– Это ради Пуэнта, – сказала Кэтти-бри, и Дзирт, взглянув в ее сторону, увидел рядом Вульфгара, который ласково обнимал женщину за плечи. По знаку Пенелопы Вульфгар отошел от Кэтти-бри и присоединился к Бренору.
Дзирт знал, что ему следует приблизиться к Кэтти-бри, но он не стал этого делать, вместо этого снова посмотрел на Бренора: дворф как раз поднес магический рог к губам.
Раздался звук, но не чистый и не мелодичный, в отличие от нот, которые извлекали из рога прежде. Отнюдь. Из-за трещины, образовавшейся после поимки Пуэнта, звук получился нестройный, низкий и тревожный, подобный реву сирены на корабле.
Или подобный бурчанию в брюхе дворфа, упившегося пивом «Потрошитель» и объевшегося перченой едой, подумалось Дзирту. Усилием воли он подавил усмешку, которая сейчас была совершенно не к месту. И все же при этой мысли ему почему-то стало немного легче.
Серый туман появился из рога, проплыл над полом и застыл перед королем дворфов. Туман начал распространяться в стороны, но края магического круга удерживали его. Наконец облако приняло облик Тибблдорфа Пуэнта.
– Мой друг, – тихо произнес Бренор, когда дворф- вампир полностью материализовался, и положил руку на плечо Пуэнта.
– Мой король! радостно вскрикнул Пуэнт, но выражение его лица сразу же изменилось, когда он огляделся. Он помрачнел. – Мой король?
Старый жрец, стоявший в противоположном конце комнаты, начал произносить свое могущественное заклинание.
– Вульфгар, – прошептала Пенелопа.
– А? – произнес Пуэнт, затем зарычал, вытаращил глаза, и лицо его исказилось от ярости – и от боли, потому что жрец произносил свои волшебные слова уже более четко и гром ко.
Бренор не пошевелился, чтобы покинуть круг; видимо, в этот ужасный миг силы покинули его. Тогда Вульфгар протянул руку, схватил короля дворфов за плечо и вытащил его из магического круга.
Пуэнт последовал за ним, прыгнул на короля и варвара с воплем:
– Вы псы, предатели! – а затем остановился так резко, словно налетел на стену. И действительно, из рун, начертанных на полу, перед вампиром возникла стена ослепительного священного света, обожгла его, преградила ему путь. Он пошатнулся и с гримасой боли отпрянул назад.
А потом Тибблдорф Пуэнт из дворфа буквально превратился в бешеного зверя. Он подпрыгивал, вертелся вокруг своей оси, изрыгал проклятия, молотил кулаками воздух. Вампир метался из стороны в сторону, но круг надежно удерживал его внутри. Всякий раз, как он приближался к линии на полу, перед ним вставала стена магического света.
– Ах ты лжец, глупая тварь! – орал он на Бренора.
Дзирт шагнул было к другу, но остановился – Бренор взял себя в руки и, не мигая, смотрел на Пуэнта.
– Когда-то ты готов был отдать свою жизнь за меня, твоего короля, – произнес он. – И я бы тоже отдал свою жизнь за таких, как Пуэнт. А сейчас тебя просят сделать то же самое, но ради себя самого, ты, железнобрюхий каменноголовый берсерк.
Пуэнт остановился; казалось, он пытался преодолеть невыносимую боль.
– Ты… ты меня поймал, ты хочешь меня убить… – запинаясь, со злобой выговорил он.
– Ты же давно мертв, дурак! – крикнул в ответ Бренор.
Жрец повысил голос, и вампир упал на колени.
Бренор отпрянул, но не отвернулся. Никто из Компаньонов не отвел взгляда; они знали, что смотреть на происходящее – их долг как друзей Пуэнта, как боевых товарищей.
Так прошло довольно много времени. Каждое слово, произнесенное стариком-жрецом, причиняло Пуэнту невыносимую боль, священные заклинания постепенно уничтожали силу проклятия вампира, оживлявшего умершее тело. Пуэнт продолжал проклинать друзей, бессильно молотить кулаками воздух. Несколько раз он, собравшись с силами, бросался на Бренора, но магический защитный круг не давал ему выйти, отбрасывая прочь.
Время шло, жрец продолжал свое дело, и Дзирту не единожды приходилось подавлять иррациональное желание подбежать к старику и заставить его остановиться, прекратить разрушительное заклинание.
Пуэнт испытывал невыносимые мучения. Казалось, будто его пытают, пытают жестоко. Лицо его искажала гримаса боли, он бессвязно бормотал что-то, словно его привязали к столбу и пронзали раскаленными железными прутьями.
Дворф-вампир по-прежнему стоял на коленях. Очевидно, у него не было сил подняться. Однако ему удалось зажать руками уши в жалкой и бесполезной попытке прекратить действие заклинания, не слышать магических фраз, причинявших ему такую жуткую боль.
Внезапно жрец смолк, и его последние слова породили эхо среди каменных стен подвала.
Яркие огни, которыми горели защитные руны, погасли, и остался лишь свет свечей.
Пуэнт так и стоял на коленях, и только после долгой- долгой паузы он отнял руки от ушей и осмелился вновь поднять взгляд на Бренора. Однако он не издал гневного крика, напротив – очень тихим голосом спросил:
– Мой король?
Бренор даже не стал ждать разрешения – он вырвался из рук Вульфгара и снова бросился вперед, в круг. И рухнул на колени перед рыдающим дворфом.
