Возвращение немого — страница 26 из 105

— О, Покровители! — леди сделала глоток настоя. — И как раз накануне Дня Листопада! Кто бы это ни был, мы должны пригласить их на праздник! Гости уже вот-вот начнут съезжаться… Я угощу их сенсацией! И заодно познакомлю с новыми соседями.

— Если они согласятся приехать…

— Они должны согласиться! День Листопада — отличный повод познакомиться. Рано или поздно, они должны были это сделать! Мы облегчаем им задачу! Интересно, кто там поселился? Надо будет им рассказать, какой славный род жил в том замке. Может быть, они даже на какое-то время сохранят старое название… Ох, я так волнуюсь! Госпожа, у меня начинается сердцебиение! Какая жалость, что Ольреар уже ускакал на охоту! Кого бы послать вместо него?

— Леди, — волшебница попыталась силой уложить леди Оснирель в постель, — если у вас сердцебиение, вам надо отдохнуть. Вы переволновались…

— Я не могу отдыхать! — маленькая женщина проворно выскочила с другой стороны. — Это же такое событие! Эй, кто там? Ко мне! — она звонко захлопала в ладоши. — Все сюда!

Её невестка и еще две эльфийки откликнулись первыми.

— У нас будет больше гостей, чем мы рассчитывали! — объявила им леди Оснирель. — Приедут еще и новые соседи из замка Боредар! Я ещё не знаю, сколько их будет, но намерена пригласить и познакомить со всеми! Мы должны всё пересчитать — чтобы хватило и мест, и угощения. И надо придумать, кого послать передать им приглашение!

— Матушка, а вы уверены, что они захотят приехать? — осторожно поинтересовалась её невестка. — Если они только что приехали, им, наверное, некогда принимать приглашения? Замок Боредар простоял заброшенным много лет. Там, наверное, придётся много чинить, убирать, переделывать…

— Вот и будет отличный повод предложить помощь! И заодно выяснить, нет ли среди новичков перспективных женихов и невест!


Ольреар был послушным сыном. Раз матушка сказала, что надо, едва вернувшись с охоты, немедленно поехать к новым соседям и пригласить их на завтрашний пир — значит, он поедет к соседям. Тем более, что молодого наследника Золотой Звезды снедало любопытство. Он первым увидит, кто теперь поселился в замке Боредар!

В самом замке кипела работа. Засучив рукава, артисты уже третий день трудились, не покладая рук, приводя дом в порядок. Надо было выгрести скопившиеся за годы мусор и грязь, починить в конюшне стойла для лошадей и рассортировать мебель, оставив ту, что покрепче и пустив на дрова ту, что поломана, разобрать завалы на месте ворот и дверей и навесить новые, как следует прибрать комнаты, где поселились артисты. Кроме того, следовало позаботиться о корме для лошадей и запасах на зиму. Дел предстояло немало, и у многих постепенно опускались руки — получится ли, успеют ли, справятся ли без помощи. По распоряжению мастера Боара Янсор вместе с матушкой Ханирель съездил в ближайшую деревню светлых альфаров, нашел толковых столяров и плотников, прикупил кое-какие припасы. Про то, чтобы предложить местным жителям поработать слугами, речь пока не шла, но всем было ясно, что рано или поздно, а нанимать кого-то придется. Дел было столько, что рук решительно не хватало.

Единственной, кто был рад, оказалась Таша. Альфара поспевала везде и всюду. Сбывалась её мечта — собственный дом. Пусть это не маленькая скромная ферма, но тоже ничего. В замке для всех хватит места. А рано или поздно они обзаведутся слугами и будут обращаться с ними намного лучше, чем её собственный бывший хозяин обращался с нею. Увлёкшись, она даже начала понемногу покрикивать на остальных, чего раньше за нею не водилось.

Вот и сейчас она вышла на крыльцо, уперев кулачки в бока, и воззвала:

— Даррен! Даррен, где ты?

Её муж вышел из конюшни, вытирая руки:

— Что опять случилось?

— Нужно срочно что-то сделать с окнами! Ты посмотри, скольких стёкол не хватает! Сейчас еще ничего, а когда подует ветер, что мы делать будем?

— А я тут при чём?

— Ну, найди, чем их заменить. Наколдуй, в конце концов. Ты что, не можешь?

— Не могу, — вздохнул он. — Я, милая Ташенька, только иллюзионист, а не волшебник. Фокусник! — в доказательство он выудил прямо из воздуха ржавый гвоздь и поднёс его жене с таким видом, словно это была редкая орхидея, сорванная им только что на лесной тропинке.

— Ф-фу, — скривилась альфара. — Ну, тогда хотя бы замени те, что выпали или разбились, на новые… Есть же комнаты, которые мы не используем. Вот вынь уцелевшие стёкла из них и вставь!

Ещё раз вздохнув, Даррен направился в замок.

— И ещё, — догнал его в спину голос жены, — кто-нибудь выкосит траву на дворе? И ворота надо поставить!

— Ташенька, — обернулся муж, — ты что, хочешь за один день всё переделать? Нам тут и так работы на месяц, не меньше, да и то если мы будем работать от зари до зари, не покладая рук.

— Ну и что? — воинственно заявила альфара. — Зато свой дом! Я всегда о таком мечтала.

