Враг всего сущего — страница 54 из 55

– Те времена прошли, Гэбрил, – изрек Алур. – Со мной все в полном порядке. Я рад, что мои старые товарищи выжили. Я буду их навещать, но прошло очень много времени с тех пор, как мы были разлучены. Я слишком долго был изолирован и слишком полюбил всех вас, чтобы пережить вторую потерю близких людей. Мне будет не хватать общества моих товарищей по магическому ремеслу, но без тебя, Гэбрил, и твоих друзей я не протяну. Я слишком стар для перемен. К тому же тебя впереди ожидает один маленький сюрприз, и я очень хочу увидеть твою реакцию.

– Друзья мои, – обратился Алур к остальным магам. – Я остаюсь здесь, среди людей, которых полюбил всей душой. Буду помогать им, чем смогу. Клянусь, мой дар будет направлен только на благие дела.

– Хорошо, – торжественно произнес глава Ордена. – Мы уважаем твое решение, Алур. Прощай, но помни, что мы всегда с радостью примем тебя обратно.

– Я знаю, – сказал мой друг. – Надеюсь, вы на меня не в обиде.

Мы остались вдвоем через несколько минут. За это время старик успел проститься с каждым из магов. Потом они нас покинули. Навсегда или нет – не знаю. Маги, как и простые люди, часто говорят одно, а подразумевают другое.

А я… я чувствовал себя таким вымотанным, словно провел год в каменоломнях.

Мы поспешили убраться с кладбища и гнали коней как бешеные, хотя Алур не раз переживал за собственную безопасность. Он владел искусством верховой езды так же, как я магией, может, чуточку хуже.

Первым делом разыскали Брутса. Старший следователь прослушал сбивчивый рассказ, в котором я сознательно «забыл» упомянуть о возвращении магов, и с недовольным видом произнес:

– Почему не поставили меня в известность, Гэбрил? Самоуправство может стоить вам лицензии.

– Мне помешал один человек, – пояснил я. – Вы его знаете как кандидата в мэры лорда Риторна, но одновременно он – фактически глава нашей преступности. Лорд Риторн – Мясник.

– Мы в курсе, – сдержанно сообщил Брутс.

– Вот как! – поразился я. – Вы прекрасно осведомлены, какую роль играет Риторн в криминальном мире, но ничего не предпринимаете. Как же так, господин следователь?

Брутс поморщился.

– Старший следователь, – поправил он меня. – У нас на лорда Риторна были планы. Вы чуть было их не смешали своей самодеятельностью.

– Ну спасибо! – всплеснул руками я. – И как нынче поживает лорд Риторн? Сыто ест, мягко спит?

– Лорд Риторн в бегах, – деловито произнес Брутс. – За его голову назначена высокая награда. Если есть желание, можете присоединиться к поисковым командам. Есть шанс заработать приличные деньги, если сумеете изловить его и доставить в столицу.

– Спасибо, воздержусь. Пусть лорда ловят другие дураки. Думаю, он достаточно ловок, чтобы ускользнуть из ловушек. Не удивлюсь, если половина народа в вашей конторе работает на него до сих пор.

– Гэбрил, вы забываетесь! – вспыхнул следователь.

– Я говорю правду, – твердо заявил я. – Сейчас вы пытаетесь защитить честь мундира, но, оставаясь наедине, должны признавать, что лорд мог добиться всего только при наличии высоких покровителей и хороших связей, в том числе и в вашем ведомстве. Я ведь прав, Брутс?

– Катитесь отсюда, Гэбрил, пока не засадил вас в каталажку, – устало произнес Брутс. Он пытался выглядеть разозленным, но выходило неважно. Брутс знал, что я абсолютно прав и ничего не приукрасил, однако счел нужным устрашить:

– Лейтенант Морс жаждет вашей крови. В моей власти сделать так, чтобы его заветное желание исполнилось.

– Хорошо, господин старший следователь, мы уходим. Спасибо и на том, что удержались от соблазна упечь меня за решетку. Надеюсь, наши пути больше не пересекутся, – сказал я, еще не зная о том, насколько же далеко был в тот момент от истины.

В будущем нам предстояла еще не одна встреча.

