Возвращение — страница 34 из 51

Пафос встречи нисколько не уменьшала обычная рабочая одежда гостей из СССР. На большой площади перед зданием аэропорта присутствовало как бы не больше народу, чем при его открытии. Кроме почётного караула в парадной армейской форме, был выстроен и отряд в стилизованной средневековой броне, гражданские, преимущественно молодые женщины в ярких одеждах составляли большинство. Белов отметил, что владельцев пассивного роя было всего несколько человек, и среди них ни одного представителя мужского пола.

Самолёт был отбуксирован на нужную позицию так, что пассажирский выход оказался прямо напротив широченной красной дорожки, простирающейся до входа в здание аэропорта. Относясь, как и Белов, к ситуации со здоровым юмором, в отличие от него оба инженера были более чем довольны, где и когда ещё они могли бы рассчитывать на столь помпезную встречу!

Глава государства, одетый в глухой китель а ля его дед, что вполне гармонировало со скромной одеждой гостей, встретил маленькую делегацию у входа в аэропорт, слева и чуть позади него стояла хрупкая женщина средних лет, переводчик с русского языка.

- Корейский народ рад видеть на земле своей социалистической родины великого гостя великой страны, - высказал он приветствие от имени всего народа, и первым протянул руку для пожатия.

Выслушав перевод на русский язык, Ваню Витя задействовать не стал, Белов осторожно пожал протянутую руку: Я и мои товарищи тоже рады здесь всех видеть, но хотели бы поскорее приступить к работе.

- Я хорошо понимаю ваше нетерпение, корейский народ, как и советский, тоже славится своим трудолюбием, - продолжая рукопожатие, вождь нации развернулся в сторону празднично одетой толпы, - Да здравствует дружба двух великих народов!

- Ура-а-а! - в полный голос рявкнул Белов, которому совсем не улыбалась предстоящая бодяга, в которой он не видел никакого особого смысла.

Выпустив пожимаемую руку, и отшатнувшись от акустического удара, массивный лидер государства едва не сбил с ног стоящую за его спиной миниатюрную переводчицу, которая, несмотря на шок, попыталась перевести междометие. Ситуацию спасла массовка, которая подхватила Витин клич.

Быстро шагнув вперёд, Белов поддержал за локти вождя и его переводчицу, частично приведя их в порядок, извинился за свой избыточный энтузиазм, и группа из пяти человек(?) в сопровождении слегка оглушённой охраны перешла в здание аэропорта. Собственно, на этом церемония встречи для прибывших гостей и завершилась. Оклемавшаяся переводчица, сообщившая, что к ней можно обращаться товарищ Лан, сообщила главе советской делегации, что их багаж и привезённое оборудование будут доставлены в загородную резиденцию главы госсовета, куда на правительственном лимузине поедут и они сами.

Лимузин, представлявший собой реплику советского ЗИЛа 80-х годов прошлого века, оказался, однако, вполне комфортабельным. Оба инженера, зная репутацию Белова, отнеслись к произошедшему с пониманием, впрочем, они и сами не испытывали никакого пиетета к местечковому лидеру.

- Денис, Саша, как и договаривались, работайте не спеша, думаю, что дня за четыре я поставленную задачу выполню, пока исходите из этого.

- Ясно, водитель нас не подслушает? - Денис, крупный сорокалетний парень, приблизительно Витиной комплекции, кивнул на отделяющую их от кабины прозрачную перегородку.

- Нет, звукоизоляция хорошая, а прослушка неисправна.

- Понятно, забавно здесь, как будто в прошлое попали, - инженер кивнул на боковое стекло, - на улице ни одного кибера, все машины с водителями, а так, вообще-то, ничего, бедненько, но чистенько.

- Это мы в столице находимся, вот в деревне действительно бедненько, не в парадной, конечно. Все дома там также построены государством, напоминают бараки моего родного городка времён детства, вы вряд ли их застали.

- Деревню мы в ближайшее время не увидим, дорога до резиденции должна быть образцовой, по местным меркам, конечно.

Сопровождаемые машиной народной милиции, до места временной дислокации добирались немного больше часа. Единственная короткая остановка за всё время пути случилась непосредственно перед въездом на территорию резиденции. Товарищ Лан, чуть раньше вышедшая из ехавшей впереди милицейской машины, уже ждала советских специалистов: По всем бытовым вопросам вы можете обращаться ко мне, сейчас я покажу ваши комнаты, столовую, место для установки медицинских приборов мы осмотрим утром. Если у вас нет вопросов, то прошу следовать за мной.

Комнаты оказались большими гостиничными номерами, двухкомнатные для Дениса и Павла, трёхкомнатный для главы делегации. Витя заселился последним, заметив, что он обратил внимание на большую, два на три метра, кровать, товарищ Лан пояснила, что в целях безопасности товарищу Белову на всю ночь может быть предоставлена женская охрана из отборной охранной роты. Конкретных бойцов он может выбрать из списка личного состава с фотографиями в полный рост.

