Возвращение в Асгард — страница 17 из 35

— Нарви опять пожаловал, — улыбка великанши стала шире, когда мы приблизились. — Соскучился или дело какое есть?

— И то, и другое, — заулыбался Кей ей в ответ. — Так что пропускай нас скорей, а то моя невеста замерзнет.

— Что ж она у тебя такая хиленькая? — Модгуд мне подмигнула, а после снова хохотнула. — Ладно, идите…

— Веселая охранница у здешнего Царства мертвых, — с усмешкой заметила я, когда мы оказались уже по ту сторону ворот.

— Да, с Модгуд не соскучишься, — подтвердил Кей. — Не то что Харон.

— О, не напоминай мне о том мрачном типе, — я со смехом закатила глаза. — У меня еще не стерлись из памяти его ворчание и жуткий взгляд.

У дворца Хель нас никто не встречал, что не удивительно: о нашем приходе она не знала. Прошло несколько минут, прежде чем на крыльце показался тощий и хмурый слуга. Он долго вглядывался в наши лица, пытаясь понять, кто перед ним.

— Госпожа дома? — не выдержав, спросил Кей. — Я ее брат Нарви, пришел поговорить.

— Идемте, — прошелестел слуга и первый развернулся к дверям.

Во дворце Хель по-прежнему было стыло и серо. Звук от наших шагов гулко разлетался по пустым холодным коридорам.

— Госпожа в гостиной, — соизволили заговорить слуга снова, останавливаясь рядом с высокими двустворчатыми дверями. — Но у нее тоже гость. Так что ждите здесь, я доложу ей о вас.

— Что за гость? — проговорил Кей тихо.

— Только бы не кто-то из богов… — прошептала я.

— Проходите, — слуга не заставил нас долго ждать, появившись буквально через минуту.

Хель, в ожидании нас, замерла посреди огромного зала, именуемого гостиной. Даже камин, потрескивающий в углу, не мог согреть столь большое пространство. Но все эти детали отошли на задний план, стоило нам увидеть гостя царицы мертвых. В кресле с бокалом красного вина в руках восседал Бальдр. На изящном столике рядом стоял еще один бокал с рубиновым напитком.

— Чем обязана этому визиту? — с напускной официальностью поинтересовалась Хель и как-то напряженно улыбнулась.

— Хотели поговорить, — Кей во все глаза смотрел на бога Света. — Здравствуй, Бальдр…

Тот поднялся и склонил голову:

— Здравствуй, сын Локи… И его прекрасная спутница.

— Здравствуйте, — отозвалась я, теребя меховые кисточки от своего воротника.

— Не ожидал вас увидеть вот так, вдвоем… — произнес Кей, кашлянув.

Хель на это ничего не ответила, а Бальдр чуть улыбнулся, при этом они быстро переглянулись, словно… Словно у них была некая тайна.

— О чем хотел поговорить, Нарви? — спросила Хель потом, прохаживаясь взад-вперед.

— Да вот теперь уже и не знаю, актуален ли этот разговор, — Кей продолжал переводить взгляд с сестры на ее гостя. — Я правильно понимаю: вы смогли наконец договориться?

— Нет! — возмущенно откликнулась Хель, а Бальдр с прежней благодушной улыбкой покачал головой.

— Тогда как понять ваше… эм… столь дружеское общение? — Кей показал на бокал вина, украшающий столик.

— Ты ошибаешься, оно не дружеское, — холодно ответила Хель. — И, вообще, считаю, это не твое дело…

— Вот как? — Кей удивленно приподнял брови. — Не мое дело? То есть судьба нашего отца, которая должна решиться завтра на празднике Равноденствия, меня совсем не должна волновать? И то, что решение Одина во многом зависит от тебя, тоже неважно? Один ждет, когда ты отпустишь его сына, чтобы сделать ответный ход и помиловать нашего отца, Хель! Теперь я прихожу к тебе, чтобы очередной раз уговорить перестать упрямиться и проявить благоразумие, и случайно застаю тебя с Бальдром в непринужденной обстановке за бокалом вина. Как я должен это понимать? Первая мысль: они договорились, хвала небесам! Но ты отказываешься подтверждать это.

— Потому что я не собираюсь отпускать Бальдра и точка! — при этих словах Хель бросила взгляд на бога Солнца, и в ее глазах — всего на мгновение — промелькнуло отчаяние. Ответный взгляд Бальдра был еще удивительней: он будто бы ласкал богиню мертвых и прощал ее.

У меня стала закрадываться догадка, однако она была столь невероятна и безумна, что хотелось сразу ее отбросить, как полный бред. Но поведение Хель… Куда делась холодная невозмутимая богиня, которую боятся и уважают все асы? Даже Гера с Зевсом хотели взять ее в союзницы! Сейчас же передо мной стояла просто женщина, живая в своих эмоциях и какая-то надломленная.

— Она не отпускает меня, — улыбнулся нам Бальдр, повторяя слова Хель. — Вы зря пришли…

— Но почему ты сам не пытаешься воззвать к голосу ее разума, Бальдр? — спросил уже его Кей. — Тебя будто это не волнует! Ты сам-то хочешь вернуться в Асгард?

Бальдр, не переставая улыбаться, на миг задумался, а затем ответил:

— Конечно. Я скучаю по Асгарду, — и посмотрел на Хель, но та отвела взгляд, а после вовсе повернулась ко всем нам спиной, сделав вид, что ее интересует нечто за окном. — Но я не буду просить ее ни о чем. Она должна принять это решение сама.

