н на здоровье дочери.
Кстати, как там девочка? Надеюсь, Рангику о ней позаботится.
— Хорошо, — вздохнул трактирщик и постучал пальцами по стойке. Только тогда я заметил на его кисти небольшой перстень с зелёным кальмаром в центре.
Всё прибирает к своим щупальцам? Наверное, фамильная символика. Весьма ему подходит.
— На тракте объявилась Хари-онаго. И это ощутимо ударило по моему карману.
— Кто? — переспросил я, не понимая, о чём речь.
— Женщина с живыми волосами, — встряла в разговор Теруко. — Призрак, способный легко убить любого вана. Говорят, её волосы подобны крючьям.
— Всё верно, — кивнул ей трактирщик. — Именно она и уничтожает и без того редких купцов.
— Но если ты знаешь, что это именно она, значит, кто-то остался жив? — спросил я.
— Правильно мыслишь, парень. Хари-онаго появилась на дороге около недели назад и нападает исключительно на мужчин. Смею предположить, что в жизни кто-то из ванов плохо обошёлся с женщиной, и теперь она мстит всему мужскому роду.
— Почему я не удивлён.
Вот серьёзно? Что с мужиками не так? Почему надо обязательно брать женщин силой? Неужто от этого можно получить удовольствие? Не понимаю…
— Отлично, тогда ты знаешь, что надо делать.
— Без понятий, — я пожал плечами. — Есть много причин, почему духи восстают из могил. И неупокоённое тело лишь одна из них.
— Как бы там ни было, вам необходимо выяснить в чём проблема и решить её, — трактирщик хмыкнул, приметив мой задумчивый вид. — Кстати, не хочешь ли выпить? Всё за счёт заведения.
Глава 23
Вряд ли выпивка Меня будет лучше божественного саке. Да и не собирался я пить, надо было выдвигаться на задание. Чем раньше найдём эту бабу, тем быстрее отправимся к горе.
Солнце стояло в зените и слегка припекало. Когда вышли, никто из местных ванов не обратил внимания, будто мы для них не существовали. Видимо, трактирщик имел здесь вес. Впрочем, нам это было на руку, можно не таясь, рыскать по лесам. Хотя я очень надеялся, что мы быстро со всем справимся.
— Жарковато, — недовольно протянула Теруко.
— Согласен, — кивнул я. — Но бывало и хуже.
Честно говоря, у меня не было никакого желания вести светские разговоры. Трактирщик вновь пользовался моей силой, а я мог потерять время. Однако выход всё же был.
Мы прошли деревушку и выбрались на широкий тракт. С правой стороны раскинулось поле, конца и края которого мы не увидели, а вот слева начинался небольшой лесок, разрастающийся всё сильнее, чем дальше уходил от деревушки. Он-то мне и нужен был. Подойдя к обочине, присел и запустил руку в густую траву.
— Джёрё? — тихо произнёс я, обращаясь к невидимой собеседнице. — Мне нужна ваша помощь.
Сзади подошла Теруко и удивлённо уставилась на мои манипуляции. Она ни о чём не спрашивала, просто наблюдала за мной. И за эту тишину, я был благодарен. Чтобы услышать джёрё, мне необходимо было сконцентрироваться.
— Джёрё?
И снова ничего в ответ. Прошло уже несколько минут, но никто так и не появился. Хотя кого я ожидал увидеть? Огромных женоподобных монстров?
Видимо, земли Ямадзаки не во власти паучих. Что ж, найдём другой выход.
«Ты называешь нас монстрами? — послышался насмешливый голос. — Как это мило».
Я завертел головой, но никого не заметил. И только краем зрения увидел маленького паучка, взобравшегося мне на плечо.
«Не тряси так, иначе он упадёт, и мы снова потеряем связь. А пробраться к тебе в такую даль было весьма проблематичною местные пауки слишком туповаты, чтобы передавать наши послания».
Ладно. Мне нужна помощь. Необходимо найти в лесу тело женщины или девушки.
«Серьёзно? — та рассмеялась. — Думаешь, это так просто?»
Знаю, что нет, поэтому к вам и обратился. С вашими пауками будет гораздо проще, чем нам вдвоём.
«Хорошо, — сразу же согласилась джёрё. — Но зачем она нужна?»
Её призрак нападает на людей, едущих по тракту.
«Даже если мы и найдём труп, сможешь ли ты с уверенностью сказать, что это именно её тело? Думаю, здесь захоронено множество останков».
Тело должно находиться недалеко от мест нападений. Вы легко сможете его найти по запаху крови.
«Верно, человек, — её голос вновь стал лукавым, каким она обычно любила со мной говорить. — А что мы получим взамен? В прошлый раз ты вновь от нас сбежал, так и не удовлетворив».
Мне сразу вспомнилась та ночь после освобождения из тюрьмы. Джёрё откровенно приставала ко мне, но я ведь для неё король, поэтому противиться приказу она не могла. А я велел отвезти меня домой, сказав при этом, что жутко устал. Но ведь так оно и было, я только выбрался на волю. Куда там до телесных утех, тем более с паучихой. А вот с Иоко было весьма неплохо.
Мы говорили на эту тему. Вернусь на земли клана, вновь найду вам пищу. Во всех смыслах этого слова.
То, что мне удастся разыскать разбойников или похожих ублюдков, угрожающих моим ванам, я не сомневался.
«Ты ведь знаешь, что мы хотим тебя, — произнесла та с лёгким стоном. — Ты наш король и должен поддерживать вид собственной кровью. Таков закон джёрё».