— Ворота, — откликнулся с другой стороны двора мастер Неар, — мы поставим, завтра-послезавтра. А вот насчёт двора… Коса нужна. И кузнец, чтобы её выковать. То, что мы нашли в клетях, совершенно не годится. Это проще выбросить, чем привести в приличный вид. Одна ржавчина!

— Ну, так выбрасывайте! — распорядилась Таша и направилась в замок.

Почти сразу вслед за этим на двор вышли Раэна и Соэль. Девушки несли в охапках старые перины и подушки, которые следовало отряхнуть, слегка взбить и просушить, ибо во многих спальнях было довольно сыро. В некоторых спальнях постели пришли в совершенную негодность, так что отобрать удалось совсем немногое. Они разложили две перины и три подушки на козлах, чтобы те высохли.

И в этот момент в проёме ворот показался незнакомый всадник.

— Смотри! — Раэна первая увидела нежданного гостя и тут же бросилась в замок — предупредить остальных. Соэль осталась на месте, и незнакомец, проехав под каменной аркой, осадил своего песочно-серого скакуна прямо перед девушкой.

— О! — вскинул он брови и спешился, подходя ближе и внимательно рассматривая девушку. — Какая приятная встреча! Кто вы, прекрасная незнакомка?

— Меня зовут Соэль, милорд, — ответила та. — Я — дочь мастера…э-эм… — она замялась, не зная, что сказать.

На помощь ей пришёл мастер Неар, оказавшийся ближе всех.

— Леди Соэль — дочь владельца этого замка, — произнёс менестрель, — высокого лорда Бореара из Дома Боредар.

— Соэль, — улыбнулся гость. — Милое у вас имя. Я, — он спешился и поклонился, — лорд Ольреар, наследник Дома Ориар. И ваш сосед.

— Это… — Соэль обернулась на остальных артистов, которые вслед за Раэной и мастером Неаром понемногу стали собираться на дворе, — это большая честь для нас…

— Ещё большую честь вы окажете, если примете приглашение моей матери, леди Оснирель и прибудете на праздник в честь Дня Листопада, который состоится в конце недели, — воскликнул лорд Ольреар.

— Леди Оснирель приглашает на праздник? — мастер Боар подошёл ближе. — Это так неожиданно. И в качестве кого нас приглашают?

— Как это — «в качестве кого»? — слегка опешил Ольреар. — В качестве гостей!

Артисты переглянулись. Было так непривычно являться на пир просто так.

— Передайте вашей матери, что мы с радостью принимаем её предложение, — церемонно ответил мастер Боар.

Глава 6

В тот вечер долго никто не мог заснуть — артисты перебирали свои пожитки. Сшить новые платья для женщин и наряды для мужчин до конца недели они не успевали, тем более, что и подходящих тканей было не так много. Но зато нашлись театральные костюмы — пусть где-то помятые и не совсем новые, пусть с фальшивыми драгоценностями, но это было лучшее, что они могли предложить.

На праздник, конечно, могли поехать далеко не все — приглашение всегда касалось только лорда и членов его семьи. Он даже мог отказать кому-то из родственников, разгневавшему его накануне. Так что всей труппой собирали только шестерых — самого мастера Боара, которому ныне предстояло сыграть роль самого себя, лорда Бореара, но многолетней давности, его жену леди Ниэль и двоих детей, Тайна, который для всех будет представляться как Тайнир, ибо негоже сыну знатных родителей носить столь короткое имя, и Соэль. Тиар отказался ехать сам — его внешность полукровки могла вызвать ненужные пересуды. Вместо него отправился Лейр. Немого юношу обрядили в костюм стражника из «Похождений Бедино» — даже самый захудалый род должен иметь хотя бы одного телохранителя. Шестым был мастер Неар — наличие собственного менестреля должно было как-то компенсировать возможные промахи и недочёты, а также более, чем скромный визит.

Фургон оставили дома — лучше уж прийти пешком, чем на повозке, ибо знатные эльфы никогда не ездят на колёсах. Верховая лошадь была всего одна, мерин Янсора, и на него усадили Соэль. Тайн, как положено любящему брату, вёл скакуна под уздцы. Лорд и леди Боредар шли впереди — дорогу к замку соседей смутно помнил он один. Менестрель и охранник замыкали шествие.

Прощаясь на дворе, братья крепко обнялись.

— Жаль, что они не догадались пригласить артистов, — шепнул Тиар. — Хоть бы одним глазком посмотреть, как вы там будете блистать на пиру!

— Не завидуй, — угадал чувства брата Тайн. — Это только спектакль, небольшая сценка, в которой не всем достались роли. И, если всё пойдёт не так, чем вы сможете нам помочь? Подсказать слова?

— Я сама не хочу идти, — с плохо скрываемой завистью произнесла Раэна. — Мне и тут хорошо.

— И правильно! — подхватила Таша. — Поможешь нам с матушкой Ханирель приводить покои в порядок. А мужчины тем временем займутся заготовкой дров!

Тиар, Янсор и Даррен посмотрели друг на друга и вздохнули.


К замку Ольреар вела каменная тропа, которая на склонах холмов превращалась в подобие широкой лестницы, одинаково удобной для пеших и конных переходов. Сам замок стоял на вершине одного из соседних холмов. Лес вокруг него держался на почтительном расстоянии, а редкие деревья и кустарники на открывшейся луговине росли такими ухоженными, что сразу становилось ясно — их появление здесь отнюдь не каприз природы. Ворота были распахнуты, оттуда лилась музыка. В проёме ворот стояли часовые.