— Есть я, — сказал Райт. — Есть два преподавателя. Есть старший мастер, боцман училища. Мы можем отправиться на корабль с кадетами, лучшими из тех, что остались. Но это будет последний корабль, который мы сможем укомплектовать.
— Я понял, — король поднял руки. — Готовьтесь. Будет гораздо хуже, если мы начнем вновь отправлять в космос лошадников из конной милиции.
Он вернулся во дворец усталый. Там его уже ждал шевалье Кречман, министр по делам беженцев, главный картограф и держателя кадастра земель. Король долг не мог вспомнить, как же его зовут? Ах да, Филипп.
— Садитесь мой друг, — предложил Фроди. — Пейте, закусывайте, курите, если курите. Я сам чертовски много крутился, так что с удовольствием съем что-нибудь.
— Спасибо, ваше величество.
Пара сэндвичей и кружка слабого кофе вернули его к жизни.
— Ваш старший сын, Виктор, сейчас на флоте? — спросил король, вытирая салфеткой губы.
Младший-то его Джереми погиб и Фроди до сих пор чувствовал вину за то, что отправил неподготовленного юношу на войну.
— Служит.
— Ну и отлично. Как мне докладывали, его вскоре должны повысить. Супруга ваша в добром ли здравии?
— Спасибо, ваше величество, она здорова.
— Хорошо… вы отлично справились с делами, Филипп. И с эмиграцией, и с выделением новых земель и с новыми городами абсолютно правильно настояли на их локации. Я доволен.
— Спасибо, ваше величество.
— Да что вы заладили — спасибо, да спасибо. Расслабьтесь. Я решил вас наградить, во-первых, и дать новое задание, во-вторых.
— Готов выполнить любое, ваше величество!
— Вот и отлично. Как ваша супруга отнесется к тому, чтобы стать графиней?
— Э-э…
— Ха-ха-ха! Да. Я решил возвести вас в графское достоинство, мой дорогой. Со всеми вытекающими, так сказать. У вас есть кому присмотреть за имением?
— Я и сам вполне успеваю.
— Нет, нет, Филипп. Даже не думайте. Вас ждет такая работа, которая потребует всех ваших усилий.
— У меня есть дочь. Ей четырнадцать, но она справится.
— Вот и отлично, граф.
Кречман дернулся и Фроди вновь рассмеялся.
— Привыкайте, мой друг, привыкайте, ваше сиятельство. Так вот, о деле.
— Да.
— У нас произошли драматические изменения, если вы не в курсе. Реконкиста, будь она неладна, бросила к нашим ногам три планеты. Разоренные мятежом, с вырезанной элитой прошлого, разрушенной экономикой. В общем, дела там находятся в полном расстройстве. И вам выпало их поправить.
— Мне?
— А кому еще? Вы работали с эмигрантами, нарезали имения, точно новогодний пирог. И как я уже отметил, справились на отлично. А подобные вопросы там предстоит решать в первую очередь. На счет Новой Австралии мы еще думаем. На счет Волчицы тоже. Очень уж они уязвимы. Но вот Майрхофен вполне подходит для, так сказать, пилотного проекта. Там и территории не так много, и ближе к Барти. Сможем прикрыть, если что, поддержать.
— Пожалуй, — согласился Кречман.
— Таким образом я назначаю вас, граф, губернатором королевства Хагалаз. С полномочиями верховного правителя, судьи и прочая, прочая. Поставьте королевство на ноги, восстановите права прежних владельцев, Проведите инвентаризацию ресурсов, оформите выморочные владения, королевский резерв, затем мы подкинем новых дворян, ренту. В общем действуйте.
— Но почему я, ваше величество?
— Дом Харальда к нашему сожалению прекратил существование. Назначать правителем кого-то из второстепенной линии не имеет смысла, к тому же основной претендент герцогиня Далия в отъезде. Да и насколько я знаю, не лежит у неё душа к управлению. А среди местных обязательно начнется драка. Напротив, вы, как человек посторонний, будете равноудалены от всех и сможете поддержать равновесие и мир.
— Но хватит ли мне авторитета? — засомневался Кречман.
— Я буду стоять за вашей спиной, Филипп, — довольно жестко ответил король. — Если кто-то усомнится, я сотру его в порошок. Вы сами его и сотрете. Ха-ха-ха.
Фроди расслабился и дальше говорил спокойно.
— Средства мы вам выделим на первое время, а там и поступления пойдут от ренты. Назначайте на должности любого, кого сочтете нужным. Если возникнет нужда в специалистах или появятся юридические вопросы, обращайтесь напрямик ко мне. Вы теперь моя правая рука в Майрхофене и подотчетны только мне. И вот еще что. Время не ждет. Я бы хотел проводить вас к новой должности ещё на этой неделе.
Выпроводив ошарашенного графа и губернатора. Фроди отправился в штаб флота. За ним, конечно же, увязался барон Лойтхард. Король остановился на мосту. По Ауре плыли осенние листья. В верховьях реки уже наступала зима.
— Мне не хватает Маскариля, барон. И я даже не знаю что с ним, что с принцессой, что с нашим славным Гарру?
Он не произнес еще одно имя, которое его волновало.
— Маркиз дергает за все ниточки, — сказал Лойтхард. — После захвата Холмов Марбасом связь с агентурой нарушилась. Но, судя по всему, повстанцы не смогли захватить «Нибелунг».
