Возвращение неправильного попаданца — страница 9 из 87

– Вы и сейчас ошибаетесь. Могу.


Еще одна сцена, которую я видеть никак не мог

Академик Судур-иг был не из тех, кого можно долго мариновать в приемной. Первый академик и не собирался этого делать.

– Доброго вам утра, Первый.

– И вам. Вас давно не было видно.

– Не хотел вам надоедать без веских причин.

Это был ясный намек на то, что именно сейчас таковая причина сыскалась.

– Я вас слушаю.

Не было сказано «внимательно слушаю».

– В последнее время я пристально слежу за действиями некоего Профес-ора…

Рассказ был терпеливо выслушан. По его окончании Первый академик сделал брови домиком, а в тоне его голоса появились сожалеющие нотки:

– Мой промах, Старейший. Совершенно упустил из виду, что, отдав приказ собирать информацию об этом человеке, я должен был поставить вас в известность о результатах расследования…

Ирония ответа была самым тщательным образом замаскирована: ровно настолько, чтобы ее заметил лишь очень опытный и проницательный визави.

– …но это легко исправить.

Первый протянул руку за спину к полкам и достал, не глядя, увесистую папку. Старейший с чистой совестью мог бы ее не брать. И без этого было ясно, что все его опасения и подозрения уже взвешены Первым и сочтены недостойными внимания – в противном случае почтеннейший Судур узнал бы о папке много раньше. Но отказаться от материала было, конечно, совершенно немыслимо. Вдобавок Первый академик не посчитал за труд добить собеседника, вообразившего о себе слишком много, – разумеется, самым деликатным и вежливым способом.

– Здесь собраны данные об этом человеке, а также аналитические обзоры. И я попросил бы вас, Старейший…

Тут в голосе Первого появились прямо-таки заискивающие нотки.

– …немедленно сообщить мне в случае, если эти материалы подтвердят ваши подозрения. Также попросил бы вас не копировать.

Последняя фраза не ставила под сомнение честность Судура. Но конфиденциальная информация вполне могла уйти через его подчиненных.

– Будьте уверены, почтеннейший, все будет сделано в соответствии с вашими пожеланиями.

Худое, длинное лицо Первого академика сделалось почти круглым от приятнейшей улыбки.

– Но у меня будет к вам еще одна просьба, Старейший.

– Все мои способности к вашим услугам, Первый.

– Если вы обнаружите некую информацию, не вошедшую в эту папку, не откажите в любезности предоставить ее в мое распоряжение. Но!

Теперь выражение лица хозяина кабинета не посчитал бы приветливым и самый закоренелый оптимист.

– Вы меня очень обяжете, если будете собирать и регистрировать факты, но никак не домыслы и не подозрения.

К такого рода просьбам от Первого стоило прислушаться. Под этим утверждением подписался бы любой член гильдии магов. Судур не был исключением.

– Именно так я и поступлю, почтеннейший, уверяю вас.

– Не смею вас более задерживать. Всего пресветлого.

– И вам.

Глава 5

В течение долгого времени я полагал мою Иринку существом женского пола. Но события перед свадьбой заставили меня усомниться в этом, ибо в части нового платья она уперлась, как баран, не как овца. Главным аргументом было: «Не хочу тратить деньги!» Вторым и тоже главным: «Мои платья и так хороши». Бережливость, накрепко засевшая в спинном мозгу.

Простой нажим и уговоры дали нулевой результат. Пришлось объезжать препятствия на козе:

– Ты же полноценный член команды. Травница. Между прочим, твоя присыпка спасла руку рядовому Субару.

Это подействовало. Иришка открыла до отказа глаза, а заодно и рот:

– Ка-а-ак???

Я был убедителен, словно политик перед выборами:

– Он поранил руку, когда мы копали кристаллы – вот от сих до сих…

Это было правдой.

– …но я сообразил промыть рану твоей замечательной настойкой и воспользоваться присыпкой – той самой, что ты пробовала на мне. Через два с половиной дня все зажило.

Моя милая не желала сдаваться без хорошего арьергардного боя:

– Но при чем тут платье?

– При том, что ты на него честно заработала: своим трудом на команду. Субар с Малахом подтвердят.

Противник заколебался, и тут подоспел стратегический резерв в лице Моаны:

– Я берусь с тобой поехать и подобрать такое, чтобы тебе было по средствам.

Изящество этого хода подкосило Иришкину уверенность, мне же осталось лишь малость подпихнуть:

– А я берусь за самое трудное: не мешать вам.

Женщины прыснули. Ира сдалась. Но, уступая назойливому жужжанию моей паранойи, Моана сводила подругу к портнихе, услугами которой сама не пользовалась, и при этом не щеголяла красной лентой.

Оставшееся время до свадьбы, разумеется, не было потрачено на отдых: понадобилось частично восстановить русский язык у Наты, ей же я задолжал много сказок. Правда, часть долга я выплатил уже слышанными. И далеко не все расчеты и чертежи были готовы.

