Впотьмах — страница 59 из 123

Так получилось, что именно в это время мы натолкнулись на тропинку. Не похоже, чтоб по ней часто ходили люди, но, тем не менее, она не походила и на звериную тропу. Немного поколебавшись, Эж пошел по ней, а мы направились следом. Идти по тропинке было куда легче, чем по лесу, и в первую очередь это относилось ко мне. Говоря откровенно, я даже не шла, а плелась из последних сил, прекрасно осознавая, что задерживаю весь наш небольшой отряд. Не знаю, насколько еще хватит моих сил…

Не прошло и четверти часа, как тропинка привела нас к чему-то похожему на огромный овраг, или, вернее, к огромному разлому в земле, через который на другой берег был перекинут висячий мост, который, похоже, был сооружен довольно давно — выглядел он далеко не новым, да и кое-какие доски в нем отсутствовали. То, что мы увидели, куда больше напоминало пропасть в горах, тем более что разлом, судя по всему, в длину тянулся на многие километры — в ином случае не было бы смысла стоить здесь мост. Да и глубина этого разлома была достаточно впечатляющей, а на каменистом дне протекал ручей.

— Это… Это что такое?! — повернулся Эдуард к Эжу, тыкая пальцем в сторону ручья. — Это и есть та река, о которой ты нам говорил?!

— Я же сказал, что до реки нам еще дойти надо… — спокойно ответил Эж. — Сразу говорю: об этом овраге я знал, но не стал говорить вам, чтоб не пугать заранее — сами видите, какой тут мост, пройти по нему не каждый решится.

— Где ты видишь тут мост?.. — продолжал возмущаться Эдуард. — Это сооружение смело можно считать древним памятником примитивной архитектуры, и не более того! И на кой ляд ты нас сюда приволок, а?! Чтоб мы вниз посмотрели? Да уж, большое тебе спасибо! Кажется, мы все получили дополнительный оптимизм, только вот радоваться отчего-то не хочется!

— Хватит истерить!.. — а голос у Эжа может быть очень жестким. — Река будет дальше, а пока нам надо перейти на ту сторону, а заодно и погоню с хвоста стряхнуть.

— Каким образом?

— Разве не ясно? Не будем рисковать, пойдем по одному. Как только мост перейдем, так сразу его и обрушим.

— Интересно, как ты намереваешься идти по этому мостику? Да мы по нему десяток шагов не успеем сделать, как подобная древность у нас под ногами рассыплется!

В любое другое время я бы, скорей всего, промолчала, но сейчас я была не в том состоянии, чтоб выслушивать вечные недовольства Эдуарда, которые мне настолько надоели, что слушать их более я не хотела.

— Лидия, если я перейду, то иди за мной… — отстранив руку девушки, я шагнула к мосту.

— Стой!.. — закричал Эж, но я даже не оглянулась. Шагнула на мост, держась за толстую веревку, которая заменяла тут перила. Шаг, другой, третий… А доски тут твердые, ни гнили, ни трухлявости, так что вполне могут выдержать вес довольно тяжелого человека. Конечно, некоторые доски довольно-таки ощутимо шевелились под ногами, но, тем не менее, мост выглядит вполне исправным. Правда, он немного раскачивался под моими ногами, но мне было все равно, и я не испытывала ни малейшего страха. Единственное, что мне не хотелось — это смотреть вниз, туда, где по камням бежал ручей… А еще мост показался мне нескончаемо долгим, и я едва дождалась того момента, когда под моими ногами вновь оказалась твердая земля.

— Идите… — махнула я рукой, и немного отошла в сторону, усевшись на землю, чувствуя, что устала до бесконечности. К тому же на какое-то время у меня пошло двоение в глазах, и я никак не могла сконцентрировать взгляд ни на чем. Полежу немного, может, станет полегче…

Через какое-то время я, и верно, стала чувствовать себя чуть лучше. Куда больше радовало то, что к этому времени все наши сумели перейти мост.

— Лидия, кто стучит?.. — не поняла я, услышав стук топора.

— Мост обрушивают… — Лидия протянула мне руку. — Поднимайся. Нас с тобой просили отойти подальше от края…

— Как скажешь…

Неподалеку от края обрыва стояли самые настоящие заросли густого кустарника, и именно туда мы и отправились, а через какое-то время до нас донесся грохот — кажется, мост все-таки обрушили. Немногим позже к нам подошли Эж с Эдуардом, и уселись рядом.

— Хорошо, что топор с нами был — без него ничего бы у нас не вышло… — Эж смахнул пот со лба. — Мост был сделан на совесть, даже стыдно, что пришлось его ломать. Знаешь, что самое удивительное? Следом за нами по мосту отправился тренли. Не боится же ничего, зараза! Но мы мост обрушили вместе с этой уродиной — надеюсь, теперь она от нас отстанет.

— Что мы будем делать дальше?

— Отдохнем немного, а потом снова в путь — нам надо добраться до реки. Кстати, как чувствуешь себя?

— Можно было бы и лучше, но сойдет.

— Что ж, уже неплохо.

Мы все сидели на земле, не думая ни о чем. Хорошо, что у нас еще есть вода, но ее осталось совсем немного, так что если нам на пути не встретится какой-нибудь ручеек, то мне придется тяжко.

Не знаю, сколько прошло времени, но внезапно Эж поднял руку и негромко сказал:

— Сидите тихо и не высовывайтесь из кустов!

