Возвышение короля — страница 35 из 77

Сначала Гизелла не поняла, в чем дело, но потом заметила орка, который двигался очень медленно и при каждом шаге вынужден был выдирать сапог из опутывавшей его травы. Потом она увидела и его спутников: они находились немного позади, их удерживали ветви деревьев, но орки извивались и ломали ветки, стараясь высвободиться.

Женщина сделала глубокий вдох, несколько успокоилась и прицелилась.

Ближайший орк выдернул ногу из травы и шагнул вперед.

Гизелла застрелила его.

Затем с мрачным видом кивнула своим мыслям. Она решила дать Кэтти-бри возможность бежать. Гизелла быстро взглянула на великана, затем двинулась вперед, целясь в оставшихся орков.


– Клянусь бородами всех богов! – раздался сбоку рев, и из-за деревьев выскочил Бренор. Дворф швырнул топор, но оружие вращалось и летело под неправильным углом, поэтому не могло поразить врага.

Однако топор врезался в землю перед орками, отвлек их и помешал им целиться. Бесполезная стрела одного упала в сторону, и тетива зазвенела впустую. Второй орк все же выстрелил, но стрела, нацеленная в грудь Вульфгара, вместо этого попала варвару в ногу.

Следом за топором на ноле боя появился и сам Бренор. Один из орков вытащил длинный нож и обернулся к нему.

Но дворф даже не замедлил бега. Он высоко подпрыгнул, обрушился на орка с ножом, не обращая внимания на его клинок, и враги, сцепившись, полетели в кусты.

Второй орк бросился на Вульфгара. Он заметил, что огромный варвар ослаб и пошатывается, едва держась на ногах.

И действительно, Вульфгар испытывал сильную боль, головокружение и тошноту; он чуть не упал. Кровь струилась из ран в боку, в груди, плече и бедре. Варвар поднял молот, чтобы встретить вражескую атаку, и, призвав на помощь своего бога войны, швырнул оружие.

Однако молот пролетел мимо наступавшего орка, потому что Вульфгар заметил более серьезного противника. Очередной орк появился рядом с кустами, где Бренор сражался с первым. Он был сосредоточен на катавшемся по земле дворфе и намеревался нанести удар топором, поэтому не заметил летевшего молота и даже не дернулся, чтобы избежать удара.

Но это все равно не помогло бы ему. Вульфгар кивнул с мрачным удовлетворением: пусть его самого сейчас убьют, зато он дал своему другу возможность одержать верх в драке.

Он приготовился встретить атаку орка, понимая, что его единственный шанс – как можно ближе подобраться к врагу, воспользоваться своей недюжинной силой и задушить орка или сломать ему шею, прежде чем тот сможет сделать выпад коротким мечом.

Но орк тоже кое-что соображал. Подобно многим жителям своего королевства, он участвовал в бесчисленных схватках и нападениях на другие расы Луруара и даже на селения многих своих сограждан, орков Королевства Многих Стрел. Он резко остановился и нанес мощный удар по протянутой руке Вульфгара, и, несмотря на то что варвар отдернул руку, орочий меч успел оставить болезненную царапину, протянувшуюся от локтя до запястья.

Варвар отпрянул, и орк злобно осклабился, затем расхохотался и начал медленно обходить Вульфгара.

– Тысяча таких царапин – и ты подохнешь в луже крови, – издевался орк.

Вульфгар пожал плечами.

В этот момент Клык Защитника вернулся к нему в руку.

Орк выпучил желтые глаза и будто квакнул: теперь Вульфгар с угрожающим видом шагнул вперед. Варвар размахивал тяжелым молотом, тот описывал в воздухе круги, и орк благоразумно убрал свой меч, чтобы его не выбили у него из рук.

Он искал возможность нанести удар: пытался обойти противника слева, потом справа, избегая при этом смертоносных ударов боевого молота.

Ведь наверняка человек, истекающий кровью, рано или поздно устанет!

Но Вульфгар просто выпустил молот из рук: хотя целился он плохо, сыграло то, что враг находился всего в нескольких футах от него.

Клык Защитника врезался в тело орка, смяв плоть, сломал кости. Орка крутануло, а Вульфгар уже прыгнул на него. Очутившись за спиной врага, он обхватил его правой рукой за горло, правую ногу поставил за левым сапогом врага, чтобы не дать ему сделать шаг назад, а сам наклонил его вперед.

Левой рукой варвар обхватил туловище орка, крепко прижал к телу его правую руку, державшую меч.

Вульфгар толкнул орка вперед и вниз, и тот растянулся бы на земле, но варвар, упираясь коленом ему в спину, потянул врага на себя.

От усилия у Вульфгара перехватило дыхание, ведь из его груди все еще торчала стрела. Но варвар не сдавался, он давил на горло орка правой рукой, одновременно заставляя его изогнуться назад.

Орк молотил его свободной левой рукой, щипал, царапал, однако Вульфгар, понимая, что с минуты на минуту может потерять сознание, напрягал последние силы и душил орка. Он не в состоянии был сломать твари хребет, ноорк не мог свободно дышать.

Итак, теперь это была «война на истощение», и победить в ней предстояло тому, кто дольше продержится.

Орк поднял лапу, намереваясь вцепиться Вульфгару в лицо, и варвар не стал отворачиваться, но в ответ откусил орку палец.