Отдать справедливость Моане: на свадьбу она нарядилась неброско (лента также отсутствовала), а Сафар представлял ее: «Та самая маг жизни, что лечила мои ноги». Реноме жениха взлетело до небес: все гости примерно знали, во сколько могут обойтись такие услуги. Ира блистала платьем, а я играл скромную роль наставника жениха. Пришлось слегка напрячься, чтобы не выпирать из этой роли.

Свадьба отгремела. А через два дня в поместье появился Сарат с компанией (не было лишь капитана Дофета). Лаконичность нашей беседы уязвила бы любого спартанца:

– Ты привез информацию, которую полагаешь совершенно неотложной?

– Нет.

– Отправляйся в город. Тебя там с нетерпением ожидают. А через пару дней – назад. Идет?

Видимо, у начальника экспедиции (а Сарат таким и был) нашлись некие личные причины не возражать.

Я, в свою очередь, сначала попросил радиста связаться с «Альбатросом» и передать мою просьбу капитану прибыть в поместье «для обсуждения некоторых вопросов, связанных с плаванием». Потом я собрал всех остальных членов моей команды, побывавших за Великим океаном. Здесь уже понадобились дипломатические подходы:

– Ребята, не сомневаюсь, что у вас имеются прекрасные результаты…

Последовала перестрелка взглядами.

– …важная информация, а также… кхе… некоторые материалы. Однако!

Не особо длинная, но многозначительная пауза.

– Я очень прошу вас придержать все разговоры вплоть до нашего общего собрания. То есть до момента, когда Сарат вернется. Моя цель: чтобы каждый получил наиболее полное представление о результатах этого плавания.

Не было сказано вслух: «Наиболее полное представление в моем понимании». К сожалению, вся правда не предназначалась всем.

– Само собой, «каждый» включает и меня самого. Одновременно я расскажу вам о наших результатах. Впрочем, я убежден, что они мелочь по сравнению с вашими. Да, вот что…

Следующую фразу я произнес нарочито небрежным тоном:

– …если кто-то сочтет, что необходимо мое срочное решение, то пусть доложит прямо сейчас.

Ну вот, я так и думал. Синит вскинул руку:

– Командир, я привез шесть саженцев. Хочу отправиться вместе с ними к Миррусу. Здешний климат для них не подходит.

– Насколько это неотложно? Саженцы могут подождать пару дополнительных дней?

Магистр магии жизни замялся, но через несколько секунд признал, что такая задержка не повредит.

– Значит, задержишься. Ну и совсем уж мелочь. Зайдите к Хагару, он выплатит вам причитающуюся долю вознаграждения по итогам нашего плавания.

Почему-то никто из команды не посчитал это дребеденью, недостойной внимания.

Пара дней у меня оставалось, и я вызвал бакалавра Харира. То, что я хотел ему предложить, как раз соответствовало его специальности.

После надлежащих приветствий я стал объяснять:

– Посмотрите на этот чертеж. Этот цилиндр сделан из листового железа. В него засыпают чистейший кварцевый песок, у меня такой есть. Насколько мне известно, наши запасы гранатов позволяют его расплавить вот здесь, в центре.

– Совершенно точно. Вообще говоря, хватит одного кристалла. А на какую глубину вы хотите плавить?

– Для начала хотя бы десять дюймов. Диаметр тот же. В будущем увеличим эту цифру.

– Надо вам знать, что тут играет важную роль эффект Холара. Эффективная магопроницаемость песка, особенно мелкого, намного меньше, чем у расплава. Иначе говоря, не вижу больших препятствий для увеличения глубины расплавленного слоя. Но почему такой небольшой диаметр расплавленного участка?

– А потому, что песок здесь играет роль теплового изолятора. Если же мы расплавим кварц по всему сечению, то и железо расплавится.

– Тогда ясно. Можно сделать.

– Это не все. Посмотрите сюда… видите, в центре конструкция? То есть одним кристаллом мы не обойдемся, нужно их, я полагаю, шесть штук вокруг… вот на этом кольце.

– Можно и так, если не жалко гранатов.

– Не жалко. Посмотрите мой расчет необходимой магоемкости и соответствующих размеров кристаллов. Срок нагрева: четыре часа, не меньше. В будущем, возможно, понадобится еще больше.

– Я не смогу быстро разобраться в ваших выкладках. Дайте время.

– Сколько вам нужно?

– Ну хотя бы часа четыре.

Харир ошибся. Лишь поздно вечером он предстал в моей комнате, имея несколько замаянный вид.

– Ваш расчет безукоризненный. Уровень хорошей курсовой работы, ручаюсь. Я бы смело поставил «похвально».

Во мне взыграла студенческая ревность:

– Почему тогда не «весьма похвально»?

– А потому, что предписанные подходы практической магии соблюдены не полностью. Вы совершенно не бережете кристаллы. Вот здесь… на этой странице… заложена такая интегральная магоемкость, что кристалл должен взорваться после первого же применения. Нерационально. И потом: вы ведь закладывали в оценку всех параметров кристаллы… с очень ровной поверхностью? Ну которые мне показывали?

Я нарочно не ориентировался на обычные гранаты, имея на то причины.

– Да-да, именно эти. Для них и рассчитан минимальный размер кристалла – треть дюйма, как видите. Но для реальной установки здесь будут дюймовые кристаллы…