Возвращение. В объятиях лорда тьмы — страница 41 из 46

Так значит? Я прислонилась к Рикарду вплотную и наощупь быстро ухватила руку. Горячая ладонь сжала в ответ. Фух, хоть здесь контакт налажен.

– Неизвестно откуда взявшейся простолюдинке? – Взвинтилась в ответ и добавила хищно: – Это опрометчивое суждение, особенно из уст довольно долго пожившего дядечки. Я предлагаю мирное решение всех вопросов. Причём тут ваши замысли, простите? Я может тоже замыслила по морю на яхте!

– А ты дерзкая, – хмыкнул герцог. – Пожалуй, стоит порадовать тобой инквизицию, когда всё закончим здесь.

Прошла любовь, завяли помидоры… Вот и раскрыл своё истинное лицо мой «покровитель». Феликсу я – никто, а что можно было ожидать? Наивная дура.

– Ловко вы всё повернули, – раздался спокойный голос Рикарда над моей макушкой.

Ладони наши расцепились, вампир не удалился от меня, но я чувствовала, как он готовится к прыжку. На врага, или прочь через купол, этого я не могла знать.

– Ловко? – Усмехнулся герцог самодовольно. – Ты вряд ли знаешь детали, Рикард де Хетигид.

– Так изложи, человек, – бросил вампир с оскалом.

На миг обернувшись, я пожалела, что увидела такого Рикарда… это был хищник. Самый страшный в округе хищник. Чернеющие бездонные глаза, акульи зубы и стальной отблеск на скулах. В общем, жуть. Возникло острое желание срочно погладить его по шерсти.

Но, похоже, маги его не боялись. Стоило лишь дёрнуться, и дождь арбалетных болтов накроет с потрохами нас обоих.

– Феликс, не стоит тратить время, тем более, здесь при… – Ириней кивнул на солдат, нацеленных на нас с Рикардом с суровыми лицами и выпученными глазами.

– Прости, мой друг, – хмыкнул Феликс. – Но мне сложно отказать себе в удовольствии увидеть лицо принца Ривала, когда он поймёт, как его искусно провели. К тому же, наши речи гвардейским ушам слышатся музыкой. Я об этом позаботился заблаговременно, как и о многом другом.

– Провели меня? – Бросил Рикард брезгливо.

Я спешно выловила его руку за своей спиной и вновь сжала, мысленно моля, чтобы вампир не сорвался сейчас.

– Рассорить Дома оказалось не сложной задачей, – начал Феликс с довольной ухмылкой, встав плечом к плечу с Иринеем, вид у которого был намного сосредоточеннее.

Герцог поднял подбородок, будто он стоит на сцене и глаголет финальную речь:

– Вы звери, и за добычу перегрызёте друг другу глотки. А если добыча умна, здесь можно легко столкнуть ваши интересы. Ведь самая главная ошибка зверей – это недооценка всех прочих. На этом и сыграли. Я тщательно продумал детали. Ловко манипулируя вампирами, я давал указания и распространял ложные вести среди якобы служащих вам людей. Мануил оказался более жадным, чем ты. И вскоре мы убедили его, что вызвать тебя на поединок всё же стоит.

Герцог продрал горло, посмотрев за реакцией Рикарда, что, похоже, не прекращал прожигать того взглядом. И продолжил уже с самодовольной ухмылкой:

– Мануил не сразу повёлся на обещания нашего магистрата. Но когда ему в дар отдали внука короля, сомнений у высшего не осталось. Для нас это была лёгкая жертва, для высшего – знак союза. Мы пообещали скрытую помощь в вашей дуэли. Ириней лично подпитал его силы несколько раз во время боя. Забавно, что ты даже не понял этого. Однако не всё вышло гладко.

Феликс сделал короткую паузу, чтобы отдышаться, и снова продолжил:

– Собака Виери, которого ни о чём таком не просили, каким – то образом вмешался. Сам чуть не сдох, и убил Мануила. На тебя, видимо, сил не хватило уже. Мы решили было, что замысел иссяк. Ибо с твоим соперником имелись кое – какие договорённости. Однако появилась странная бездомная, утверждающая, что она ничего не помнит, но знает имя. Когда она назвала Рикарда де Хетигида, в гениальной голове мгновенно родился новый план. Конечно, поверить сразу было сложно, но ты сам подписался на ловушку, когда оставил свою метку на девке…

Взялась мысленно за голову. Ух чёрт, получается они не в курсе, что это я помешала Мануилу, а не Виери. Но меня огорчало другое. Получается, я как подсадная утка. Все беды Рикарда начались, когда он поставил на меня метку и озвучил своё имя.

Я корила себя. А герцог всё излагал:

– Да, в дальнейшем пришлось вносить коррективы. Мы не учли, что собака Виери нас предаст и захочет похитить Джулию. Не предусмотрели, что девка сама потащится за купол к высшему. Хотя последнее упростило задачу, как получили в итоге.

– Где на Валерии ваша метка, – перебил Рикард, которого, похоже, волновало лишь это.

– На серебряном браслете, гениально, не так ли? – Измывался Феликс, едва ли не хлопая в ладоши. – Ни один вампир не посмеет туда посмотреть.

