На обед меня позвали в сад, стол накрыли прямо в летней беседке на двадцать персон. У крохотного прудика с распустившимися огромными кувшинками. Фрейлины без сомнений, и явно по задуманной программе, с реверансами смылись во дворец, оставив меня с новыми людьми.
Большая часть собравшихся к обеду дам и господ мне была незнакома. Но, похоже, меня знали все. Однако вскоре я уже разобралась, с кем имею честь разделить трапезу. Это были приезжие из другого королевства титулованные гости герцога, коих осада застала врасплох. Здесь же присутствовали три из восьми его дочерей и два младших сына Феликса.
Судя по гаму за столом, эти люди давно уже общались между собой, и рамки приличия были раздвинуты до неприличия. Вполне сносные шутки, женский смех и непринуждённость, – вскоре я расслабилась и не чувствовала себя не в своей тарелке.
И это длилось, пока к десерту не подошла новая гостья. Как раз одно место за столом было свободное. И как назло около меня.
Брюнетка в кремовом платье с длиннющими ресницами, гармонично обрамляющими голубые глаза, сделала вид, что очень спешила к столу. Хотя ещё минуту назад я заметила, как она плетётся по аллее неспешно в окружении десятка мужчин. К столу она подошла одна. Её рыцари тактично ретировались за кустарники на своё барбекю, оставив маркизу в обществе высоких лордов.
– Леди Камилла пожаловала, – прокомментировал средний сын герцога и подорвался, чтобы поухаживать за новой гостьей. Задвинул под её попку стул, подозвал суетливых слуг.
С этой женщиной я познакомилась на приёме герцога при довольно неприятных обстоятельствах. Когда напали вампиры, она повела меня в башню, а потом началась неразбериха, в которой меня чуть не сожрали вампиры. Всё бы хорошо, и женщина желала мне добра. Но осадок остался неприятный. Это внутреннее ощущение, поделать ничего не могла.
Мы кивками поздоровались. Маркиза мне улыбнулась открыто. Пришлось и мне приподнять уголок рта.
– Слышала, вы пережили нападение в тот вечер, – шепнула на ухо Камилла, принимая из тоненьких рук служанки чашечку чая. – Простите, что не сумела вас защитить, вышел конфуз, и я испугалась.
– Мы же женщины, дело мужчин защищать нас, – ответила я и добавила с наигранным восторгом: – Капитан Рудольф меня спас. Так что всё только к лучшему.
– Ух ты, сам капитан королевской гвардии, – ахнула маркиза, не скрывая восторга, и шепнула мне, как старая подруга: – Я бы с удовольствием разделила с ним ложе.
– По мне так, обычный охотник на вампиров, знающий своё дело, – отмахнулась.
– Похоже, вас не удивишь, леди, – усмехнулась маркиза.
Если в первую нашу встречу она вела себя несколько надменно. Но теперь больше лебезила. И это настораживало вдвойне.
– Расскажите мне о Силине, – попыталась завести разговор маркиза.
– Чего, – опешила я. В гаме за столом послышалось: о «силиконе».
– О вашем королевстве, откуда вы родом, – уточнила маркиза, захлопав ресницами, и непринуждённо так добавила: – О, какой прелестный яблочный зефир, вам стоит попробовать.
– Да что о нём говорить, королевство, как королевство, – пожала плечами, не зная, что и соврать.
Мало ли, кто – то из собравшихся бывал в их Силине. Не хочется сесть в лужу. Но Камилла прицепилась, как банный лист!
– Поведайте о кораблях и морских путешествиях, не скромничайте, леди Джулия. Думаю всем здесь интересно услышать о приключениях на море и у Чёрных берегов!
– Чёрных берегов? – Подхватил один из гостей, до этого мило воркующий с дочкой герцога и не участвующий в общей болтовне.
Девушки ахнули в голос. А у меня в груди похолодело.
Камилла добилась своего. Все сидящие за столом внезапно уставились на меня. Локальные беседы за столом стихли. Я вдруг стала центром внимания. И отвертеться теперь казалось немыслимым.
– Леди Джулия, вы бывали у Чёрных берегов? – Обратился ко мне старенький лорд, сидящий напротив. Вполне солидный седовласый дедушка не выглядел тем, кто замышляет меня подловить. Скорее мудрым и рассудительным, вполне спокойным. Ему было просто интересно.
Ощущение того, что села в лужу, еще до того, как раскрыла рот, уже меня не оставляло.
Делать нечего, решила импровизировать.
– Можно мне вина? – Попыталась сбить напряжение я.
– Вина леди! – Подхватили за столом. – Живее лентяи!
Вибрирующим голосом служанка уточнила у меня, какое предпочитаю. Почти таким же я ответила, что красное сухое. И поймала себя на мысли, что мне уготовано фиаско.
– Похоже, наша гостья волнуется, – акцентировала Камилла.
– А я полагаю, что для леди Джулии эта тема отражается большим стрессом, – произнёс в мою поддержку дедушка, сидящий напротив.
– Извините, – произнесла я и залила в горло содержимое бокала, даже не распробовав, что там за букет.
– С очень большим стрессом, – хихикнула одна из молоденьких дамочек, но её тут же зашикали соседи, продолжающие держать на мне свою концентрацию.
Ждать действия принятого допинга оказалось сложным. И терзать пытливые умы ожиданием тоже. И я решилась.