– О, ты простишь меня, мой король? – слабым голосом произнес Пуэнт. Казалось, с каждым мгновением он старел; жизненная сила покидала его по мере того, как рассеивалось проклятие вампира, оживлявшее умершего. – Я оказался недостаточно сильным, – прошептал он, затем повалился вперед, но Бренор подхватил его и прижал к себе.
– Ты самый сильный дворф из всех, кого я когда-либо знал, – возразил Бренор. – И самый преданный. Знай, что я прикажу поставить изваяние Пуэнта в Мифрил Халле, на почетном месте, рядом со статуями королей. Они еще помнят тебя, мой друг. Да-да, в Мифрил Халле каждый раз кричат «ура» при упоминании имени Тибблдорфа Пуэнта, хотя тебя там не было много десятков лет. Я сам их слыхал, я это тебе точно говорю, и я тебе не лгу. Только не сейчас, нет.
Он отстранился от Пуэнта на расстояние вытянутой руки, чтобы умирающий дворф видел искреннее выражение его лица и поверил ему.
Но, увы, Пуэнт уже ничего не видел.
Бренор снова притянул его к себе и обнял.
На следующее утро они опустили тело Пуэнта в землю за Дворцом Плюща и возвели над ним погребальную насыпь. Это была временная могила, и Бренор заверил Гарпеллов, что вернется за телом и должным образом похоронит его на почетном месте в Мифрил Халле, как только уладит свои дела с кланом Боевого Молота. Пока тело Пуэнта засыпали камнями, прозвучало мало слов, но, когда курган был уже почти готов, Бренор поднял отделанный серебром рог и провозгласил:
– Знай, что я буду дуть в этот рог в самых отчаянных битвах, мой старый друг. И я буду знать, что дух твой рядом, и горе тогда моим врагам!
Он хотел было опустить рог, но Реджис схватил его за руку и жестом велел подуть. Все решили, что это подходящий способ завершить погребение Тибблдорфа Пуэнта.
И вот в жаркий и солнечный летний день в городке Широкая Скамья раздался нестройный звук сломанного волшебного рога, и легкий ветерок подхватил его. И этот же ветерок принес сероватый туман. Друзья в смятении смотрели, как облако тумана принимает форму знакомой фигуры.
– Пуэнт, – прошептал Бренор, когда берсерк материализовался и начал в безумии прыгать вокруг, с рычанием повторяя «Мой король!» и сжимая кулаки. Он словно искал, кого бы ударить.
– Пенелопа! – воскликнул Дзирт, вытаскивая из ножен мечи. Глава клана Гарпеллов подбежала к нему, мотая головой, в явной растерянности.
Пуэнт продолжал подпрыгивать на месте, озираясь по сторонам, но не делал попытки напасть на друзей.
Наконец он повернулся к Бренору и развел руками, как будто в недоумении, и снова превратился в серый туман, который исчез в серебряном роге.
– Ничего себе! – воскликнул Реджис.
– Это был не Пуэнт, – сказала Кэтти-бри. – Не его душа, но… – Она посмотрела на Пенелопу, та, в свою очередь, на старого жреца, но он лишь пожал плечами.
Смех Киппера привлек к нему все взгляды.
– Рог! – вскричал он и хлопнул в ладоши. – Древнюю магию не так-то просто уничтожить, как я погляжу.
– Ты что, хочешь сказать… – начал Вульфгар.
– По-моему, это совершенно необычный берсерк, – объявил Киппер. – Да, король Бренор, подуй в свой рог, когда начнется битва, и твой старый товарищ защитит тебя.
Бренор недоверчиво посмотрел на рог, затем на друзей.
– Так это был не он? – обратился дворф к Кэтти-бри.
Женщина покачала головой.
– Тибблдорф Пуэнт покинул этот мир, – заверила она его. – На этот раз навсегда. Он обрел покой.
– Ты вызвал не его дух, это было порождение магического рога, – подтвердила ее слова Пенелопа. – Это воплощение боевого духа Пуэнта, иллюзия его тела. И ничего более.
Бренор покатал рог в ладонях и посмотрел на Вульфгара.
– Сколько? – спросил он.
Варвар пожал плечами:
– Мне удавалось с помощью этого рога вызвать десятерых воинов.
– Десять Пуэнтов? – со зловещей ухмылкой переспросил Бренор.
Киппер рассмеялся.
– Я бы не стал надеяться больше чем на одного, – объяснил он. – Ведь те десять, которые появлялись прежде, были призрачными воплощениями десяти разных убитых варваров.
– Ба, – фыркнул Бренор, и среди рыжей бороды сверкнула широкая белозубая улыбка. – Только дайте мне десять Пуэнтов, и я за день перебью всех орков Королевства Многих Стрел.
Дзирт рассмеялся, и остальные, включая Бренора, последовали его примеру. Для Компаньонов из Халла это была самая верная нота, на которой можно было завершить похороны Тибблдорфа Пуэнта.
Кроме, разумеется, нескольких кружек эля за погибшего товарища – и Бренор быстро позаботился об этой маленькой детали.
Часть втораяПод серым небом
Я прожил на свете почти двести лет, и большую часть этих лет занимала борьба – сражения, войны, засады чудовищ и неожиданные опасности.
И все же, если сложить вместе все часы сражений, в которых мне приходилось участвовать, то общее время окажется ничтожным по сравнению с тем, что я посвящаю тренировкам в течение десяти дней. И действительно, сколько сотен часов, составляющих тысячи дней, я провел, обращая оружие против воображаемых противников, тренируя свои мышцы, чтобы наносить удар клинком как можно стремительнее, сохраняя при этом равновесие, под нужным углом, в нужный момент?