Теперь подала голос и я:

– Вы следили за мной… – констатировала и понесла на лордов с укором: – Зачем жертвовать жителями города, чтобы взять одного? Вы травили короля чем – то психотропным, воспользовавшись его горем. Запудрили мозги королеве Чёрными берегами и картиной с изображением женщины оттуда, да так, что Юлиану вообще больше ничего не интересует. А сегодня, сколько мне было подсказок, а я как дура. Вот почему и Адель была не в курсе бала. Его организовали в тот же день, когда вновь нашли меня… столько ухищрений, и зачем? В итоге – то что? Хотите править руинами Мериана?

Я испепеляла глазами Иринея, высказывая всё это. Кажется, даже ни разу не моргнула. Он показался мне более здравомыслящим, нежели мой лже – дядя. Но и более забитым. Кажется, в этой шайке главенствовал не добрый старичок.

– А она не так глупа, как кажется, – обратился Феликс к коллеге. – Но отсутствие опыта сказывается.

– Не глупа, – согласился Ириней. – Надо отдать должное, сама того не ведая…

– Подлые людишки, – бросил высший, заметно разозлившись. – Думаете, что ваш купол остановит меня? Или сдержат серебряные наконечники? И вам не жаль всего того высокородного мяса, что вы сюда загнали? Если мне вздумается, я пройдусь по дворцу напоследок…

– Рикард, – укорила вампира я. – Никто не собирается ни с кем драться и никого есть. Давайте решать вопрос дипломатическим путём.

– Только ради Валерии я никого сегодня не убью, – прошипел Рикард, от которого пошёл жар, как от раскалённой лавы. – Просто уйду, и дам вам пару ночей, чтобы убраться с моих земель.

Феликс искусственно рассмеялся. А затем вдруг выдал:

– Мы предусмотрели и такой поворот событий, дорогой наш гость. Хочу сразу огорчить, пути отступления под землей перекрыты. Все шесть. По иронии судьбы, именно твоя подопечная сообщила нам о подкопах в саду. Узнала от тебя, аль от других, семейных разработок чинить нам не надо, хе – хе. Всех твоих гончих перебили сегодня к вечеру, чтобы весть не успела дойти до тебя вовремя, пути замуровали в полночь, серебра на крошку не жалея. Но если всё – таки сумеешь уйти, Джулия, или как там твою потаскуху зовут на самом деле, неизбежно умрёт.

– Ещё слово, и оторву твою голову, быстрее, чем моргнёшь, человек, – прогремел Рикард и добавил: – Я заберу Леру с собой, и вы не станете мне мешать. Кто дёрнется – умрёт. Слово де Хетигида.

Все замерли. Конечно, угроза оказалась реальной! В воздухе витало такое напряжение, словно вот – вот разорвётся ядерная бомба! Злость от высшего передавалась на ментальном уровне. И неизвестно, как он может ударить. А если сплавятся чьи – то мозги? А пока они будут плавиться, он порубит кого успеет и…

Критическая пауза и мои скептические мысли неожиданно были прерваны. Заговорил Иринией. Медленно, аккуратно, деликатно начал.

– Валерия, как самочувствие?

– Не очень, – призналась я, ответив почти на автомате и не спуская глаз с герцога.

Феликс хоть и сделался готовым ко всему. Но за маской ощущался страх. Жить дедуля хотел.

– И это не удивительно, – выдохнул королевский маг. – Медленно действующий, особо редкий яд уже убивает тебя. И если до рассвета не дать противоядие, к вечеру, а то и к полудню ты умрёшь в муках. А вы, сэр Рикард де Хетигид, забрав её с собой, лишите возможности выжить свою фаворитку. Временную или постоянную, я уж не берусь судить. Но если вам дорога эта странная особа, вы сейчас же снимите боевую форму и сдадитесь нам на милость.

Ириней закончил. Минутная мёртвая тишина, за которую я ещё не совсем осознала кое – какие высказывания, длилась вечность. А затем Рикард ответил ровным, голосом, без каких – либо нот сожаления:

– Хорошо.

– Вот и славно, – хихикнул Феликс, у которого на лбу уже проступила испарина.

– Но у меня остался вопрос, – неожиданно выдал Рикард с иронией, когда напряжение, казалось бы, пошло на убыль.

– Готовы слушать, ваше высочество! – Выдал герцог с сарказмом.

– Что вы будете делать без нас? – Выпалил вампир.

Феликс снова выпустил изо рта искусственный хохот. Но Ириней был серьёзен в ответе:

– Насколько мне известно, если высший убит, его Дом переходит под длань низшего по рангу или другого высшего. А если хозяин жив, но в плену? Как должен действовать Дом? А в том случае, когда судьба высшего неизвестна? Лишь по сей причине, мы не решили, как быть с вами принц.

– Вопрос не об этом, – ухмыльнулся де Хетигид. – Я готов умереть, если Валерия будет жить. И даже не стану сопротивляться. Но готовы ли вы умереть? Осознание смерти порой помогает понять истинные порывы и смысл существования.

– В твоём положении угрожать может только глупец, – проговорил Феликс ехидно.

– Угроза следует не от меня, и даже не от империи вампиров, – заявил Рикард со всей серьёзностью. – Она настолько близка, что у вас нет больше времени на подготовку. Только на бегство.

– Поясните, сэр Рикард, – насторожился королевский маг.

– Две ночи назад я получил весть, что Дом Аваддона уничтожен полностью, – произнес лорд тьмы жёстко. – Это был небольшой Дом, но владел третью южного побережьем под Силином. Они собирались с силами, чтобы атаковать порт людей, но что – то им помешало. Людские крепости, что были в осаде кланов, тоже пали. Ни высокие стены, ни магия не сумели сдержать неведомых прежде существ.