Возвращение на Остров Потерянных — страница 30 из 41

– Да здравствует зло! – откликнулись Гастоны, барабаня своими кулаками по раскрытым ладоням.

– Угадай с двух раз, что будет с этим дурацким клубом, когда весь Остров узнает о том, что их легендарную героиню скормили крокодилам! – сказала Мэдди. – Тут уж каждый поймет, что стараться стать добрым – безнадежное занятие. Для любого настоящего злодея, во всяком случае. Зло всегда побеждает! Зло живо! А Антигерой – это всего лишь еще одно название для злодея, и мы останемся злодеями навсегда!

– Ты этого не сделаешь, – сказала Мэл. Мэл пришлось забраться на перила моста, при этом Джинни продолжала загораживать ей дорогу. – Ты ничего этим не докажешь. Своего цвета волос тебе уже не вернуть, Мэдди, но, возможно, я смогу тебе чем-то помочь с прической. В последнее время я в этом деле сильно поднаторела.

– Заткнись, – сказала Мэдди. – Не нужна мне твоя прическа, я другого хочу! – истерично вскрикнула она и дико расхохоталась. Вслед за ней рассмеялись и все остальные. Кроме Мэл, разумеется. –Джинни, давай!

– Давай вместе! – откликнулась Джинни.

С одинаковыми злыми ухмылками на лицах Мэл и Джинни подошли к Мэл и столкнули ее с перил в воду.

– Передай приветики крокодильчикам! – крикнула Мэдди, перегнувшись через опустевшие перила. – Скажи им, что кушать подано! Ха–ха–ха!

– Джей, Карлос! Скорей! – крикнула Иви. – Мэл плавать не умеет!

Глава 32Бой без правил

Ну, вот, наконец и высокие каблуки на что–то сгодились. Это Иви поняла, когда ударила Джинни Готель в спину своей туфлей. Джинни заверещала и замахала руками, едва не оцарапав ногтями щеку Иви.

– Ну–ну, только не по лицу! – сердито крикнула Иви. – Куда угодно, только не по лицу!

Джинни бросилась на нее, и они вдвоем покатились по земле, вцепившись друг другу в волосы.

Джей взял на себя Гастонов и так удачно проскочил между ними, что они с треском столкнулись друг с другом головами и со стоном повалились на землю. Но оставались еще Безумная Мэдди и Энтони Тремейн. Против них оказался Карлос, а ему было хорошо известно, что внук Мачехи по–честному никогда не дерется, всегда идет на подлость.

На что можно поймать любителя блефовать? Пожалуй, только на собственный блеф, решил Карлос.

– Ну, чего ты ждешь? – крикнул он и проделал несколько движений, которые запомнил по видеоиграм – что–то среднее между дзюдо и кун–фу. Ну, и плюс немного импровизации.

Этого хватило, для того чтобы Энтони выпучил глаза и испуганно попятился назад, а потом и вовсе бросился бежать.

– Ну, что? – сказал Карлос, обращаясь к Безумной Мэдди. Гастоны к этому времени уже исчезли (тихо, по-английски, не прощаясь). Джинни тоже удрала, хныча и хватаясь руками за поредевшую прическу. – Теперь ты осталась одна, а нас трое. Сдаешься?

Мэдди отбросила со лба прядь ярко–зеленых волос, бешено сверкнула глазами.

– Думаешь, твоя взяла? Как бы не так! Аурадон сгорит дотла, как Камелот, это я тебе обещаю! – Она закудахтала, как ведьма (впрочем, Мэдди и в самом деле была ведьмой), и исчезла в ночи.

Иви поднялась с земли, подбежала к перилам моста, всмотрелась в темную воду.

– Где Мэл? – спросила она. – Я ее не вижу!

– Здесь! – откликнулся Джей, указывая рукой на потемневшую от воды голову и беспомощно молотящие по воде руки.

– Ныряй же! Чего ты ждешь? – прикрикнула Иви, глядя на то, как мнется возле перил Джей.

– Ты знаешь, я тоже плавать не умею! – признался он. – Не ходил я на физкультуру, когда уроки плавания были. Я вообще здесь в школу не ходил, видишь ли.

К ним подбежал Карлос, снимая с себя на ходу тяжелую куртку.

– Я умею! По–собачьи, правда, но сойдет. Ныряю!

– Погоди! – остановил его Джей. – Крокодилы!

Рядом с Мэл в воде кружили несколько огромных чешуйчатых тварей, медленно пощелкивая своими зубастыми пастями. Мэл, как поплавок, то уходила под воду, то выныривала наверх и кричала, звала на помощь.

– Мы здесь! – отозвалась Иви. – Карлос идет к тебе!

Карлос забрался на перила моста, посмотрел вниз, на воду и резвящихся в ней голодных крокодилов.

– Иду? – неуверенно переспросил он. – Туда?

– Вперед! – сказала ему Иви. – За крокодилов не беспокойся, мы с Джеем отвлечем их!

Она несильно толкнула Карлоса, и тот шумно плюхнулся в воду. Иви увидела, как мелькнула, вынырнув из воды, его голова с черно-белыми волосами. Еще секунда, и Карлос поплыл к тому месту, где тонула Мэл.

– Круто! Ну, и как мы с тобой будем отвлекать их? – спросил Джей.

– С помощью приманки.

– Грандиозно! – сказал Джей. – У тебя что, и приманка при себе имеется? Запасливая ты девушка, однако!

Иви молча посмотрела на него.

– Так это мы с тобой будем приманкой? – простонал Джей.

