Фигур в игре было много, точно в регициде. И в центре всего — пугающий меня, загадочный, предсказанный некто под именем Слайт. Мессия Божьей Братии. Кто же он или что же он?
Настоящая фамилия Заэля — Слит. Он зеркалящий провидец и, по определению Эйзенхорна, особенно привлекателен для братства. Неужели я действительно оказался столь легковерен, что приблизил к себе демона? Неужели моя симпатия к Заэлю станет причиной моей гибели, а с ней и гибели всего субсектора?
Молюсь, чтобы этого не произошло. Я человек осторожный, не страдающий излишней амбициозностью. Пусть все и указывает на Заэля, но это было бы слишком просто. Опыт подсказывает мне, что Вселенная представляет собой куда более сложный механизм.
Я подлетел к не отрывающемуся от работы Карлу сзади. Он показался мне напряженным и нервозным. Случайно нажав не на ту кнопку когитатора, он зашипел проклятия и богохульства.
— Полегче.
— Так много данных, — пробормотал он. — Слишком много всего надо собрать вместе. Эта работа изводит меня.
Из коробочки с загадками нам удалось узнать одну важную вещь: несколько членов картеля настолько разбогатели, что уже вышли из дела и отправились на покой. Почти неслыханное дело, чтобы капер продал свой корабль и удалился наслаждаться богатством. Но, видимо, столько уж заработали эти люди. Маребос приобрел целый остров на Мессине. Брэден осел в монастырской крепости над Великим Водопадом на Мирепуа. Без сомнения, занимались они только тем, что пересчитывали свои деньги и купались в них.
Афин Страйксон продал свое судно и, прибавив к этому доходы, полученные от картеля, приобрел личное имение в своем родном мире.
А родом он был с Юстаса Майорис. Он приобрел угодья здесь, в Фартингейле. Тысяча пятьсот километров от улья Петрополиса. Впервые за все время расследования нам представилась возможность встретиться с членом картеля лицом к лицу.
Нейл, Кыс и Матуин уже отправились туда, собираясь задать бывшему каперу несколько прямых вопросов.
— Так много данных, — снова пожаловался Карл, приклеивая к стене очередную карточку. — Можно попросить Заэля помочь?
— Нет, — ответил я. — Я отправил его на кухню, что сварить тебе немного кофеина.
На самом деле мне просто хотелось держать Заэля как можно дальше от всего этого. Если он действительно Слайт… Загудела сигнализация. Я услышал, как Фраука подошел к двери. Затем он вернулся и наклонился ко мне.
— Это врач, — сказал Фраука.
Я оставил Карла продолжать работу и полетел навстречу Белкнапу. Верный данному им обещанию, доктор вернулся проверить состояние Кары.
Он стоял в дверном проеме, держа в руке свой мешок.
— Здравствуйте, медик.
— Здравствуйте, инквизитор.
— Я ценю вашу помощь.
— Замечательно.
— Пойдемте.
Он поднялся за мной по лестнице. Белкнап был хорошим и очень принципиальным человеком. Теперь я и сам мог чувствовать, что Кыс не ошибалась, рекомендуя его мне.
Мы прошли по верхнему коридору к комнате Кары. Но неожиданно раздавшийся крик заставил доктора споткнуться на полушаге.
— Что это было? — спросил он.
— Вас это не касается, доктор, — ответил я. Крик прокатился снова.
— Вы же хотите, чтобы я доверял вам? — произнес Белкнап, поворачиваясь ко мне лицом. — Что, во имя Трона, это было?
— Наш гость, — ответил я. — Он время от времени кричит.
— Позвольте мне осмотреть его.
— Нет.
— Тогда мне придется уйти, Рейвенор.
— Ладно, хорошо.
Я провел Белкнапа по коридору и распахнул сознанием дверь, ведущую в комнату Скоха. Охотник для пущего эффекта натянул свои оковы и снова закричал.
— Святой Трон… — произнес Белкнап, заглядывая в комнату.
— Они мне натерли! — кричал Скох. — Они натерли мои запястья, и те воспалились!
Он поднял руки перед собой, чтобы мы убедились.
— Это неблагородно, — сказал Белкнап.
— Скох мой пленник. Это опасный человек. Чем бы вы ни занимались, но жалеть его не стоит, — откликнулся я.
Белкнап с негодованием уставился на меня.
— В любом случае он остается человеком, чье здоровье находится в опасности. И данная мной врачебная клятва требует от меня осмотреть его.
— Хорошо.
Белкнап подошел к Скоху и оглядел его наручники.
— Вы должны освободить его. Оковы стерли кожу, и в раны проникла инфекция.
— Доктор, этот человек — враг Империума, — сказал я. — Оковы останутся на нем.
— Тогда я должен отвезти его в местную больницу.
— Нет, — ответил я. — Вам уже говорили, что действовать мы можем только втайне. Стоит Скоху оказаться в больнице, и наше прикрытие развалится. Он знает слишком много.
— Тогда что же мне делать, инквизитор?
— Помогите ему.
Белкнап извлек из мешка смягчающую мазь и принялся втирать ее в запястья Скоха.
— Это только начало, — сказал доктор. — Но меня все это не радует.
Кара Свол спала, когда мы вошли. Возле ее кровати стоял, пульсируя и помигивая огоньками, заказанный Белкнапом медицинский аппарат.
