Возвращение на Остров Потерянных — страница 38 из 41

«Держись, не сдавайся!» – мысленно крикнула она самой себе.

В ее жилах течет кровь дракона, как и у матери.

«Держись!»

Пальцы Мэл начали отрываться от ветки.

Она была Мэл, дочерью Малефисенты. Однако мать дала ей только часть своего имени, говорила, что большего она пока что не заслужила. Но, пожалуй, Мэл и самой не хотелось быть Малефисентой. Ее вполне устраивало то, что она Мэл. Просто Мэл.

«Может быть. в том-то все и дело? И ни при чем здесь драконья кровь, и Малефисента ни при чем. Ты – Мэл. Просто Мэл, и больше ничего».

Одна ее рука сорвалась с ветки, на лицо Мэл посыпались вырванные корешки и комки грязи.

Стоп! Малефисенте никто никогда не был нужен, и она превратилась в ящерицу, потому что в ее сердце не нашлось места для любви. Но Мэл была не такой, как ее мать. Да, она часто бывала упрямой, и слишком гордой, и командовать любила, но все же совсем не похожа на мать, совсем не похожа! И вот сейчас, на краю гибели, ей было не стыдно признаться в том, что она была не права. Дурака сваляла, проще говоря.

Держаться на одной руке становилось невозможно. Да и ветка, на которой висела Мэл, медленно, но неуклонно вылезала из гнезда. Вскоре выскользнет целиком, и тогда все, конец. И счет до этого конца уже идет на секунды.

«Ты не права. Еще никогда ты не была так не права, как сейчас».

Иви, Джею, Карлосу нужно было узнать свою подлинную силу, поэтому они должны были находить и собирать свои талисманы в одиночку. Мэл проверять свои силы было не нужно, она и так их знала. Но вот чего она не знала до тех пор, пока не повисла над бездной, так это то, что как бы ты ни был силен, тебе всегда нужна рука друга.

В буквальном смысле причем.

«Может, это и есть проверка моих сил?..»

Может быть, ей просто нужно было понять, что сила – это вовсе не только умение встретить опасность лицом к лицу. Источник силы – доверие, дружба, верность. И Йен Сид был, безусловно, прав. Поиски Яйца Дракона были не только ее заданием, это было их общим делом, всех четверых. Как бы ей хотелось, чтобы ее друзья все еще были здесь, рядом!

– Ребята! Помогите! – крикнула она. – Мне нужна ваша помощь!

Мэл продолжала кричать, пока сверху на нее не взглянули родные лица друзей.

– Держись, Мэл! Мы сейчас! – крикнула Иви.

Карлос ухватил Иви за ноги, Джей, словно якорь, держал Карлоса. Осторожно, ловко, но без лишней спешки они вытащили Мэл наверх.

Привалившись к стенке гнезда, Мэл тяжело, хрипло дышала, разминала свои поцарапанные, пылающие огнем руки.

Руки! Какая ерунда! Она была жива, вот что самое главное!

– Спасибо, друзья, – слегка отдышавшись, сказала она. – Спасибо, что спасли мне жизнь...

Мэл опасалась, что, скажи она еще что-нибудь – и разрыдается.

– Ты яйцо нашла? – спросил ее Карлос.

– Ага. – Она вытащила из кармана фиолетовое, жесткое, как камень, яйцо.

– А почему оно не зеленое?

– Вылупиться сначала должно, – пояснила Мэл. – Однако пошли отсюда, пока вся эта гора не рухнула.

Словно услышав ее, гора загудела, зашаталась, медленно растворяясь и превращаясь в ничто – как и все остальные декорации, созданные для хранения талисманов и отслужившие свое.

Глава 43Что за ведьма?

После того как Мэл завладела Яйцом Дракона, никакой двери в горе не появилось. Все вчетвером они спустились с горы, огляделись по сторонам.

– И как же нам отсюда выбраться? – нервно спросила Иви.

– Я думаю, нам нужно идти вон туда, – сказал Карлос. Он еще раз сверился с картой и направился к входу в пещеру, видневшемуся у основания горы. – Пути назад нет, поэтому мы должны двигаться вперед.

– Замечательно, еще одна темная нора, – вздохнула Иви, которую уже подташнивало от подземных катакомб.

– Зато, как я думаю, она приведет нас домой, в Аурадон, – с надеждой заметил Карлос. – Если карта верна...

– Пошли, – оборвала его окончательно пришедшая в себя Мэл. Она все еще держала маленькое лиловое яйцо в руке, упрямо не желая убрать его назад в карман.

– Фонарик умер, идти придется впотьмах, – предупредил Джей и со вздохом выбросил «покойника» в наполненную зеленой слизью лужу.

– Ничего. Справимся, – сказала Мэл. – Все вместе.

Они взялись за руки и вчетвером вошли в зловещую пасть пещеры.


Какое-то время наши путешественники шли в темноте, потом дорога перед ними начала блестеть, и, наконец, завернув за угол, они увидели брошенные тачки и отбитые от стен, но еще не расколотые камни с торчащими из них алмазами.

– Штольня гномов, – сказала Иви. Она не раз видела их на фотографиях, которые выкладывал в Сети Даг.

– Брошенная, – добавил Джей, поднимая с земли кусок породы с блестящим в ней алмазом.

– Почему, интересно, брошенная? – спросил Карлос. – Такое впечатление, что гномы отсюда буквально бегством спасались.

– Кто ж его знает, – пожала плечами Мэл. – Пойдемте дальше, не будем тормозить.