– Да. И пошевеливайся! – Иви сняла вторую туфлю и швырнула ее в воду, причем очень удачно попав одному из крокодилов прямо по голове. Вот и второй каблук пригодился. Затем Иви села на край моста, свесила ноги и принялась раскачивать ими в воздухе, приговаривая и присвистывая:

– Йо-хо! Сюда, сюда, красавчики! Йо-хо!

Джей перегнулся через перила и тоже принялся выкрикивать:

– Сюда, сюда, малыши! Идите к своему папочке! – Тут ему в го лову пришла отличная мысль, и он принялся напевать, прищелкивая пальцами: – Тик-так, тик-так, тик-так!

Всем на Острове Потерянных было известно, что жившие в его прибрежных водах крокодилы были потомками того самого, единственного и неповторимого Тик-Така, поэтому любой звук, напоминавший тиканье часов, действовал на этих крокодилов завораживающе.

Очарованные, загипнотизированные пением Джея, крокодилы развернулись в воде и поплыли к нему и Иви.

А Мэл тем временем вскрикнула еще один раз и скрылась под водой. Карлос рванул изо всех сил и спустя мгновение уже оказался рядом, нырнул, схватил опускавшуюся на дно Мэл.

– Я поймал ее! Поймал! – крикнул Карлос, вынырнув на поверхность. Держа голову Мэл над водой, он поплыл к берегу, стараясь не приближаться к крокодилам, которые теперь плавали кругами, ритмично покачиваясь под песенку Джея.

– Тик-так, тик-так... шевелите хвостиками, малыши! – напевал Джей. – Тик-так, тик-так... хорошо, хорошо... Тик-так, тик-так...

Иви вскочила с края моста, на котором сидела, и бросилась помогать Карлосу вытаскивать Мэл из воды на берег.

Глава 33Змеиные чешуйки

Воскресный день уже клонился к вечеру, когда пришла фея и передала Бену просьбу Фейлин прийти в библиотеку Дуба, чтобы встретиться с ней и ее помощницами. Выпавшее ему перед этим свободное время Бен потратил на изучение последних сообщений о погоде и необычных природных явлениях во всем королевстве – проверял, не упустил ли он чего-нибудь важного и не меняется ли ситуация в худшую сторону. Ни фиолетового дракона, ни фиолетовой змеи за последние часы нигде замечено не было, но кто знает, где и когда будет нанесен следующий удар?

Бен поднялся вслед за феей по винтовой лестнице, которая привела его в просторную библиотеку, расположившуюся на одной из верхних ветвей гигантского дуба. Фейлин порхала перед большим, натянутым на стене киноэкраном и о чем-то негромко переговаривалась со своими помощницами.

В библиотеке было уютно – потрескивал огонь за каминной решеткой, бросал неяркие блики на полированные, украшенные резными деревянными листьями столы, за которыми работали феи.

– А, ты уже здесь, Бен. Хорошо, – сказала Фейлин, кружа возле него. – Мне кажется, нам удалось кое–что отыскать.

Она перелетела к изображениям на экране – это были две сильно увеличенные фотографии лиловых чешуек. Фейлин сказала, указывая на снимок, помещенный слева:

– Взгляни сюда. Края у твоей чешуйки почти такие же, как у чешуйки, изображенной на фотографии справа, хотя сама чешуйка, та, что справа, больше твоей примерно в десять раз. Левая, твоя чешуйка, по размеру соответствует крупной змее, а та, что справа – дракону.

– А так они одинаковые? Я имею в виду, если не обращать внимания на размер, – спросил Бен.

– Мы полагаем, что да. Итак, либо имеются два разных животных с абсолютно одинаковой структурой чешуек, либо мы имеем дело с одним и тем же животным, способным менять свой облик. Мы склоняемся ко второму варианту, потому что вероятность первого практически равна нулю. Известно, что в природе еще никогда не встречалось двух животных с абсолютно одинаковой окраской, отпечатком носа или лап, – сказала Фейлин, повиснув посередине между двумя фотографиями.

– А откуда ваша драконья чешуйка? – спросил Бен, старательно скрывая свое волнение и озабоченность. – Это чешуйка Малефисенты?

– Не совсем так, – ответила Фейлин, перелетая ближе к плечу Бена. Голосок у нее, как и у всех фей, был тоненьким, похожим на перезвон колокольчиков в саду.

– Что это значит? – озадаченно выдохнул Бен. – Так откуда же вторая чешуйка?

– Существо, которому принадлежала эта чешуйка, в нашей базе данных не числится. По правде сказать, мы никак не могли идентифицировать твою чешуйку до тех пор, пока Лекси Роуз не вспомнила о том, что не так давно мы получили еще одну, очень похожую. – Фейлин щелкнула крошечным пультом, слайд на экране сменился. – Как ты знаешь, мы, феи, стремимся изучать природу во всех ее проявлениях и потому просим каждого, кто заметит в Аурадоне что–то необычное или новое, немедленно сообщать об этом нам. Ну, и, разумеется, по возможности присылать образцы для нашей коллекции. Так вот, недавно бригада гномов копала новую шахту в районе Дальней бухты, и они наткнулись на нечто странное.

Остальные феи вернулись на свои места, смущенно поглядывая на фотографию, с которой строили перед камерой дикие рожи чумазые гномы, за спинами которых виднелись тачки, доверху наполненные сверкающими алмазами.

– Вот сюда посмотри, – сказала Фейлин, указывая на пол пещеры, в которой стояли гномы.

Бен наклонился вперед, присмотрелся и увидел, что пол усыпан такими же фиолетовыми чешуйками.