Чёрт, вот чего она заладила?
Если я не решу проблему с Ватанабэ, то меня попросту убьют, и тогда вы меня точно не получите. Так что отошли своих паучков на поиски тела.
«Уже сделано, мой король, — джёрё хмыкнула. — Вам остаётся немного подождать. Советую разместиться в тени. Неподалёку есть отличное место под раскидистым деревом».
— Хорошо, уже вслух произнёс я и кивнул, будто собеседница была рядом, и повернулся к сестре. — Скоро всё решится.
— Ты говорил с богиней? — Теруко сделала шаг навстречу.
— Нет, с более приземистыми обитателями лесов. Скоро ты с ними познакомишься.
От этих слов девушка вздрогнула, но ничего не сказала.
— А вы слышали когда-нибудь про тануки? — спросил бакэ-дзори.
Мы расположились, как и предлагала джёрё, под высоким деревом, чьи ветви надёжно защищали нас от полуденного солнца. Не прошло и пяти минут, как из сумки выбрался сандаль и попросил выпивку. А, получив желаемое, принялся за старое, а точнее, рассказывать глупые байки.
— Надеюсь, это не очередная пошлая история? — скривилась Теруко, глядя на него.
— Ну что ты? — возмутился сандаль. — Я, по-твоему, способен лишь на подобные вещи?
— Ну, вообще-то, да, — без тени иронии ответила сестрёнка.
— Тсукико, ну ты-то ей скажи? — бакэ повернулся в мою сторону, но защиты не нашёл.
— Каждый сам строит свою репутацию, — я безучастно пожал плечами. — Но если хочешь, то можешь рассказать про тануки. Возможно, в будущем пригодится.
— Спасибо и за это, — обиженно пробормотал он, но воспрял духом, стоил ещё нескольким каплям саке коснуться деревяшки. — Так вот, — продолжил уже более весёлым голосом, — слышал я одну историю от охотников из далёких краёв. Как-то забрели они в самую гущу леса, чтобы найти живность получше, да вот только никого не встретили. Кроме двух барсуков. Попытались поймать их, да ничего не вышло. Зверьки оказались, мало того, что юркие, так ещё и сообразительные. Уставшим охотникам ничего другого не оставалось, как вернуться домой. Вот только не заметили она, как за охотой на барсуков пролетел весь день. Солнце клонилось к горизонту. Но тут они приметили небольшой домик невдалеке. Обрадовавшись, ваны поспешили к жилищу. Это оказалась хижина, стены и крыша которой поросли мхом. Судя по всему, хозяева давно отсюда ушли. Так подумали охотники, но выбора не оставалось, ведь брести ночью через лес было опасно. Они кое-как пробрались внутрь, через небольшое отверстие и оказались в пустой комнате, также поросшей серым мхом. Удивившись такому странному дому, хотели уже уйти, но внезапно в лесу раздался волчий вой. Решили тогда ваны дежурить ночью, дабы никто к ним не пробрался…
— Наверное, к ним придёт обнажённая красотка, которая их поимеет, а потом окажется оборотнем? — спросила Теруко.
— Ну, вот что ты опять? — скис сандаль и повернулся ко мне.
Наверное, если бы у него были глаза, то взгляд сейчас был щенячьим. Я усмехнулся и подлил ему саке. Сандаль довольно подпрыгнул и, перевернувшись через себя, приземлился на то же самое место.
— Ловко, — заметил я.
— А разве может быть иначе, мой друг? — отозвался тот и продолжил: — Так вот, ночь они провели спокойно, никто к ним не пробрался и даже в округе не ходил. Но наутро пол под ними дрогнул и начал медленно подниматься. Стены сжимались, их временное жилище уменьшалось на глазах. Испугавшись, охотники тут же ринулись прочь, и им кое-как, но удалось выбраться. Но, оказавшись снаружи, с изумлением уставились на причину этих изменений. Перед ними стояли барсуки с огромными…
— Так, стоп! — вклинилась девушка. — Не хочешь ли ты сказать, что они забрались в…
— В кокушки, — подсказал я и усмехнулся, но Теруко шутку не оценила. — А узкий проход — это «стебелёк».
— Всё именно так, Тсукико! — радостно воскликнул сандаль.
— Ужас, фу, — поморщилась сестрёнка. — Так и знала, что от тебя не стоит ждать чего-то достойного.
— Ну, почему же? — смеялся бакэ. — Это не я придумал. Легенду мне поведали сами охотники.
— Да неужели? — она снисходительно посмотрела на него. — Каким же образом, если ты провёл у нас всю жизнь.
— Это не значит, что я ни с кем не общался, — протестовал тот. — К тому же…
Они продолжали препираться, но я их не слушал. Лёгкое касание ладони возвестило о возвращении паучка. Он ловко взобрался на плечо и остановился.
«Мы нашли то, что ты просил, — произнесла джёрё. — Однако признаюсь, что зрелище довольно… необычное».
— Хорошо, веди нас, ответил я и поднялся.
Спор Теруко и бакэ тут же прекратился. Сандаль заскочил обратно в сумку, а девушка поёжилась, увидев в траве с десяток паучков.
— Они и будут нашими провожатыми? — догадалась она, но решила переспросить, всё ещё надеясь на отрицательный ответ.
— Потерпи, — добродушно улыбнулся я. — Они нас проводят к нужному месту, а дальше мы сами.