— Есть идея, — прошептал Батур.
— Надеюсь, ты думаешь о том же, о чём и я.
— Вы же о том кабанчике на вертеле, да? — облизнулся Сварри. — Уже почти готов…
━─━────༺༻────━─━
— Думаешь, нам стоит примкнуть к Шарпу? — пробормотал коренастый разбойник с копьём.
— Не знаю, не знаю… — хмыкнул второй. — Молодой он ещё. Глупый и дерзкий.
— Да заткнитесь вы! — шикнул третий. — Услышит ещё кто!
— Да кто нас тут услышит? — Первый махнул рукой и отошёл в сторону, чтобы облегчиться.
Раздался звук развязывающихся шнурков.
— Тут никого, понимаете? Ни-ко… Кгха!
Лёгким росчерком секиры голова отделилась от тела. Двое других свалились от стрел, выпущенных Батуром. Я подхватил их ветром, чтобы сгладить шум падения, и всё прошло без проблем.
Мы выбрались из укрытий, потащили убитых подальше от тропы.
— Зачем ты убил его так рано? — недовольно пробурчал Батур, переодеваясь в обноски разбойника.
— О собирался прямо на меня!..
— Тихо! — гаркнул я. — Нас не должны услышать.
Мы спрятали тела разбойников, а сами, замаскировавшись под них, продолжили двигаться по маршруту патруля. Конечно, Глор не вводил единую форму для своих последователей, но лесная жизнь вносила свои корректировки, поэтому издалека они казались одинаковыми.
План был прост и эффективен — замаскироваться и прокрасться через лагерь к шатру Глора. А там уж видно будет. Сварри желал прирезать ублюдка, но я приказал оставить его в живых. Нам нужно ещё понять, где находится Исток Сварга. И выяснить, зачем он собирал людей. Вдруг что-то интересное?
Первая часть плана шла как по маслу. Мы свернули с тропы и прошли мимо нескольких костров, не привлекая к себе особого внимания. Однако всё рухнуло, когда…
— Эй, парни! — воскликнул один из разбойников, сидевших у костра с кабаном на вертеле. — Отведайте кусок этого мясца. У нас тут спор, достаточно ли соли или…
— Или ты — жадина, Кровли! — проворчал другой разбойник. — Мы притащили такого сочного порося, а ты даже соли недосыпал!
Мы с парнями переглянулись. И по взгляду Сварри я понял, что пройти мимо не получится.
Правда, это касалось не только его щенячьих глаз, смотревшихся на грубой асванской роже, словно пририсованными, но и вопроса маскировки.
Какой дурак откажется от куска свежепрожаренного мяса⁈
Нет, один, быть может, и нашёлся. Но сразу трое — это очень подозрительно.
Мы присоединились к разбойникам, присели с трёх сторон, чтобы каждый мог прикрывать другого. Сварри со рвением выхватил окорок и вгрызся в мясо зубами. Судя по хрусту, даже переламывал попавшиеся кости и будто бы этого не замечал.
Разбойники с удивлением уставились на него, позволив нам с Батуром спокойно отведать угощение. Надо признаться, я тоже с удовольствием принялся поедать мясо. Всё-таки голод — не тётка, как говорится.
И для себя отметил, что приправ и правда пожалели. Даже обидно, потому что кабанчик выдался отменным. Жирный, мясистый, сочный — прямо праздник ночного жора.
Но когда спросили мнение Сварри, тот уже облизывал пальцы и с недоумением ответил на вопрос вопросом:
— Соль? Какая соль, вы о чём?
— Вот! — торжественно воскликнул повар. — Я ж говорил, всего тут довольно! Вы просто слишком привередливы.
Сварри тем временем уже без приглашения оттяпал себе ещё один кусок посочнее и начал его уничтожать. На мой взгляд, намекающий, что нам пора бы двигаться дальше, он не обращал внимания. Точнее, даже не видел. Слишком уж увлёкся.
— А вы из какого отряда? — с прищуром спросил один из разбойников.
Не повар, а тот, кто спорил о недостатке соли. Прозорливый гад…
— Мы ещё не присоединились ни к какому отряду, — ответил я. — Недавно пришли к вам. Вот, осматриваемся.
— А-а-а! Ну, тогда понятно, — закивал разбойник.
И как-то странно замолк, переглянулся с другими. Повар тоже нахмурился, отрезал себе кусок мяса и принялся жевать.
Повисла тишина, нарушаемая только хрустом и чавканьем Сварри. Он, случаем, не забыл, зачем мы здесь?
— Ну, нам пора. Кабанчик шикарный, большое спасибо! — улыбнулся я.
Батур кивнул и поднялся вместе со мной, но Сварри продолжал обгладывать второй окорок как ни в чём ни бывало.
— Эй, дружище, — сквозь зубы процедил я. — Нам пора.
— А? — отвлёкся он. — А, хорошо!
А затем, словно пьяный мишка, поднялся с окороком в руке. Вдруг споткнулся, ногой задел костёр, пламя вспыхнуло, отчего разбойникам пришлось отскочить. Сварри начал падать и бешено замахал руками, заехав окороком по челюсти повара, и тот упал без сознания.
Второй разбойник прыгнул на ноги, пытаясь потушить загоревшийся подол, но я ему помог! Накинулся и как начал дубасить по пламени, пока то не затухло!
Правда, пару раз случайно попал по голове, и он тоже прилёг на траву смотреть сны.
Третий разбойник вылупленными глазами посмотрел на одного товарища, на второго, затем перевёл взгляд на нас.
— Упс! — взмахнул руками Сварри.
