– Я рассказала вам о городе Алпеасаке. Но не сказала – подобного не одобряла ваша эйстаа – что в этом городе жили Дочери Жизни, ибо такой вопрос не для публичного обсуждения. Некоторые из них умерли, пока подрастал город; таких было мало. Другие погибли в огне, когда город горел. Они умирают не так, как положено иилане', которые просто не могут жить, если гибнет город. Я вам не буду рассказывать, как именно они погибли – это чересчур отвратительно.
Одна из них спаслась, тогда как многие из ее товарок погибли. Спаслась та, которой следовало умереть. И она явилась в этот город, а потом бежала отсюда. Имя ее – Энге.
Про карту забыли. Взоры были обращены к Вейнте'.
Затаив дыхание, все слушали, боясь пропустить хоть одно слово.
– Ее звали Энге, Дочерью Жизни. Она обладает великим, но извращенным умом. Она знала о далекой Гендаси. Знала, как пересечь океан.
Все слушали, открыв рот. Рассказ Вейнте' был столь удивительным, что никто, кроме эйстаа, не знал, чем он кончится. Идеальные слушательницы молча склонились вперед, каждым движением тела умоляя продолжать.
– Вы знаете, что покинувшего город урукето никто не нашел. Гунугул, мог ли урукето пересечь океан?
– Там, где океанские течения – плавает урукето.
– Можно ли пересечь его по направлению к далекой Гендаси?
– Другие урукето делали это, значит и этот способен.
Выпрямившись, Вейнте' взглянула на Саагакель.
– Говорю тебе, Саагакель, эйстаа Йибейска, что твой урукето пересек океан и уплыл в Гендаси. Но не в город Алпеасак. Его эйстаа не жалует Дочерей Смерти. Урукето не в городе, искать его следует у побережья. Больше ему негде быть.
– Пропал, – горестно простонала одна из советниц.
– Пропал, – хором повторили другие.
Но эйстаа потребовала внимания, и все мгновенно умолкли.
– Вижу – все вы иилане' невеликого разума и еще меньшей предприимчивости. Потому-то я и распоряжаюсь вами, неразумными. Вы даже не подумали, что можно просто отправиться следом за ними, захватить, убить, отомстить и вернуть урукето.
Усвоив сказанное, все восторженно завопили, жестами выражая благодарность эйстаа и уверенность в победе. Эйстаа принимала одобрение как должное, Вейнте' благоразумно замерла за ее спиной. Ей нужно не шумное одобрение, а только месть.
Мести жаждала и Саагакель, но мести тайной. Она хотела сама выследить урукето, где бы он ни оказался.
Захватить его и убить старую Амбаласи, зачинщицу злодеяния. Только об этом она и мечтала.
Но не могла осуществить своих намерений. Она – эйстаа, вот ее город. И если она покинет его, правительницей станет другая – и сместит ее. Она вернется и увидит на своем месте новую эйстаа. Месть или власть – нужно было выбирать.
– Все прочь! – приказала она, показав пальцем за ручей. – Вейнте' остается. Гунугул остается, фафнепто остается.
Она не хотела ничего обсуждать – даже с самыми верными советницами. Она уже приняла решение, и да будет так. И пока все расходились, она стояла в безмолвном раздумье и заговорила лишь тогда, когда последняя иилане' перешла мостик.
– Гунугул, ты говоришь, что урукето может пересечь океан. Когда ты сможешь отправиться?
– Когда прикажешь, эйстаа. Он сытый, толстый, экипаж готов. На погрузку мясных консервов и воды уйдет день. А потом можем отправляться. Ты видела карты, путь ясен.
– Хорошо. Ты как всегда будешь командовать урукето. И найдешь дорогу в далекую Гендаси. А когда достигнете берега, поиск возглавит Вейнте'. Она расскажет тебе о тамошних суше и море, и ты будешь искать там, где она скажет. Сделаешь ли ты это ради меня, Вейнте'?
– Как прикажешь, эйстаа. Я с величайшим удовольствием исполню твой приказ, ведь и я хочу того же. А когда мы найдем урукето – что делать? Что ты прикажешь сделать с теми, кто украл его?
Когда Саагакель ответила, воодушевление Вейнте' поубавилось, но она скрыла замешательство за позой предельного внимания.
– Когда урукето найдется, ты обратишься за распоряжениями к фафнепто. Хоть ты не из нашего города, Фафнепто, – сможешь ли действовать в его интересах? Будешь ли ты выслеживать тех, кто оскорбил меня, обрушишь ли на них мое суровое возмездие? Ты охотница – сумеешь ли охотиться ради меня?
Фафнепто приняла позу бесхитростной покорности.
– Я сделаю так, как ты прикажешь. С удовольствием. Я уже охотилась на всякого зверя, но ни разу – на иилане'. Добрая будет забава, хорошая дичь.
– Хорошо сказано. А теперь пусть все уйдут, а ты – выслушаешь мои приказания.
Вейнте' изо всех сил пыталась скрыть неудовольствие. И с жестом благодарности и уважения отвернулась... Она действительно испытывала эти чувства к эйстаа, предоставившей ей такую возможность. Только за серебряным мостиком Вейнте' позволила себе недовольный жест. Ей приходилось повиноваться, и эйстаа знала это.
Потому-то она и была эйстаа. Никто не сядет на место Саагакель, пока она жива. Саагакель будет приказывать, остальные – повиноваться. Гунугул пересечет океан. Вейнте' выследит добычу. А потом что?
