоже вернулись из Аурадона?
Джей наклонился над прилавком, скрестил руки на груди. Он никак не мог понять, почему так осторожно ведет себя молодой пират. Что за дела у вас здесь творятся, ребята?
– Мы приехали... э... навестить своих родственников. Кстати, ты не знаешь, куда мог деться мой старик? – Джей все еще не верил, что Джафар действительно мог уйти куда–то далеко. Ему, как правило, даже с дивана лишний раз подняться всегда было лень.
Большой Мёрф отрицательно покачал головой и отвел глаза в сторону.
– Значит, ничего не знаешь, да? – спросил Джей, начиная подозревать, что пират просто-напросто скрывает от него правду.