Примечания
1
Роман печатается с небольшими сокращениями.
2
Сихи — цель.
3
Перевод Н. Стефановича.
4
Перевод С. Семененко.
5
Луулевяли — поэтическая нива.
6
Хейти Кадастик. Беседы для молодежи. Третье дополненное издание. Изд-во «Валгус», Таллин, 1970.
7
Перевод С. Семененко.
8
Хельга Курм. Тебе, девушка. Изд-во «Валгус», Таллин, 1970.
9
Перевод С. Семененко.
10
Ийна Аасмаа. Как себя вести, издание второе, исправленное и дополненное. Изд-во «Валгус». Таллин, 1968.
11
Артур Валдес — персонаж вымышленный, в действительности такого писателя не существовало.
Стр. notes из 97