Возвращение — страница 51 из 53

— Ублюдок! — внезапно в разговор встряла его жена.

Она моментально оказалась рядом с мужем, резко развернуло того за плечо и отвесила такую звонкую пощёчину, что на лице вана тут же вспыхнул красный отпечаток. Он поймал её за руку, и злобный взгляд говорил о многом, однако вновь вмешался Ятагарасу:

— Отвечай!

Изао отпустил жену, которая отступила, но продолжая прожигать мужа глазами, полными ненависти.

— Сперва я желал уничтожить клан Ито. Для этого и потребовалась провокация со стороны Дэйсьюка. Но я не думал, что он погибнет, — сжал кулаки. — Я не желал смерти собственному сыну! — пылая от гнева, продолжил: — Приёмыш оказался в тюрьме, земли стал нашими, оставалось лишь выждать удобный момент, чтобы напасть на Ямадзаки. Мы знали, что старик Арэта балуется колдовством, даже помогали ему в этом, подсовывая своих магов. Благодаря им, у нас тоже появилось оружие. Монстры, которые сейчас живут в острогах на Пустынных землях. Планировали, что шпионы в нужный момент смогут уничтожить места, где расположены главные силы противника, но… — вновь оскалился, глядя на меня, — ты всё испортил. Снова.

— Отец? — паренёк с обескураженным видом подошёл к Изао. — Но как же так? Ты сам мне говорил множество раз, что связываться с Ямадзаки — кощунство, за которое полагается смерть. А теперь я узнаю, что ты работал с ними?

— Врага необходимо держать ближе всего, — просто ответил тот. — Это был временный и тайный союз, благодаря которому…

— А как же дети?! — выкрикнул парень, вмиг преобразившись. Теперь перед нами стоял уверенный и озлобленный воин. — Что ты скажешь о них?! К чему страдания невинных?!

— Так было надо…

— Нет! — он выхватил меч и направил отцу в грудь. — Не смей мне говорить, что надо для нашего клана. Ты позор Ватанабэ, и теперь у тебя лишь один путь.

Изао скривился, но внезапно голос подал старик, которого окружали девушки.

— А почему мы должны этому верить? Может, подкидыш Ито смог околдовать вашего отца?

На мгновение в зале повисла гробовая тишина. Сын Изао отступил и опустил меч. В его глазах, как и во взгляде супруги, я увидел надежду. И понимал их, никто не хочет признавать своего самого близкого родственника лжецом и клятвопреступником.

Но в тот момент с моего плеча слетел Ятагарасу и ударился о пол. Но я даже не успел испугаться, что птица разбилась, как в воздух взметнулась туча из чёрных перьев, а через секунду между нами предстала сама Канон в облике молодой брюнетки.

— Мне тоже не веришь, Кобаяси Атсуши? — спросила она, покосившись на старика, который от испуга присел у стены. После чего обратилась ко всем: — Преступления, совершённые Ватанабэ Изао неоспоримы. И есть лишь одно наказание, — посмотрела в глаза вану, — смерть.

Глава 40

— Всемогущая Канон!

Старик, оказавшийся главой соседнего с нами клана Кобаяси, упал на колени. Его примеру последовали и пятеро девушек. Но больше никто не посмел преклоняться. Однако богиню это совсем не интересовало. Она не сводила глаз с Изао, а тот, гордо вскинув голову, не отводил взгляд от неё.

— Да будет так, — наконец хмыкнул мужчина. — Я приму смерть с честью…

— У тебя нет чести, Изао, — сурово произнесла она. — И все боги со мной согласны. Поэтому после смерти твоя душа не поселится в нашем мире, а будет отправлена в иные земли, где ты получишь по заслугам.

Надо отдать ему должное, даже после такого заявления на лице вана не дрогнул ни один мускул. Он презрительно обвёл взглядом зал, и остановился на сыне.

— Сэнго, — Изао спокойно обратился к нему. — Подними свой меч.

— Отец…

— Подними!

Руки парня дрожали, но он выполнил просьбу. Тот же сбросил с себя верхнюю часть кимоно, обнажив мускулистый торс, и подошёл к отпрыску. Одним движением схватился за лезвие и сжал его со всей силы. На пол упали алые капли из порезанных пальцев, но Изао не отпускал оружие, смотря на сына.

— Сэнго, — заговорил он. Ты знаешь, что делать.

— Но я не могу…

— Ты должен! — выкрикнул тот. — Я допустил ошибку. Просчитался. Теперь ты глава клана Ватанабэ. И предателя рода казнить именно тебе. Ну же!

С этими словами Изао сделал ещё шаг и упёрся грудью в клинок, прорезав кожу. По животу заструилась кровь, но даже тогда ван не отступил.

— Отец… — голос парня дрожал.

Было видно, насколько он боится сделать этот шаг. И его можно понять. Я уже хотел вмешаться и решить всё одним взмахом своего меча, но Канон, даже не обернувшись, взмахнула рукой, останавливая меня.

В зале повисла гробовая тишина. Я слышал лишь крики толпы на улице, да собственное прерывистое дыхание. А через мгновение раздался хруст костей и хрип Изао. Всего лишь миг, и клинок сына пробил его грудь насквозь. Но перед тем, как закрыть глаза, бывший глава клана улыбнулся парню, провёл окровавленным пальцем по щеке, оставив алый след и рухнул на пол.

