Купол занимал огромное пространство посреди пустыни и внутри имел несколько искусственных природных зон, в том числе морскую с генератором волн и настоящей морской фауной. Фроди давно хотел порыбачить. Одно время он носился с идеей построить такой же купол для личного использования. Но реформы и гонка вооружений перечеркнули все прочие планы. Каждую лишнюю крону приходилось направлять на оборону.
И вдруг он получил приглашение.
— Вы тут тоже значитесь, мой друг, — сказал Фроди и передал Маскарилю картонку.
Красивым каллиграфическим почерком в самых вежливых предложениях, Фроди и его товарищ приглашались провести несколько увлекательных часов на морском берегу за ловлей на спиннинг окуня.
— И все же писать так запросто королю дело неслыханное, — произнес Маскариль, прочтя текст. — Яо Чан мог попросить аудиенции и вот уже на ней, как бы между делом, вспомнить о высочайшем увлечении рыбной ловлей и нижайше предложить услугу.
— И что ты думаешь на сей счет? — спросил король.
— Яо Чан показался мне умным человеком. И я полагаю, что он хотел переговорить с тобой приватно, не привлекая лишнего внимания посещением дворца.
— Переговорить о чем?
— Ну, он ведь представитель компании-планеты-государства. Значит собирался говорить из-под какой-то из этих шляп.
— Это не называется приватно, Маскариль, — укорил Фроди.
Так или иначе через несколько часов они уже шагали по каменной тропке под куполом. На этот раз вместе с послом Гуншу их встречала молодая девушка по имени Карина.
— Смотрите под ноги, ваше величество, — предупредил Маскариль.
Поперек дорожке двигалась бесконечная вереница муравьев. Король осторожно переступил через живой поток, а хозяин и его подруга прошли прямо по насекомым, не обращая на них внимания.
— Житья от них нет, — сказал Яо Чан. — Но я выписал в центральных мирах пару панголинов и пару тамандуа. Надеюсь они сократят численность этих кочевников.
Берег казался таким же как и в прошлый визит. Песчаный пляж, прибой от искусственного генератора волн. Панели купола пропускали света ровно столько, сколько нужно для хорошего загара без ожогов и теплового удара.
— На что вы ловите окуня, советник? — спросил Фроди, выбирая спиннинг из хозяйского арсенала.
— Он жрет все что угодно, ваше величество. Но лучше всего берет на креветку. А креветку мы ловим вот такой небольшой ловушкой.
В ведерке уже плескалось пара дюжин креветок с палец величиной.
— Но если не желаете насаживать живую плоть на крючок, можете обойтись блесной.
— Ну отчего же, — король ловко насадил на крючок креветку.
— Бросать лучше туда, правее, — показал Яо Чан рукой. — Там достаточная для окуня глубина, а слева у нас мелководье.
Бросание спиннинга заняло всего полчаса. За это время они выловили четыре прекрасных окуня. Причем король лично вытащил двух (хозяин ему поддавался, конечно).
— Четырех хватит, — сказал Яо Чан. — По моим подсчетам у нас не больше сотни взрослых особей. А численность мы регулируем только ловом, естественных врагов у них нет. Разве что мальков жрут все, кому не лень.
Рыба была ловко выпотрошена Кариной и брошена на жаровню. Запах поднялся изумительный. Маскариль ходил вокруг в нетерпении, точно кот. Однако именно этот момент хозяин купола выбрал для начала серьезного разговора. Он предложил гостям сесть в шезлонги.
— Мне поручили передать вашему величеству, что правительство Гуншу осведомлено о визите в королевство Райдо посла с планеты Ильсон и заключенном сторонами договоре. А поскольку Гуншу находится в той же звездной группе, мое правительство сочло полезным присоединиться к проекту. На планете есть некоторое количество заключенных, что мы хотели бы отправить к вам, получив в обмен защиту от возможных посягательств на наши интересы.
— Хорошо сформулировано, — одобрил Маскраиль, присматриваясь к специям. — Но ведь Гуншу обладает неплохим флотом, насколько мы знаем.
— Он не так велик, милорд, в основном это корабли комплексной разведки, больше научные, чем военные, — пояснил Яо Чан. — У них, конечно, имеются орудия и торпеды, просто на всякий случай. Во время стихийной колонизации Гамильтона, порой, знаете ли, возникали стычки у подходящих для освоения планет. Однако, наша доктрина безопасности изначально зиждилась на понимании клиентов, что без нашего сопровождения и контроля их экосистема или климат могут пойти вразнос.
— Это разумно, — кивнул Фроди.
— Однако, после вероломного захвата генералом десятка миров, мы прекратили их обслуживание. Несмотря на то, что его человек предлагал переоформить договор на новую власть, наше правительство отказалось. И хотя все природные системы Холмов достаточно устойчивы, чтобы пройти без серьезного кризиса минимум ближайшие полвека, наша доктрина безопасности теперь имеет уязвимое место.
Карина перевернула рыбу на другой бок, затем сбросила с себя всю одежду, кроме трусиков и с разбегу бросилась в море. В несколько сильных гребков девушка преодолела прибой и уже на более спокойной воде перевернулась на спину, подставив обнаженную грудь солнечным лучам.