Они прошли совсем немного, когда Мэл внезапно остановилась.

– Что? – спросил Карлос.

– Мне кажется... это похоже на шаги. А ты ничего не слышишь?

Джей тоже прислушался, машинально засовывая в карман один из лежавших на земле драгоценных камней.

– Ага, слышу.

– Здесь кто-то есть, – сказала Мэл.

– Преследует нас? – с опаской покосилась через плечо Иви.

– Все может быть, – ответила Мэл. – На всякий случай приготовьтесь...

– Но ты же не думаешь, что это они, правда? – запаниковал Карлос, которому ну никак не хотелось еще раз за сегодняшний день повстречаться со своей матерью.

– А кто еще тогда? – «успокоила» его Мэл. – Йен Сид говорил, что они затерялись где–то здесь. Может, выследили нас, может, просто заметили и хотят теперь получить обратно свои талисманы.

– Отец! – крикнул Джей в темноту у себя за спиной. – Ты здесь, отец?

Отец, отец, тец-тец-ец-ец... – повторило эхо.

Кроме эха никто не откликнулся, и наши герои двинулись вперед, однако теперь их не покидало ощущение, что кроме них в темноте, совсем близко, есть кто-то еще. Стоит ли говорить о том, куда укатились их сердца, когда они заметили на полу штольни ужасные предметы – тюбик ярко-красной губной помады, клочок черно–белого меха и пустой потертый бархатный кошелек. Злодеи кружили где-то рядом, так что Мэл, Иви, Джей и Карлос уже были готовы в любую секунду услышать хмыканье Круэллы или приторный запах духов Злой Королевы, или того, что из темноты протянет свою руку и постучит тебя по плечу Джафар. Конечно, все четверо бодрились, пытались показать, что ничуточки всего этого не боятся, но тем не менее от страха все теснее и теснее прижимались друг к другу

– А–а–а! – завопил Карлос, натолкнувшись в темноте на Джея. Тот ойкнул, налетел на Иви, та завизжала и повалилась на Мэл.

– Тихо! Это только мы сами, больше здесь никого нет! – прикрикнула Мэл. – Ну-ка, успокоились все, живо!

Они прошли еще немного вперед, но вновь услышали шаги, теперь они звучали гораздо громче, и к ним добавились голоса. И еще – шаги и голоса доносились не сзади, как вначале показалось нашим героям, а спереди.

– Кто здесь? – крикнула Мэл. Трое друзей тесно сгрудились за ее спиной.

– Шахта начинается прямо здесь, – донесся до них ворчливый голос. – Вы уверены, что это действительно необходимо?

– Давайте посмотрим, насколько глубоко она уходит вниз и куда ведет. Ничего плохого от этого не будет

Штольню неожиданно прорезал ослепительный луч света, и наши путешественники заморгали, ослепленные им. Но даже ничего не видя, Мэл немедленно узнала этот голос.

– Бен! – закричала она и бросилась бежать вперед, на свет.

– Мэл, это ты? – спросил Бен, освещая ей дорогу.

– Да! Это я! Это мы! – ответила она и через секунду оказалась в крепких объятиях Бена.

– Ты в порядке? – спросил он, обнимая ее.

Мэл закрыла глаза и тоже обняла Бена. Что может быть лучше, чем крепко обнять дорогого тебе человека после того, как ты, поминутно рискуя жизнью, спасла, можно сказать, от гибели целое королевство?

– Что ты здесь делаешь? И как ты сюда попал? – спросила она.

– Я все тебе расскажу, – ответил Бен в ту же секунду, когда Мэл в один голос с ним воскликнула:

– Мне так много нужно рассказать тебе!

Они дружно рассмеялись, и в это время к ним присоединились Карлос, Джей и Иви – изрядно перепачканные в грязи, но целые и невредимые. Не отпуская от себя Мэл ни на шаг, Бен пожал руки парням, похлопал их по спине, а затем коротко обнялся с Иви, и все пятеро с улыбкой уставились друг на друга.

Тут негромко, но многозначительно прокашлялся стоявший за спиной Бена старичок.

– Ах, да, – спохватился Бен. Он покраснел и осторожно отодвинулся немного в сторону от Мэл. – Позвольте вам представить. Это Мерлин, а это знаменитый Ворчун.

Старый маг молча кивнул, а гном спросил своим ворчливым голосом:

– Вы знаете моего сына, Гордона? Он учится в одной школе с вами.

– Мы Дага знаем из ваших, – с улыбкой ответила Иви.

– Ну, конечно, – недовольно фыркнул Ворчун. – Дага все знают! Он знаменитость! Популярен, как и его папаша. Слишком даже популярен.

Иви натянуто хихикнула в ответ.

Бен рассказал о том, как феи из Нетландии помогли ему проследить путь чешуек лилового дракона вплоть до этой заброшенной алмазной шахты. Потом Мэл и ее друзья рассказали о своем путешествии и о том, как им удалось собрать талисманы.

– Выходит, Йен Сид оказался прав, и катакомбы проходят под землей до самого Аурадона, – сказал Карлос.

– Мы совсем недавно были на горе Малефисенты, – добавила Мэл. – На ее вершине было гнездо дракона, но самого дракона мы нигде там не видели.

– Сейчас мы ближе к нему, чем когда-либо, – сказал Бен. – Судя по всему, фиолетовая тварь живет в этой шахте и отсюда выходит в Аурадон. Прямо через этот туннель.

Пока Бен говорил, пещеру заполнил тонкий фиолетовый туман, и всем стало зябко.