Доверие порождает близость между людьми.
Может быть, в этом причина замкнутости Рэя Трименса? Он не позволяет себе видеть в Саманте нечто большее, чем просто сотрудницу, и поэтому не желает откровенничать с ней? А она — чего хочет она сама? Что выбрать — сердце, пустое, как старый кувшин, или разбитое на осколки?
Но ведь есть еще и третий вариант. Сердце, полное любовью, как сосуд с драгоценным бальзамом… Но об этом Саманта боялась даже мечтать.
— Пойду, посмотрю, куда подевался Майкл, вздохнула Саманта. — Надеюсь, он не собирается надеть на снеговика любимый мамин шарф.
— А я немного расчищу снег, который нападал с крыши, — ответил Рэй.
Они повернулись в разные стороны и разошлись по своим делам, как будто ничего и не было.
С кухни доносились удивительно аппетитные запахи наваристого куриного бульона с приправами, бифштексов и жареного картофеля.
Рэй блаженно улыбнулся, отряхнул снег с ботинок, снял куртку и прошел в комнату. Мысли о предстоящем вкусном обеде немного помогли ему отвлечься от возбуждения, в которое привел его невинный поцелуй благодарности — награда Саманты за найденную серьгу.
Даже Беатриса, вскружившая ему голову в мгновение ока и приведшая его к алтарю всего через пару месяцев после знакомства, не вызывала у Рэя такого горячего желания. Но я уже большой мальчик, с иронией сказал себе Рэй. И умею держать себя в руках… А ведь ему так нестерпимо хотелось в тот миг повалить Саманту на снег и овладеть ею здесь же, у крыльца!
— А вот и обед! — сообщила Дерил, внося в комнату кастрюлю с дымящимся бульоном и ставя ее на стол.
— Давай помогу! — встрепенулся Рэй.
— Перестань, ты и так мне уже помог. Даже не знаю, как тебя благодарить за нашу крышу.
— Вот уж не стоит благодарности. Мужчина должен иногда заниматься физическим трудом.
Боже, как аппетитно пахнет!
Саманта заглянула в комнату, тоже с удовольствием потянула носом и воскликнула:
— О! Суп уже готов? Пойду принесу тарелки.
Рэй сделал шаг по направлению к двери, собираясь тоже пойти в кухню и помочь Саманте, но Дерил остановила его:
— Рэй!
И, когда он остановился и обернулся к ней, тихо попросила:
— Пожалуйста, не обижай Саманту. Она так много перенесла.
— Ты думаешь я способен обидеть женщину? поднял брови Рэй. — И вообще, мы просто коллеги.
— Надеюсь, не способен, — спокойно сказала Дерил. — Но она куда более ранима, чем пытается казаться.
Неужели Дерил думает, что между ним и Самантой существуют особые отношения? Рэй не был готов к новой любви. Ему не хотелось впускать никого в свой с таким трудом построенный мирок, нарушать свой едва обретенный покой. Саманта очаровательна и притягательна, но он сможет выбросить ее из головы.
Рэй усмехнулся и посмотрел Дерил в глаза.
— Не беспокойся, — заверил он. — Я ее не обижу.
5
— До свиданья! До свиданья! — Маленький Майкл помахал рукой и взобрался на сиденье маминой машины.
Дерил обещала после обеда отвезти сына в гости к бабушке и дедушке. Она улыбнулась Саманте и Рэю, которые вышли провожать их на крыльцо, села за руль, и машина тронулась с места.
— Хорошая у тебя подруга, — обронил Рэй.
— Еще бы. Они — моя семья. Хотя я и боюсь слишком близко сходиться с людьми, мне все-таки очень нужны друзья, — призналась Саманта.
И это была правда. Саманту тревожило ее растущее чувство к Рэю. Но ей все труднее было отказать себе в роскоши общения с ним.
— А что, других друзей у тебя нет? — с удивлением переспросил Рэй Трименс.
— Ребята, с которыми я вместе играла и училась в школе, разъехались кто куда… — Саманта вспомнила о Фредди и запнулась. — А у тебя?
— Кое-кто остался в городе. Я все собираюсь повидаться с ними, и все не могу выбрать время.
Я не поддерживал с ними связь, только отец мне иногда сообщал новости — кто кем стал, кто женился, у кого сколько детей.
— А твоя сестра и ее семья? С ними ты поддерживаешь связь?
— Ну… Мы созваниваемся иногда. Присылаем друг другу открытки на Рождество.
— А я всегда жалела, что я — единственный ребенок в семье, — со вздохом произнесла Саманта.
— И ты меня осуждаешь за то, что я не слишком тесно общаюсь со своими родными? — Рэй искоса глянул в сторону Саманты.
— Как я могу тебя осуждать? Это ваше личное дело, — пожала плечами Саманта, не желая вступать в спор.
— У меня, в принципе, были мысли о том, чтобы вызвать их сюда, позвонить и пригласить в гости. Мы сто лет не собирались вместе.
— Кит, наверное, обрадуется, если они прилетят в Саммерленд, — улыбнулась Саманта.
— Не знаю. Все думаю: сказать ему или пусть это будет для него сюрпризом. Боюсь, отец разворчится, скажет, что лететь через полстраны — это только выбрасывать деньги на ветер, — невесело произнес Рэй.
— Но ты же понимаешь, что это все — слова.
На самом деле ему будет приятно повидать дочь и внуков. Он ворчит просто для вида, чтобы его не считали беспомощным. Хочет показать, что сам в состоянии о себе позаботиться.