И задел своей колотушкой его морду.
— Ой…
— Эй, вы чего там устроили⁈ — донеслось с соседнего костра.
— Извини, случайно вышло! — ответил я, махнув рукой. — Всё нормально.
Кажется, ответ его устроил. А мы со Сварри и Батуром уселись обратно и несколько секунд молча переглядывались.
Кажется, пронесло.
— Кулак, харэ жрать! — буркнул я, когда он снова потянулся к кабану.
— Пропадёт же… — недовольно проворчал Сварри.
Но послушался. И мы, убедившись, что разбойники в крепкой отрубе, поднялись и продолжили двигаться к шатру Глора.
На самом деле, я ждал основные проблемы именно здесь. Ведь у главаря разбойников должны быть стражники, верно? Особенно если в лагере появился прямой конкурент.
Однако у входа в шатёр никого не было.
Мы осторожно прошли через свисающие полотна ткани и оказалось в другом помещении, освещённом лампой на тяжёлом дубовом столе.
Вокруг висели и валялись шкуры животных, стояли сундуки, явно набитые драгоценностями. В дальнем углу, возле кровати, на оружейных стойках отражали свет лампы клинки и поблёскивали выгнутые в обратную сторону луки.
А за самим столом сидел довольно тщедушный мужичонка. Худощавый, с острым лицом и козлиной бородкой, отчего оно ещё больше вытягивалось. Тонкие пальцы держали гусиное перо и чернилами на дорогой белой бумаге выводили какие-то строки.
Мужичонка не обратил на нас внимание. Полностью сосредоточился на своём занятии, шевелил губами, хмурил брови. Кажется, что-то сочинял.
Мы с парнями переглянулись.
Это точно шатёр Глора Доброго, грозного предводителя лесных разбойников?
— Эм-м, — Я шагнул вперёд, осторожно положив руку на оголовье меча. — Добрый… ночи?
Нет, ну это уже даже обидно! Мы, значит, тащились сюда через весь лес, напяливали на себя эти обноски, а этот…
— Подождите! — махнул он рукой, а затем продолжил писать, не отрывая взгляда от бумаги. — … И свет очей твоих как… Как…
Вдруг посмотрел на нас сосредоточенным взглядом и спросил вопрос, который я точно не ожидал услышать в данной ситуации:
— Если глаза карие, то какой свет?
— Янтарь!
Сварри с Батуром покосились на меня.
А чего? Видно же, надо человеку.
Он сейчас как раз засиял от радости. Видно, затык прорвался, и повалило вдохновение. Даже забормотал вслух:
— И свет очей твоих янтарных, как отблеск закатного солнца…
— Эй, хватит! — проворчал Сварри, выскочив вперёд.
Он с размаха воткнул секиру в стол, разрубив лист надвое. Рыкнул, оскалился и с грозной мордой завис над мужичонком.
— Кто ты такой и где Глор Добрый? — прорычал он, со звоном вырвав секиру. — Мы пришли к нему, чтобы…
В следующий миг наш здоровенный асван вдруг отлетел в сторону, словно сдутая ветром пушинка. И врезался в груду сундуков, звякнувших металлом. Деревянная обшивка треснула, из посыпались монеты, а на лице Сварри застыла гримаса боли.
— Дурак, — констатировал Батур совершенно спокойным голосом.
Я тоже не дёргался. Уже понял, что мужичонка перед нами и есть Глор Добрый. Ужасный, жестокий и далее по списку.
— Что это было? — удивлённо спросил Сварри.
Надо отметить, секиру из рук он так и не выпустил.
— Жесточайшее нарушение правил! — ответил Глор, вскочив на ноги. — Разве подобает гостям нападать на хозяев крова⁈
— Х-хозяев? — проворчал Сварри, вытаскивая из-под спины золотую чашу.
— Гостей! — обрадовался я. — Значит, сразу рубиться не станем?
Глор снова уселся за стол и успокоился. Хотя я всё ещё сомневался, что это именно он. Слишком уж разнились слухи с тем, что я видел.
Однако силы ему не занимать. Вон как быстро отшвырнул Сварри. Тот, кстати, уже поднялся и с лёгким недоумением снова присоединился к нам. Кажется, он не очень хорошо понимал, что происходит.
Я, признаться, тоже. И от этого стало интереснее. Думал застать врасплох, пленить, прижать. И выпытать, где находится нужный мне Исток. Однако последнее открылось также неожиданно, как и тщедушный мужичок с козлиной бородкой на месте Глора, внушающего ужас предводителя лесных разбойников.
В куче вывалившейся после столкновения со Сварри добычи один камешек сиял особенно. Это был золотой перстень с невероятным переливающимся рубином, в котором будто пылало пламя. Сейчас он заметно потух, но я его узнал сразу.
Думаю, Сварг был бы недоволен, что его Исток закинули в общий сундук, как какую-то безделушку.
— Я бы предпочёл не драться, — вздохнул Глор. — Меня зовут Добрым не только ради шутки.
— Так это ты⁈ — ахнул Сварри. — Ах, ты!
Он хотел было снова кинуться в бой, но я перехватил его за плечо и заставил остановиться.
— Лют, ты чего? — рявкнул он.
— Подожди. Поговорим сначала.
— Да чего с ним говорить⁈ Его бить надо!
Тут я сжал плечо Сварри и со сталью в голосе повторил:
— Сначала поговорим.
Подействовало. Сварри Кулак тут же успокоился, опустил секиру и сделал шаг назад. Концентрации не потерял и хищно глянул на Глора, но перечить не решился.