— Я знаю. Гарру так просто не возьмешь. И все же он почему-то не подал весточку. Это тревожит. Ах, как он пригодился бы нам сейчас! Наш флот, кажется, не ловит мышей. Так что пойдем и встряхнем это болото.
По штабу пронеслась волна нервного напряжения. Кто-то прятался, кто-то, напротив, старался показать себя трудягой. Как ни странно цепная реакция не задела только начальника штаба Лосано. Его, похоже никто не подумал предупредить. Возможно хотели подставить. Так или иначе, когда король вошел в кабинет, адмирал ругался с кем-то по секретной связи, требуя больше торпед и всего остального.
Увидев короля Оскар Лосано упал в кресло и, осознав оплошность, вскочил вновь.
— Приветствую, ваше величество. Какими судьбами?
— Я смотрю, вы все еще не успели насладиться обладанием яхтой, адмирал, — Фроди кивнул на стол, где вращалась на подставке модель адмиральской яхты.
— Но… сир. Это не отвлекает меня от работы.
— Допустим, — Фроди осмотрел кабинет и кивнул, не найдя более ничего предосудительного. — Графиня пишет, что защищать Волчицу нет смысла. Почему вы не доложили мне об этом?
Лосано сразу понял, что за графиню имел в виду Фроди и лишних вопросов не задавал.
— Я полагал это вопрос сугубо флотский, ваше величество.
— Вы зря так полагали, — Фроди добавил в голос железа. — Она написала мне по другому поводу, а этот вопрос затронула лишь вскользь. Но я заинтересовался и ознакомился со всеми её рапортами поданными на ваше имя, Оскар. И… и пришел к выводу, что в идеях графини относительно стратегии действий есть резон.
— Но, сир, если мы не станем защищать Волчицу, повстанцы смогут продвинуться прямо к Майрхофену.
— Графиня предлагает подвижную оборону. Тактику мелких зарубок.
— Порезов.
— Укусов, зарубок, уколов, порезов… — раздраженно произнес Фроди. — Чёрт возьми, она права, адмирал! Флот может наносить удар от системы к системе, ослабляя противника и сбивая темп. А вашу Волчицу он просто обойдет, не потеряв ни одной сраной торпеды.
Глава 10Изменение планов
Возле объекта ДС-0953 им предстояла последняя коррекция курса перед прыжком к Надалю. В системе Нубейро (звезда, вокруг которой вращается Надаль) корабли выйдут из тьмы на свет и, кто знает, что там придет в голову молодым ученым? Они вполне могли продать свою базу данных на свободном рынке. Или отправиться в центральные миры, где водятся большие деньги.
Ивор же не желал упускать столь мощное преимущество для флота Райдо. Он как никто понимал открывающиеся возможности. Будь у него скрытый путь для проводки конвоя в прошлую войну, многие хорошие люди остались бы живы.
— Мы вскоре сблизимся с «Астролябией», чтобы провести дозаправку, — сказал он принцессе.
— Почему вы говорите об этом мне, капитан? — заинтересовалась Грай.
— Потому что нам нужно решить вопрос с эксклюзивом, пока птенчики не вылетели на волю.
— Ах, да, каталог, — припомнила Грай. — Что ж, давайте организуем встречу.
Хотя Тимея все время находилась под боком, они не стали проводить с ней даже предварительных переговоров. Девушка не могла принимать решение в одиночку, а Маскариль рассудил, что предложение нужно делать внезапно, чтобы не оставлять контрагенту времени на раздумья. Иначе молодым людям может прийти в голову задрать цены или поискать покупателя побогаче.
Корабли осторожно сблизились. С «Нибелунга» на «Астролябию» завели штангу топливной системы, а пока шла перекачка метанола, Алекс с Одриком перебрались на рейдер по раздвижному трапу.
К сожалению из-за заправки Ивор не мог раскрутить корабль, чтобы обеспечить силу тяжести. Переговоры пришлось вести в невесомости. Без всех этих милых сердцу Грай закусок и напитков.
— Сказав, что подобрали для нас маршрут, вы тем самым признались, что обнаружили и другие скрытые объекты, — начал разговор Ивор. — Вряд ли вы заранее знали, что нам понадобится. Смею предположить, что ваша компания изучила всё окрестное пространство. Как минимум Холмы и Орхус. Кроме того, четырехзначные номера объектов намекают, что их открыто не меньше тысячи.
— Так и есть, капитан, — согласился Одрик. — Мы собирались выставить каталог на торги.
— Я так и думал! — Ивор победно взглянул на Грай, словно она оспаривала его точку зрения.
— Но мы собирались сперва предложить её вам, — добавил парень. — Если переход на Надаль пройдет благополучно и вы оцените важность наших открытий.
— О, можете в этом не сомневаться, — сказал Ивор. — Мы оценили.
— Сколько бродячих планет содержит ваша база? — спросила Грай. — И какие звездные группы она затрагивает?
— На самом деле их меньше тысячи, — признал Одрик. — Несколько сотен кандидатов хоть и получили номера, требуют подтверждения, а их параметры уточнения. Всего же в Холмах, Орхусе, Гамильтоне и прилегающем пространстве мы точно зафиксировали около семисот объектов.