В глазах Рэя мелькнула ирония.
— Иногда вы рассудительны не по годам, юная леди.
— Почему ты считаешь меня юной? — обиделась Саманта. — Я, конечно, не могу похвастаться такой вселенской мудростью, как некоторые, но я достаточно повидала и пережила. Ты иногда разговариваешь как старик, хотя у тебя нет для этого никаких оснований.
А я считал, подумал Рэй, что девчонке в двадцать с небольшим все, кто старше тридцати, кажутся стариками. Когда он снова заговорил, голос его звучал уже гораздо мягче.
— Наверное, ты права, — задумчиво сказал он. А теперь иди в дом, по-моему, ты замерзла. До встречи на работе.
И раньше, чем Саманта успела возразить, Рэй сбежал по ступенькам с крыльца, забрался в свой новенький джип, махнул девушке рукой и вырулил на дорогу.
— Отец, что это такое? — Рэй вошел в комнату, держа в руке трость.
— Где ты это взял? — Кит нахмурился и привстал со своего любимого кресла.
— У тебя в шкафу. Зачем тебе понадобилась трость?
— А что тебе понадобилось в моем шкафу? Кит был зол… Или пытался казаться рассерженным. Ведь лучшая защита — это нападение.
— Я забирал вещи, которые надо отвезти в стирку.
— Я в состоянии сам постирать свои вещи! — Трименс-старший пытался сохранять грозный вид, но наконец сдался:
— В прошлом году у меня разболелось колено, пришлось немного отлежаться.
— Почему ты мне ничего не говорил? Ведь я же звонил тебе постоянно!
— Ага, и что бы ты сделал? Примчался бы с другого континента понянчиться со мной?
— Но все-таки ты должен был мне сообщить. Рэй сбавил тон. — Я бы что-то мог придумать…
— А ты мне сообщал, когда тебе было плохо? — Кит поудобнее устроился в кресле и устало прикрыл глаза. — Ведь я же знаю, как тебе было паршиво, сынок. После того, как распалась твоя семья, ты был не в самом лучшем состоянии — уж я-то знаю. Но я мог об этом только догадываться.
Ты говорил: «Папа, я в порядке» — и я должен был верить тебе? Ты хотел делать вид, что нашел свое счастье там, на севере. Но я же понимал, что это просто бегство. Мне не хотелось к твоим бедам добавлять еще и свои проблемы… И, между прочим, я прекрасно справился, — угрюмо добавил Кит. — Не думай, что я не смогу без тебя, если ты уедешь снова. Приятели приносили мне еду и все, что нужно. Я не скучал, я играл с ними в карты.
Рэй задумчиво посмотрел на отца. Он начинал понимать, что Саманта права. И, может быть, не только насчет Кита. Рэй в полной мере ощутил, до какой степени его замкнутый характер мешает отношениям с людьми. Близкими людьми.
— Может быть, ты и не скучал без меня, улыбнулся он. — Но даже если я и уеду, то одного тебя не оставлю! Что тебе действительно нужно так это домработница.
Кит чуть не упал с кресла.
— Кто? — возопил он. — Какая еще домработница? Я не позволю чужой женщине шастать у меня по дому и переставлять мои вещи с места на место, так что ничего не возможно найти!
— Ей не обязательно постоянно тут торчать. Она может приходить раз в неделю, чтобы убрать всю скопившуюся грязь — вымыть полы, стереть пыль.
Всего один раз в неделю, а, пап? — Голос Рэя стал вкрадчивым.
— Раз в неделю? — Кит задумался. — А она не будет трогать мои вещи? И совать нос в мои бумаги? И нести всякую чушь о первом причастии кузины Мэри?
— Не волнуйся, мы составим ей список — что нужно делать, а что — нет. — Рэй ликовал: со стороны отца это была серьезная уступка. — Я позвоню в агентство и попрошу, чтобы они прислали кого-нибудь достаточно сдержанного и тактичного. А теперь я еду в магазин. Не хочешь составить мне компанию?
— Вот еще, глупости. У меня и здесь дела найдутся. Сейчас по телевизору ток-шоу начнется, — пробурчал отец.
Кит не был бы Китом, если бы не позволил себе немного поворчать.
Рэй шагал между полками магазина, которые ломились от консервов и супов быстрого приготовления, толкая перед собой тележку с холостяцким набором: пара банок фасоли, жестянка с ветчиной, пачка макарон, французский батон и две бутылки минеральной воды.
— О, да ты гурман! — протянул с иронией знакомый голос.
Рэй обернулся. Саманта догнала его в проходе между полками, она тоже везла тележку.
— Привет. — По лицу Рэя было даже не заметно, что он удивился неожиданной встрече. — Да, это не слишком здоровая пища, зато готовить легко. А у тебя что?
— Куриные грудки, молоко и немного леденцов для Майкла. Он их обожает. Завтра приедет, а для него готов сюрприз.
— Он что, останется у родителей Дерил до завтра?
— Дерил решила оставить его немного погостить, а сама поехала к Рикки. Так что я сегодня одна в пустом и тихом доме… Даже неловко получается — я буду готовить курицу для себя одной, а вы с Китом, два взрослых мужчины, разогреете себе баночку фасоли? А давайте я угощу вас ужином!
— Курица с фасолью? Не откажусь. И отец будет рад. — Рэй вспомнил, какие потрясающие запахи витали в доме Дерил и Саманты, когда он приезжал к ним в гости, и как вкусно накормила их Саманта во время бурана… — Но ты уверена, что хочешь потратить на нас свое свободное время?