- Спасибо за заботу, товарищ Лан, но в охране я не нуждаюсь. Лучше расскажите, когда наша бригада сможет приступить к работе.

- Работа начнётся завтра, остаток этого дня вы можете отдыхать. Если вам что-то понадобится, то звоните по этому телефону, - куратор показала на стационарный телефон, - здесь список номеров и пояснения на русском языке.

Следующий рабочий день начался с осмотра места монтажа медицинских устройств. Это место Витя определил ещё рано утром, когда "увидел" куда было доставлено привезённое оборудование, основным критериям, за исключением пары нюансов, оно удовлетворяло.

Придя в сопровождении товарища Лан в большой зал без окон, последние были заделаны явно недавно, Белов сразу указал на эти нюансы: Кроме электропитания, которое сделано правильно, к обеим точкам монтажа медицинских тренажёров должны быть подведены водопровод и канализация. Это было указано в проектной документации.

Приглашённый корейский инженер мгновенно изменился в лице, когда понял суть претензии. Дрожащим голосом он объяснил, что неправильно понял текст на русском языке, и по его заданию рабочие провели водопровод и канализацию в отдельную душевую комнату.

Вите понравилось, что несмотря на очевидную угрозу наказания, инженер не стал пытаться переложить вину на бригадира или рабочих. Вообще-то, с точки зрения п-мастера проблема не стоила и выеденного яйца, схему прокладки труб он составил за несколько секунд, а ещё за столько же мог их проложить вместе с вентилями. Однако, пришлось ограничиться несколькими словами: Действительно, техническое задание составлено не слишком удачно, и для человека, не владеющего русским языком в совершенстве, может допустить двоякое толкование.

Пока Витя с помощью Вани подробно объяснял корейскому специалисту, что именно требуется, Лан вела активные переговоры по своему мобильнику. В результате этих переговоров она сообщила главе советской делегации, что товарищ Ким Джонин приглашает товарища Белова на неофициальную встречу сегодня в 11 часов. Получив согласие, попросила его взять с собой электронный переводчик, поскольку на этой встрече никого постороннего не будет. Было очевидно, что предстоящий разговор тет-а-тет был одной из главных, а может быть и самой главной причиной приглашения Виктора Белова в Северную Корею.

К одиннадцати часам переводчица, бывшая, видимо, одним из самых доверенных лиц Кима, сопроводила гостя в скромно обставленный кабинет, где, кроме двух удобных с виду кресел, располагался массивный дубовый стол и пара шкафов с книгами. На стене висели большие портреты деда и отца правителя. Поднявшись со своего места, лидер нации кивком отпустил Лан, без всякого рукопожатия негромко поздоровался с гостем, и предложил тому занять место в кресле напротив.

Немного помолчав, начал разговор: То, что сейчас будем обсуждать, услышим только мы двое, ну и ваш аппарат, конечно. Прошу говорить совершенно искренне, больше никто наши слова не услышит.

- Принимается, - подтвердил Витя, действительно, беседу никто не подслушивал, лишь велась запись на находящийся в этой же комнате диктофон.

- Что вы думаете о корейском народе и моём управлении?

- Чтобы составить личное представление о народе мне нужно поездить по вашей стране и пообщаться с разными, не специально подобранными людьми.

- Эта возможность будет вам предоставлена.

- Что касается вашего управления, то вопрос стоит рассмотреть в более широком плане. Сама по себе тирания может успешно развивать экономику страны за счёт мобилизации всех ресурсов, централизованного планирования и управления, но только в определённых условиях и ограниченное время. Особенно эффективна она в условиях "догоняющей" экономики, когда основные технологические решения известны и требуется лишь быстро их повторить, не тратя время на поиск. В СССР это тридцатые, сороковые и пятидесятые годы двадцатого века. Другое необходимое условие, работа правящей элиты на страну, а не на саму себя. В Советском Союзе в указанный период это достигалось путём её более или менее своевременных посадок и отстрела. К началу шестидесятых годов моя страна имела современную промышленность и вышла на передовые рубежи по ряду направлений науки и техники. К сожалению, одновременно с этим элита получила индульгенцию на ошибки и вообще на неэффективную работу, и начала немедленно загнивать. Реализовывались бессмысленные проекты, за провал которых никто не отвечал, продолжалась линия на повторение иностранных разработок, когда имелись вполне успешные свои, а к началу восьмидесятых годов и самим представителям элиты стала понятна их полная ненужность, и они предприняли попытку преобразовать власть, которая у них ещё имелась, в свою собственность путём реставрации капитализма. Дальнейшее вам известно, в обществе нашлись здоровые силы, которые эту попытку предотвратили, а саму партийную элиту нейтрализовали.

- Такой взгляд на исторические события в СССР весьма интересен, но я просил высказать ваше мнение о моей стране.

- Тирания в Северной Корее была эффективна в начальную часть периода правления вашего деда, после этого, неэффективна.