Однако тот упрямо пытался царапаться. Вдруг поднятая рука замерла и задрожала – наконец орк обессилел.

Вульфгар выпустил тело и, пошатываясь, отступил назад, но обнаружил, что не может даже полностью выпрямиться. Он быстро глянул в сторону Бренора: тот поднялся на ноги, таща за волосы своего орка.

В другой руке друга Вульфгар заметил клинок и сообразил, что это тот же самый кинжал, с которым враг бросился на Бренора. Дворф дернул голову орка назад и перерезал ему глотку. Пошатнулся, сделал несколько неуверенных шагов и окликнул своего приемного сына.

Тогда Вульфгар увидел кровь на лице и шее Бренора и понял, что он тоже получил раны в этой схватке.

Вульфгар вымученно улыбнулся и кивнул, но улыбка тут же погасла – он заметил неподалеку огонь. Дворф и человек развернулись в ту сторону и увидели паривший над деревьями шар, словно сотканный из языков пламени. Огромная тень мелькнула внизу. И в этот миг шар устремился вниз, превратился в огненный столб, и в свете его друзья разглядели ледяного великана.

– Дочка, – прошептал Бренор и заметался по поляне. Найдя свой топор, он побежал в ту сторону, где шла битва.

Вульфгар снова тряхнул головой и попытался подняться с колен.


Гигант ломился сквозь чащу, отрывал ветки с деревьев, швырял их прочь, упрямо шагал вперед.

– Куда ты спряталась, девчонка? – прошипело существо, но даже шепот его походил на грохот небольшого обвала.

А затем он взревел от неожиданности, от гнева и боли: выпутавшись из плена деревьев, он оказался прямо под висевшим в воздухе огненным шаром. Магический шар полетел вниз, больно обжег великана, и божественное пламя Миликки ужалило чудовище. Гигант пошатнулся, выбежал из огня, спотыкаясь, хлопая себя по волосам и бороде; голубая кожа у него на лице покрылась волдырями, светилась яростным алым светом.

Огненное заклинание могло одновременно уничтожить множество живых существ. Ни один орк не выжил бы после столкновения с шаром; возможно, магический огонь убил бы даже друзей Кэтти-бри.

Он заставил великана остановиться, жег его, но вовсе не обезвредил его.

Монстр заметил Кэтти-бри и устремился в атаку, но в этот момент стрела, описав дугу, впилась в его щеку. Гигант снова завыл, схватился за стрелу и стиснул челюсти, затем выплюнул наконечник и повернулся к Гизелле. Та поняла, что ей конец, ведь она даже не могла найти в себе сил бежать от разъяренного ледяного великана.

Чудовище сделало огромный шаг в сторону и уже подняло ногу, намереваясь растоптать всадницу из Несма, но тут в него угодила вторая стрела, и эта стрела, подобная удару молнии, причинила ему настоящую боль.

Великан отшатнулся назад; в него попала вторая серебристая стрела, за ней следующая, а потом на монстра обрушился целый град стрел. Великан дергался, тщетно пытался отмахнуться от них, наконец развернулся, чтобы бежать прочь. Но стрелы одна за другой пронзали его толстую шкуру и доспехи, жалили его плоть.

Следом за стрелами появился воин, на бегу выхватывающий из ножен изогнутые клинки. Великан в последний момент заметил его и занес над головой огромную деревянную дубину, но проворный воин резко бросился в сторону и исчез за деревьями.

Теперь волшебные стрелы летели в великана с другой стороны. Вертясь на месте, он снова заметил Кэтти-бри и собрался преследовать ее.

Но не успел сделать и пары шагов: из-за деревьев с невероятной скоростью снова выбежал этот воин, Дзирт До’Урден. Он спрыгнул с ветки, пролетел мимо брюха великана, и в это время его мечи рубили и кололи. Он приземлился неподалеку от монстра, немедленно развернулся и принялся колоть остриями мечей мускулистые ноги врага. Секунду спустя он бросился прочь, чтобы ускользнуть от удара дубины, которая могла расплющить его.

Дзирт спасся в последний миг, и тут из-за деревьев, откуда-то сверху, на его противника обрушился другой «живой снаряд».

– Мой король! – взревел призрак Тибблдорфа Пуанта. На лету он развернулся таким образом, чтобы шипом на шлеме проткнуть череп великана.

Великан услышал этот крик, поднял дубину и в нужный момент нанес сокрушительный удар. Дубина угодила в дворфа с такой силой, что должна была отшвырнуть его в сторону на сотню шагов. Но швырять было нечего: удар уничтожил призрачного дворфа, обратил его в серый туман, словно тело его просто взорвалось, мгновенно превратившись в ничто.

Великан позабыл об исчезнувшем враге и снова устремился за женщиной.

И опять Дзирт преградил ему путь: зловещие мечи жалили, кусали мощные ноги.

– Гр-р-р, ты не прикончишь меня своими ножичками! – взревел разъяренный великан и собрался погнаться за дроу.

Но из темноты у него за спиной возник другой враг, другой дворф. Он подбежал и ловким движением вонзил зазубренный топор в колено гиганта. Великан хотел изрыгнуть проклятие, но вместо этого просто вскрикнул и упал на землю, сжимая раненое колено.

А дворф, взывая к своим богам, подскочил совсем близко к врагу.