Мужчины некоторое время наблюдали за ней. Затем хозяин купола продолжил:
— Вторая причина заключается в том, что наша разведка, да у нас есть разведка, представьте себе. Так вот она обнаружила сильный интерес генерала Марбаса к нашим технологиям быстрого терраформирования. Это подтвердили и две коммерческие разведслужбы, с которыми мы сотрудничаем.
— Возможно, повстанцы присмотрели подходящую планету для своей базы? — предположил Маскариль.
— Возможно. Настораживает, что они по какой-то причине отказались не только от наших услуг, но и от услуг любых других компаний планетарного инжениринга. Не пытались они использовать и доступные, хотя и более медленные решения. Непонимание причин пугает.
— Думаю мы отчасти могли бы прояснить этот вопрос, — сказал Фроди. — К нам попали кое-какие записи.
— Вот как?
— Не здесь и не сейчас, — поднял руку король.
— Возвращаясь к вопросу обороны, ведь вы могли бы нанять наемников, — заметил Маскариль.
Сочтя что рыба достаточно прожарилась, Яо Чан поднялся с шезлонга и разложил её по плоским деревянным блюдам. Маскариль принялся хрустеть ручной меленкой, посыпая свою порцию перцем и кориандром, а затем выжал половинку лимона.
— При всем уважении к компаниям Иджис, наемники не столь надежны, как взаимовыгодные экономические связи и военный пакт, — пояснил Яо Чан.
Фроди отделил филе от хребта и с удовольствием отведал деликатес. Даже в «Раннамаари» по-настоящему свежую морскую рыбу найти невозможно. Её перевозят по космосу в холодной воде и тесноте, на грани сна и она за время пути теряет многие вкусовые нюансы.
— Лично я не вижу препятствий к заключению договора, — произнес Фроди, вытирая пальцы салфеткой. — А как далеко простираются ваши полномочия, советник?
— Я имею полномочия парафировать договор, ваше величество. И мы можем быстро организовать официальное подписание через почтовую службу.
— Что ж, надеюсь дело не затянется, — сказал Фроди.
Гости покинули купол вполне довольные и рыбалкой, и ужином, и разговором.
— Хоть он с виду и европеец, а говорит витиевато, как настоящий китаец, — произнес Фроди, когда они забрались в коптер.
— Вы тоже заметили это, сир? — усмехнулся Маскариль. — Ещё одно доказательство доминирования культуры над генами.
Мальчишник короля проходил в одном из злачных заведений Милады с пафосным названием «Променад де ля Круазет». Когда-то именно в нем начался путь Фроди к трону. И вот теперь ему предстояло перевернуть следующую страницу — создать королевскую семью.
Компания состояла всего из двух человек. Самого короля и его верного товарища Маскариля. Фроди мог бы пригласить и больше друзей, но только Маскариль мог понять его тоску по прошлой жизни, которая нет-нет да накатывала на короля. И в общем-то, предстоящая свадьба стала лишь поводом пройтись в последний раз по злачным местам Милады. Как в старые добрые времена. Во истину добрые.
— Интересный поворот. — произнес Маскариль, выпустив к потолку облачко дыма.
Они с Фроди сидели на подушках в наполненной сумраком комнате. Перед ними стояла дымящаяся трехуровневая аркада. Обнаженные девушки разминали им плечи.
— Что ты имеешь в виду на этот раз? — приоткрыл глаза Фроди. — Честно говоря, все последние годы у нас состояли из одних поворотов. Мы точно на каком-то проклятом ралли.
— Что есть, то есть, — Маскариль выбрал очередной мундштук и затянулся, наслаждаясь контрастом вкуса и ощущений. — Я имею в виду Яо Чана и того странного просителя, который собирается сбагрить нам заключенных в обмен на защиту. Его мир мог бы набрать наемников за те же средства, но предпочел выбрать нас.
— Доктор Чжи Хён? И что? Геронтологи захотели убить одним выстрелом сразу двух кенгуру.
— Нет. У них не было проблем с зеками, мой король. В том-то и дело. Они собираются прислать к нам каких-то мелких жуликов, которым и сроку-то лет пять выписали, а могли бы и условно осудить.
— Так в чем, по-твоему, дело?
— Они видят в нас опору, в отличие от наемников. Определенный центр силы.
— Допустим.
— Это настоящая революция, мой король!
— Не произноси таких слов, Маскариль! Ты знаешь, мы, короли… но что ты имеешь в виду?
— Наш презренный бизнес (и не спорь он презренный) превращается в нечто иное, чем просто пенитенциарная рента. Мы создаем своё политическое пространство. Альтернативное экспансии Марбаса и каким-то еще проектам. И люди начинают это понимать. И выбирают нашу сторону. Война это тот самый «бог из машины» античной драмы. Она смешивает карты, сносит с доски фигуры, меняет расклад. Зашедший в тупик развития мир в результате войны обретает новые смыслы, новую структуру.
— Марбас говорил что-то о первых звездах, как мне помнится? — заметил король. — Я знаешь ли почитываю научпоп иногда. И посмотрел, что там к чему.