— Что случилось?

— Посмотрите-ка на ту сторону, туда, где мост обрушен! Кажется, мы едва успели…

Я попыталась, было, рассмотреть хоть что-то сквозь листья, но в глазах опять задвоилось, так что пришлось дернуть Лидию за руку:

— Что там такое?

— Люди… — проговорила та, всматриваясь вдаль. — Стоят возле обрушенного моста, и, кажется, очень рассержены.

— Погоня?.. — спросила я Эжа.

— Она самая… — ответил тот. — Шли по нашим следам, но мы все же чуть-чуть их опередили. Теперь им придется искать обходной путь, а это непросто. Просто не верится, что мы сумели вырвать передышку.

Хотелось бы, чтоб эта передышка длилась подольше…

Глава 12

Трудно сказать, сколько времени мы шли по тропинке — если честно, то я чувствовала себя далеко не лучшим образом, и шагала (вернее, плелась) стиснув зубы, лишь смотрела себе под ноги, чтоб не споткнуться и не упасть. Интересно, надолго меня еще хватит? Боюсь, что нет. Вот и Лидия, которая идет рядом со мной, тоже тяжело дышит — ей тоже нужен отдых, причем даже больше, чем мне, только вот просить о нем она не решается. Впрочем, Эж, в очередной раз оглянувшись на нас, произнес:

— Давайте отдохнем, рядом полянка небольшая — место вполне подходящее.

Два раза повторять не пришлось, и я едва ли не рухнула на землю, стоило лишь ступить на эту полянку. Наконец-то можно перевести дыхание, а не то дышится тяжело, голова раскалывается, в ушах шумит и в глазах двоится. А еще руку жжет, словно от крапивы. Конечно, это все можно кое-как пережить, а вот то, что ноги дрожат и подкашиваются — это не просто плохо, а очень плохо. Ох, ну и паршивый же яд у этой проклятой змеелисы, раз от небольшой царапины мне настолько хреново… Еще хочется пить, только воды почти не осталось — я всю выпила…

Единственное, что может хоть немного радовать — так это весьма увесистая птица, отдаленно смахивающая на индюшку, которую Эж сумел подбить камнем. Не знаю, как именно называется эта птичка с мерзким голосом, но судя по ее виду, летать она не может — крылья, можно сказать, находятся едва ли не в зачаточном состоянии, зато бегает по земле так быстро, что и не догонишь. Тем не менее, от нас уйти ей не удалось, и теперь она лежит со свернутой шеей в дорожном мешке, ожидая своего часа.

Когда я немного пришла в себя, стала вслушиваться в разговор, который шел между Эжем и Эдуардом:

— Да не посчитал я, сколько их там было… — недовольно говорил Эдуард. — Как минимум, с десяток человек стояло у рухнувшего моста, но может, их там было больше — я особо не всматривался, да и сквозь листву много не рассмотришь, а высовываться из-за кустов — себе дороже.

Понятно — речь идет о наших преследователях, от которых мы успели уйти едва ли не в самый последний момент. Что касается меня, то я тех людей совсем не рассмотрела — просто мне сейчас так плохо, что не до них.

— Кстати, нравы в здешних лесах, действительно, весьма жестокие… — продолжал Эдуард. — Я имею в виду тех двух скачущих ящериц, которых мы отогнали. Я их вначале как увидел, сердце в пятки упало — ну и страшилища!

— Да, нам повезло, что мы сумели от них отбиться… — отозвался Эж.

Так, значит то, что Эж смахнул голову топором какой-то огромной двуногой ящерице — это произошло в действительности, хотя я ранее считала, что в моем нынешнем состоянии все следует списать на кошмары психики, нездоровой после отравления. Вновь подумала: надо же — одна маленькая царапина, а сколько от нее неприятностей!

— Когда мы уходили, я все время оглядывался… — Эдуард потер лоб. — Так вот, вторая ящерица, не обращая на нас никакого внимания, вцепилась зубами в обезглавленное тело своей приятельницы, отгрызая куски побольше… Они тут еще и каннибалы!

— Да уж, веселого мало.

— Те, кого отправили за нами в погоню… Как думаете: эти люди пойдут в обход, или попытаются каким-то образом спуститься на дно оврага, а потом подняться по откосу?

— Трудно сказать. Спуститься вниз они, пожалуй, могут, да и по дну перейти труда не составит, но вот вновь подняться… Не знаю, заметили ли вы, но там неустойчивая масса из глины, песка и камней, упорно уходящая из-под ног, так что подъем будет очень напоминать постоянное сползание вниз. Лично я на подобное бы не пошел, а вот насчет тех, кто идет за нами — тут трудно сказать что-то определенное… Девушки, вы себя как чувствуете?.. — обратился к нам Эж.

— Все хорошо… — Лидия попыталась улыбнуться.

— И я нормально… — надеюсь, мой голос прозвучал более-менее твердо. — Только вот пить хочется…

В этот момент откуда-то спереди раздался страшный рев, куда больше напоминающий вой, от которого у меня, можно сказать, язык отнялся. Однако никто из нас не успел ничего сказать, как мы услышали еще один вопль, только он больше напоминал рев разъяренного быка, и раздавался справа. Такое впечатление, что некие существа, издающие эти звуки, переговариваются друг с дру