— Не может быть, — произнес Белкнап, разглядывая оборудование. — Я составил список вещей, которые могли бы пригодиться, и вы просто пошли и купили их сразу все?
— Я очень дорожу Карой.
— Все это оборудование, — сказал Белкнап. — Вы даже не смотрите на цену. Всем этим можно было бы полностью оборудовать операционную в нижнем стеке. Что же вы за люди?
— Мы люди, которые пожертвуют все это вам, как только дело будет сделано, — ответил я.
Доктор присел на краю кровати и стал осматривать рану на животе Кары.
Она дернулась во сне и забормотала. Я покинул комнату.
— Вокс от Нейла, — доложил Фраука. — Они вышли на позицию и ждут только вашего сигнала.
— Принято, — сказал я. — Послушай, Вистан, ближайшие несколько часов, похоже, будут довольно спокойными. Почему бы тебе не сводить Заэля в галерею? Или в музей. Учитывая то, что нас здесь так немного, мне бы не хотелось предоставлять его самому себе. Особенно после твоего рассказа.
— Понимаю, — сказал он. — Вы хотите держать его подальше от всего, что может вызвать его реакцию, пока никого нет поблизости. Без проблем.
Он отправился искать мальчика, а я скользнул в комнату Карла.
— Я выйду из тела, чтобы помочь Гарлону. Вистан проведет для Заэля экскурсию, и ты сможешь полностью сосредоточиться на работе.
— Хорошо, — сказал он.
— И не забудь проверить Скоха.
— Конечно.
Я возвратился в личную комнату, отключил подъемники кресла и устремил свое сознание в небо.
Одевшись в тело Зэфа Матуина, я отправился по гравийной дорожке следом за Кыс и Гарлоном. Фартингейл — это тихий, расположенный в глубине континента городок с широкими улицами и аккуратно подстриженными деревьями. Небо затянуто тучами и угрюмо. Особняк Афина Страйксона лежит прямо перед нами.
— Предлагаю зайти и представиться, — сказал я.
Мы подошли к сторожке. За прутьями запертых железных ворот темнеют лужайки. К дверям особняка ведут дорожки, вдоль которых возвышаются покрытые эмалью обелиски.
Кыс дернула за звонок. Мы все одеты в простые черные костюмы и длинные плащи из серой шерсти.
— По какому вопросу? — протрещал вокс-динамик, вмонтированный в стену.
Кыс наклонилась к конусу микрофона.
— Департамент сборов и пошлин, — ответила она.
— Так говорите, вас зовут Белкнап? — спросила Кара.
Она сидела на стуле возле кровати. Щеки ее были бледными и впалыми.
— Верно, — сказал доктор, настраивая регуляторы одного из аппаратов.
— То, что вы делаете… все эти тесты. Вы очень дотошно все проводите.
— Я дотошный человек, мамзель Свол.
— Но все равно…
— Вы были ранены так называемым вампирским клинком, — произнес Белкнап. — Нанесенный вам урон не ограничивается только резаной раной. Мне необходимо провести полную проверку биологических процессов, чтобы удостовериться, что не возникнет… побочных эффектов.
— Вы стабилизировали рану. Она мне больше не угрожает.
— Да, но, как я уже сказал, мне необходимо…
Кара посмотрела на Белкнапа.
— Нет нужды сочинять сказки, доктор. То, что вам хочется продолжать тесты, не имеет никакого отношения к ране, причиненной мечом. Изучая ее, вы обнаружили что-то еще. Я знаю это.
— Ясно.
— Так что, продолжайте. — Кара улыбнулась и посмотрела ему прямо в глаза.
Белкнап глубоко вздохнул и вручил ей планшет с показаниями.
— Те дорогостоящие инструменты, которые приобрел ваш начальник, вряд ли ошибаются. Вам известно, что это?
— Мне это было известно еще до того, как меня ранили, — мягко произнесла Кара.
— Да?
— Конечно. Я еженедельно проверялась на автодоке Ануэрта.
— Какого еще Ануэрта? — спросил он.
— Не имеет значения, — быстро ответила она. — Я знаю, что со мной. Астробластома. В прошлом году я предприняла прыжок из стыковочного шлюза в одном только скафандре. Подставилась под мегаватты радиации. Я надеялась, что скафандр был защищен.
— Не похоже.
— Мне тоже так кажется. Так сколько мне осталось?
Белкнап уставился в пол.
— В лучшем случае шесть месяцев, мамзель Свол. Простите.
— Незачем извиняться, это не ваша вина. Лечение?
— Важнее всего условия жизни. Понимаете? Есть, конечно, препараты, которые помогут вам чувствовать себя немного комфортнее. И ангиогенезные ингибиторы помогут вам выиграть чуть больше времени, хотя уже начались карциноматозные процессы.
— Хотите сказать, что рак распространяется по телу?
— Да. Хотя, возможно, вы получили облучение широкой зоны, и теперь онкологические реакции проявились во множестве.
— Как долго я еще буду оставаться… подвижной?
— Если повезет и при условии надлежащего ухода… от трех до четырех месяцев, — ответил Белкнап. — Послушайте, сейчас вам необходим отдых. Я снова навещу вас завтра, и мы сможем обсудить подробности вашего лечения.
— Мы? — спросила Кара.
— Теперь вы мой пациент, — сказал он.