– Да, я была на том континенте, – начала неуверенно и, выловив неоднозначные взгляды, решила продолжить, рассматривая свой пустой бокал: – Почему его называют чёрным для меня до сих пор загадка. Он не чёрный, просто там всё сгорело. И остался пепел. Но пепел и тлен – это же удобрение не хуже органического…
Запнулась, сглотнула. Господи, что я мелю?!
– В общем, – продолжила, как ученица, стоя у доски. – Там тоже есть жизнь. И она возрождается.
Сидевшие прежде смирно и не пикающие даже люди за столом вдруг зашевелились. Засуетились и начали тихо возмущаться себе под нос.
– Леди Джулия, вы говорите о том, что видели на том континенте людей, или… – пытал меня сосед напротив.
– Или, – ответила односложно, не вдаваясь в подробности.
И стала перебирать варианты. Сказать им про динозавров или ограничиться бабуинами? Долгожданный хмель, наконец, дошёл до моего напряжённого мозга.
Все молчали, ожидая развязки. Чувствуя, что туплю по – страшному, волновалась ещё больше. И даже ударившее в голову вино не смогло побороть адреналин, бодривший меня сейчас.
– Гигантские насекомые, – выпалила и тут вдруг что – то вырвалась в сознание из памяти ярким, живым эпизодом.
И я стала рассказывать про двухметровых кузнечиков, прыгающих на десятки метров, гигантскую сколопендру, что разъедала под собой всю растительность, оставляя огромные борозды. Говорила я так воодушевлённо и живо, что вряд ли бы кто усомнился в том, что я это придумала. Рассказ шёл из души, с эмоциями, которые передавались и окружающим.
Когда начала про гигантских бабочек, что – то задавило в груди. И к горлу подкатил ком. Да такой, что сложно было продолжать.
Когда я опомнилась, Камила обнимала за плечи. А люди, сидевшие за столами, смотрели на меня с расширенными зрачками и раскрытыми ртами. Лица их были бледные и источали ужас.
– Извините, – выдала я с трудом и добавила на выдохе. – Тяжёлое у меня было детство. Правда, извините.
Поднявшись из – за стола, я пошла подальше от этого места. Миновав пару клумб и стриженых кустарников роз, напоролась на одинокую лавочку и присела, чтобы перевести дух. И собрать мысли в кучу.
Лера, что это было, мать твою, – стоял в горле вопрос.
Обрывки воспоминаний или больная фантазия. Теперь я была не совсем уверена. В этот долбанный транс я входила в самые неподходящие моменты. И с этим нужно было что – то делать.
Пока меня не сожгли на костре.
– Маркиза Джулия Силинская? – Раздался мужской голос прямо над головой.
Я даже не заметила, как ко мне подкрался рыцарь в тёмно – синем мундире с рулоном в руке. Похоже, он запыхался.
Я кивнула, и тот, представившись, сразу протянул свиток мне.
– Её величество, королева Юлиана приглашает вас на бал в качестве своей личной фаворитки, – произнёс тот официозно и добавил уже на выдохе: – Карета с её гербом будет подана к десяти вечера. Просьба, не опаздывать. Её величество не терпит ждать.
Я приняла свиток, пребывая в некоторой прострации. Похоже, мне вручили письменное приглашение. То есть на вечеринку вход по пропускам. Солидно, ничего не скажешь.
Мне стало жутко интересно, зачем я вновь сдалась Юлиане? Она же меня грубо отшила после того, как я расплакалась у того старого зеркала.
Выхода у меня всё равно не было, не бежать же из города куда глаза глядят? Пошла собираться на бал. Настрой вдруг стал боевой, я решила хорошо подготовиться, чтобы произвести должный эффект.
Если на балу будет король, мне есть что ему сказать.
Глава 13Королевский бал?
Целых шесть часов подготовки к вечеринке! Столько я ещё не крахмалилась. Ладно там с наведением красоты разобрались часа за два, я не привередливая. А вот с платьями встала проблема! Полсотни натащили фрейлины, и выбрать оказалось не из чего. Все хорошие… на первый взгляд. Но всё не то! Всё не моё.
Спасла положение одна из дочерей герцога. Вовлечённая в процесс случайно, она предложила вещи из своего гардероба. Наткнувшись на синее платье, я твёрдо решила, что если оно мне не налезет, я его распорю и всё равно в нём пойду! Платье оказалось шикарным и в меру праздным. Ничего лишнего. Немного камушков на декоре, тонкие узоры из серебра и золота не смотрелись броско. Плечи оголённые, спина в тоненькой шнуровке, корсет не нужен, имелись вшитые чашечки. Низ в меру пышный, волны ткани шагать не мешают. Встала на каблук, и ахнула! Выглядело всё, будто сшито на заказ под меня.
– Идеально, – почти не скрывая зависти, прошептала София.
– Невероятно, – оценила дочь герцога с искренней улыбкой. – Это платье одевала моя мама на коронацию деда короля Энгеля. И рассказывала, что он лично его ей подарил.
– Спасибо тебе большое! – Поблагодарила её и помчалась собираться.
Ибо уже было пятнадцать минут одиннадцатого!
Под стук собственных каблучков вырвалась через парадные двери, сбежала по широкой каменной лестнице, придерживая обеими руками платье. Тяжёлые кудри били по спине, грудь прыгала, готовая вообще выпрыгнуть. В общем, я попыталась показать встречающим, что очень – очень спешу к королеве!