— Ничего не понимаю, — Кей нервно усмехнулся. — Что, вообще, происходит?

— Я знаю, что происходит, — шепнула ему я и взяла под руку. — Пойдем, от нас тоже уже ничего не зависит.

— Подожди, — Кей перевел на меня недоуменный взгляд, — но не ты ли сама хотела прийти сюда? Не ты ли…

— Идем, — мягко, но настойчиво повторила я и потянула его к выходу. — Я тебе все объясню. До свидания, — обернулась я на мгновение к Хель и Бальдру.

Бог Солнца кивнул, а вот сестра Кея так и осталась стоять к нам спиной, даже не пошевелилась.

Мы быстро покинули дворец, а уже на крыльце Кей резко остановился и воззрился на меня с вопросом в глазах:

— Я жду объяснений.

— Неужели ты ничего не понял? Не заметил? — ответила я с робкой улыбкой. — Твоя сестра не просто не хочет отпускать Бальдра, она боится его ухода…

— Что за чушь? Чего она боится? — взвился Кей.

— Какие же вы, мужчины, глупые! — в сердцах воскликнула я. — Не видите дальше своего носа! Да твоя сестра и Бальдр любят друг друга!

Глава 13

— Это просто не укладывается в голове! — раз за разом восклицал Кей, при этом сам хватаясь за голову. — Хель. И. Бальдр. Они что, с ума посходили?

— Любовь она такая, непредсказуемая, — усмехалась я.

Уже прошло несколько часов с нашего возвращения из Хельхейма, близилась ночь, а Кей все не находил себе места, сраженный таким поворотом событий.

— Но они же несовместимы! — недоумевал он. — Богиня Мертвых и бог Света! Это как белое и черное. Что у них может быть общее?

— Противоположности как раз-таки притягиваются. Да и любят не за что-то и не потому что, а вопреки. Мы, например, с тобой тоже имеем мало общего, тем не менее, вместе, — пыталась объяснить его я.

— Хорошо, пусть тешатся своей запретной странной любовь, но а нам как же быть? Отцу? Что будет с ним? Продолжит страдать в угоду их внезапно вспыхнувшим чувствам?

— А ты бы что выбрал: наши отношения или спасение отца? — вопрос вырвался сам собой, и я тут же замолчала, стушевавшись.

Ответит ли на него Кей? И понравится ли мне этот ответ?

— Нет, не говори, — тут же остановила я Кея. — Не хочу знать, что ты скажешь.

— А я и не собираюсь отвечать на этого глупый вопрос, — отозвался Кей без улыбки. — Не хочу даже предоставлять подобную ситуацию.

— Не горячись, — я подошла к нему со спины и обняла. — Давай дождемся завтра, вдруг ситуация разрешится сама собой?

В этом я, кончено, сомневалась, но надежда умирает последней.

На праздник Равноденствия я была приглашена вместе с Кеем. Когда он мне об этом сообщил, не знала, радоваться мне или волноваться. Конечно, очень хотелось быть рядом с любимым в столь важный для него момент, и я не собиралась отказываться от такой возможности, однако перспектива провести вечер в окружении почти всех богов Асгарда несколько пугала. Особенно если учесть, что там будут все мои нынешним преподаватели и ни одного студента.

День торжества выдался солнечным и теплым, поэтому можно было не брать с собой плащ или шаль, а пойти в одном легком открытом платье, которое подарила мне Фрея.

— Мне его шили альвы, но надеть я его так и не решилась, — пояснила она. — Пока ждала его изготовления, мне разонравился цвет. Начало казаться, что бледно-зеленый не мой. Зато на тебе сидит просто идеально, и глаза красиво оттеняет. Добавь только к нему золотой поясок и немного украшений — взгляд будет не отвести.

Совету богини красоты я последовала в точности и отражением в зеркале осталась довольна.

Праздник проходил в Вальскьяльв — чертогах Одина. Добрались мы туда в коляске, запряженной лошадьми, а вот Фрея приехала на своей колеснице с рысями. С ней мы оказалось у входа во дворец почти одновременно, а еще через пару минут к нам присоединился ее брат. Фрея блистала в прямом и переносном смысле: ее платье было сшито из золотой ткани, да и украшений на богине было не счесть. Своим роскошным видом она затмила даже хозяйку праздника Фригг: лазурный наряд той был намного сдержанней и проще.

Зал для торжества был нереально огромен, а его потолок настолько высок, что казался бесконечным. Все было отделано серебром и ониксом. Две противоположных стены являли собой череду арочных окон: с одной стороны открывался вид на озеро и горы, с другой — на иную часть дворца. Стена, что была видна отсюда, была украшена золотыми фресками и лепниной

— Это Вальхалла, — заметив любопытство в моих глазах, сказала Фрея.

— То самое место, где обитают все великие погибшие воины? — охнув, уточнила я.

— Именно, — улыбнувшись, подтвердила богиня красоты. — Ты бы видела, какой там потолок! Весь из золотых щитов! Да и в отделке много золота. Один, конечно, на славу постарался его украсить для достойных воинов! А те живут, не зная никаких лишений. Утром облачаются в самые лучшие доспехи и сражаются друг с другом, а после садятся за стол и пируют. Ночью же к ним приходят самые красивые девы и ублажают их до рассвета…

А еще, вспомнилось вдруг мне, по сказаниям, в день Рангарека все эти воины соберутся в зале Вальхалла, чтобы последний раз сразиться, защищая богов-асов. По спине отчего-то пробежал холодок.