— Итак, — первой заговорила богиня, и никто не посмел её перебить. — Все мы стали свидетелями того, что Ватанабэ Изао признался в своих злодеяниях. Думаю, вам, — посмотрела на, теперь уже, вдову и её сына, — пора покинуть эти земли и оставить клан Ито в покое. Не усугубляйте положение.

Сэнго поднял на неё злобный взгляд.

— Они убили моего брата, — процедил он сквозь зубы. — Лишили чести и жизни отца. Думаю, Ито заслужили справедливой мести… хотя бы за оскорбление офицера.

Богиня нахмурилась. После взглянула на Джиро и Акайо. Повернулась к парню и слегка кивнула.

— Да будет так.

Раздался хлопок, и женщина лопнула, словно воздушный шар, начинённый чёрными перьями. А я не мог понять, неужто именно она и была Ятагарасу, или в самый ответственный момент, он, ударившись о пол, призвал Канон. В конце концов, ворон является их посланником, вполне мог призвать её из своего мира…

— Тсукико! — крик Акайо вырвал меня из размышлений. Я обернулся к нему и увидел, как ван указал на широкое окно. — Помоги ей!

Я вмиг оказался там и выглянул наружу. И то, что увидел, мне совсем не понравилось.

Передо мной раскинулась небольшая площадь, вымощенная камнем. Но даже в таком узком местечке собралась огромная толпа. Зачем? Это я смог разглядеть, как только ваны чуть расступились и показала центр площади. В кругу, обтянутом верёвкой, сидела Эми в белом кимоно. Возле неё чадили курильницы. Напротив рыжей неко — подушка с жертвенным кинжалом. А рядом за оградой тот самый усатый капитан.

КАЗНЬ!

Так вот о чём говорил Ятагарасу. Эми оскорбила воина, наверное, при осаде нашего поместья ещё и врезала ему.

В голове всё моментально сложилось. Я развернулся и взмахнул мечом, нацелив его на нового главу Ватанабэ. Но в ту же секунду закашлялся кровью, согнувшись пополам.

Чёрт, да что же было на мече Изао? Неужто я отравлен?

— Отпусти её! — прорычал я, когда смог говорить.

— Ну уж нет, — гневно сказал Сэнго. — Вы все можете идти, но она ответит за свои слова и поступки перед моим капитаном.

— Освободи! — рыкнул я и бросился на противника.

Но внезапно передо мной возник старик Джиро и закрыл собой молодого Ватанабэ.

— Нет, Тсукико. Если тронешь его, то начнётся настоящая война.

Сэнго, слушавший нас, злорадно ухмыльнулся. Отмахнулся от нас, словно от назойливых мошек. В ту же секунду оставшиеся стражники направили на нас мечи и принялись прижимать к стене, где виднелась в дверь.

— Отпусти её, ублюдок! — закричал Акайо, но его перехватил отец и оттащил назад.

— Успокойся, — прошептал он. — Так делу не помочь.

Старик перевёл на меня взгляд, в котором я увидел мольбу.

Да чтоб вас! Почему я не могу просто отрубить голову этой твари?!

С этими мыслями не стал тянуть время и бросился в окно. Позади раздался злобные крики. Я же, собрав оставшиеся силы, образовал щит и рухнул на него. В тот момент я почувствовал боль в каждой косточке собственного тела. Однако прозрачный щит, который уже исчез, помог мне остаться в живых.

Поднявшись на ноги, понял, что оказался в западне. Меня окружило более десятка солдат Ватанабэ, которые даже не знают, что их господин только что лишился жизни. Однако это не остановит копьё, которое так и норовит продырявить мою безмозглую башку.

Впереди показался Усао. Капитан весьма удивился, заметив, кто именно предстал перед ним, но уже через секунду довольно оскалился.

— Отлично, Ито Тсукико, — произнёс он, словно шакал. — Ты как раз вовремя, казнь скоро начнётся. Увидишь, как твоя тётушка покончит с собой, но сделать ничего не сможешь. Ведь на что ты способен с пробитыми ногами и руками.

С этими словами он хотел дать отмашку солдатам, но тут сверху раздался крик нового главы:

— Отставить, Усао. Никто сегодня не тронет Ито, — и через мгновение. — Но Эми твоя.

Ошарашенный первым приказом, капитан улыбнулся и вновь посмотрел на меня.

— Я не знаю, что там произошло, но…

— Твой господин мёртв, — процедил я сквозь зубы. — Отпусти её, иначе сам расстанешься с жизнью.

Всего за пару мгновений на лице вана я прочитал гамму эмоций. Он был обескуражен, испуган, взволнован, зол, а после осталась лишь лютая ненависть.

— Да как ты смеешь…

— Он говорил так же, — усмехнулся я и убрал меч за спину.

Иного выбора не оставалось. Дабы не развязать полномасштабную войну между кланами, я должен сразиться с ним один на один. И, кажется, Джиро понимал, что для этого потребуется. Даже Сэнго смекнул, что к чему, поэтому приказал своим воинам отступить.

Что ж, тогда начнём.

Я ухватился за край лезвия и скользнул вниз. Скривившись от боли, поднял порезанную ладонь.

— Усао Сидзи, я вызываю тебя на Поединок Чести! И пусть боги будут нам свидетелями!

* * *

В первую секунду капитан не понял, что произошло, а потом рассмеялся.

— Ты, — ткнул в меня пальцем, бросаешь вызов мне? Мальчишка против бывалого воина?

— Что-то мне подсказывает, что ты только и прятался за спинами своих солдат, — ответил я. — А если и бил, то лишь женщин и стариков.