Вейнте' обернулась, взглянула издали на разговаривавших. Фигуры шевелились, но смысла она уловить не могла. Так что же приказала эйстаа Фафнепто? Вейнте' даже не догадывалась. Если бы у нее было что-то:
Власть, положение, собственность – она бы все отдала, чтобы узнать, о чем они говорят. Но она не узнает.
И Вейнте' отвернулась и поспешила за капитаном урукето.
Когда будут грузить продукты и воду, надо проверить, не забыли ли хесотсаны.
Глава двадцать пятая
– Я была здесь целую жизнь назад, – сказала Вейнте'. – Или в другой жизни. Я стояла вот так. А там, где ты, Фафнепто, – капитан урукето. Она умерла. Ее звали Эрефнаис. Я давно не вспоминала о ней. Ее урукето умер умерла и она.
Путешествие оказалось легким. Небольшие дожди, ни одного шторма, В дороге Вейнте' не спала, как остальные, а большую часть времени проводила здесь, на верху плавника.
Пальцы ее сжимали грубую шкуру, ощущая движение могучих мышц урукето. С каждым ударом его хвоста они приближались к берегам Гендаси, откуда Вейнте' уже дважды изгнали – третьего раза не будет.
Из темной камеры выбралась Фафнепто и стала рядом с нею на солнышке. Она не любила говорить, но была отличной слушательницей. Ей хотелось побольше разузнать о новом континенте, и она с почтением внимала Вейнте'. А та с радостью рассказывала.
Заслонившись от солнца рукой, Фафнепто взглянула в сторону горизонта. Ее зрачки превратились в тонкие щелочки.
– Я вижу что-то там, далеко. Это острова?
– Да. Вчера, пока ты была внизу, мы прошли мимо большого острова. Он первый в длинной цепочке островов. Алакас-Аксехент. Гряда золотых самоцветов.
Их песок и вода вокруг них теплые круглый год. Острова тянутся к побережью, где находится город Алпеасак. Но мы к нему не пойдем; урукето, который мы разыскиваем, не может быть у пристаней города.
– Может быть, следует поискать возле островов?
– Не думаю. Говорят, там мало растительности, нет воды. Скорее всего они отправились на континент, где есть на кого охотиться.
– Понимаю. А знаешь, если хочешь выследить зверя, то надо думать, как он.
– Никогда не слыхала, но, раз ты так говоришь – верю. Значит, если мы выслеживаем беглянок, то надо думать их мыслями.
– Попытайся это сделать, попытайся встать на их место. Я много раз разговаривала с ученой по имени Амбаласи. Когда она мыслит подобно мне, я ее понимаю – она тоже стремится узнать побольше обо всем, что живет в этом мире. Я часто приносила ей образцы, отвечала на ее вопросы. Но я не могу понять – почему она освободила пленниц, почему помогла им бежать?
– На этот вопрос и я не могла бы ответить. Для меня просто непостижимо, что иилане' мудрости могла помочь Дочерям Смерти. Я могу сказать об Энге, главной среди них: это могучий ум, обращенный не туда, куда надо.
– Если она увела их – то куда могла привести?
– Важный вопрос. Если мы на него ответим – можем считать, что беглянки пойманы.
– Не могли ли они спрятаться на огромном острове, мимо которого мы проходили вчера?
– Манинле? Я ничего не знаю о нем, кроме названия. А Энге и этого не знает...
Внезапно умолкнув, Вейнте' бросила взгляд на пенный след урукето, посмотрела вдаль. Потом, повернувшись к Фафнепто, сделала жест благодарности и уважения.
– Ты – воистину охотница и сказала важную вещь.
Надо послать за капитаном. Насколько мне известно, остров необитаем, но, может быть, это и не так. Нужно обойти вокруг него. И если у берега окажется урукето, значит, мы нашли то, что искали.
Узнав суть дела, Гунугул немедленно согласилась.
Едва урукето начал неторопливо поворачивать в морских волнах, энтиисенаты, верные спутники и кормильцы, бросились назад. Они выпрыгивали из воды, с шумом падали в волны – так продолжалось до темноты. Ночью они отдались течению рядом с неподвижным колоссом.
Поутру вдалеке показались песчаные берега.
– Горы и лес, – отметила Вейнте', – пресная вода, отличная охота. Здесь они могли бы укрыться. Нужно проверить берег.
– Сколько потребуется, чтобы обойти его морем? – поинтересовалась Фафнепто.
Гунугул ответила жестом неопределенности, ссылаясь на незнание величины острова.
– Несколько дней, наверное.
– Тогда я высажусь возле того мыса, – объявила Фафнепто. – Я так устала в океане, просто истосковалась по лесу. И хочу увидеть, какие животные обитают в этой части света. Я буду здесь дожидаться вашего возвращения.
– Еды возьмешь? – спросила Гунугул.
– Только хесотсан. И к вашему возвращению будет готово свежее мясо.
Высоко подняв хесотсан над головой, охотница скользнула в воду и быстро поплыла к полосе прибоя. Урукето поплыл вдоль берега. Вейнте' и капитан с плавника разглядывали утесы и пляжи. Маловероятно, что охота завершится так быстро и легко. Но она началась. И Вейнте' уже не считала себя пассажиркой. Они внимательно осматривали все попадавшиеся по пути бухты.