– Проваливайте, Гэбрил, – буркнул Брутс, делая вид, что погрузился с головой в изучение очень важного документа.

Но перед уходом я успел бросить короткий взгляд на валявшиеся на столе бумаги и твердо знал, что старший следователь рассматривает газетную статью Гвенни, в которой тот в очередной раз перемалывает чьи-то аристократические косточки.

На улице было хорошо, намного лучше, чем на душе, хотя все кончилось сравнительно благополучно. Мы поймали кэб и поехали в контору. Я очень хотел увидеть ту, по кому успел соскучиться.

Лиринна сияла как звезда. Исходившее от нее душевное тепло согревало лучше любой грелки. Девчонка вся извелась – я распознал это по заплаканным глазам и не полагающимся по возрасту маленьким морщинкам на лбу. В этот момент она показалась самым родным существом на свете. До меня вдруг дошло: этот мир стоило спасать хотя бы потому, что в нем есть Лиринна. Наверное, по этой причине он до сих пор существует, и так не хочется его менять.

Утром у нас были Гвенни, Лигрель, даже Алур не пожалел стариковские мощи и пришел, чтобы составить компанию. Я взахлеб рассказывал о выпавших на мою долю приключениях, но когда речь зашла о призраке, Лиринна спросила:

– А как же барон? Бедняжка, что с ним? Он так и остался привидением или ушел туда, где ему будет гораздо лучше.

– А мне и здесь неплохо, – засмеялся кто-то в углу.

Наши головы обернулись как по команде.

Довольный призрак смеялся в кулачок. Он был в восторге от того, что незамеченным проник на наше сборище и так эффектно дал о себе знать.

– Я, пожалуй, еще погощу здесь. Туда, – призрак поднял указательный палец вверх, – я всегда успею. Мне интересней с вами, живыми. Разрешите присоединиться к вашей компании?

– Я не прочь, – сообщил я. – А как вы, ребята?

Остальные тоже были не против.

Время летело незаметно. Разошлись гости, остались лишь мы с Лиринной. Я привлек ее к себе. Наши глаза вновь встретились – была многообещающая дуэль взоров, и каждый из нас желал этого как сумасшедший.

В дверь постучали.

– Кто там? – раздраженно произнес я.

– Откройте, важное сообщение.

Мужчина, стоявший за дверью, не догадывался, насколько не вовремя решил нас потревожить.

– Приходите завтра, я занят.

– Не могу, у меня приказ.

– Какой еще приказ! – Я вложил в голос максимум злости.

– Приказ короля, – объявил человек за дверью.

– Что, самого короля?

– Во всяком случае, на бланке стоит его личная печать.

– Гэбрил, во что ты опять вляпался? – отстранилась от меня Лиринна.

– Не знаю, – пожал плечами я. – Может, король решил меня отблагодарить за заслуги: я ведь все-таки спас мир. Давай откроем.

– Давай, – согласилась Лиринна.

В комнату вошел дюжий молодец в форме капрала. Я с изумлением увидел на рукаве знакомый шеврон.

– Глазам не верю! – поразился я. – Эмблема Диких Псов!

Капрал с гордостью посмотрел на нарукавный знак.

– Она самая. Полк снова сформировали, а я прибыл, чтобы передать вам повестку о призыве на воинскую службу. Дикие Псы нуждаются в вас, сэр.

– Зачем я понадобился армии? Что-то стряслось?

– Сэр, это конфиденциальная информация, сэр, но вы должны знать, – доверительно сообщил капрал, – скоро ожидается заварушка с кочевниками. Они пересекли границу и стремительно продвигаются по нашей территории. Население пока не оповещено, чтобы не создавать панику. Мы бы хотели видеть вас в своих рядах, сэр. О вас в полку слагали легенды.

– Когда я увольнялся, то мог насчитать в нашем полку примерно пять сотен солдат, каждый из которых заткнул бы меня за пояс, – усмехнулся я.

– Не шутите так, сэр. Вы лучший из лучших. Полковник сам ходатайствовал, чтобы вас призвали.

– Отлично, теперь я знаю, кому обязан тем, что меня отрывают от штатской жизни. А как же мой бизнес?

– Сэр, не волнуйтесь. Королевская казна выплатит компенсацию.

– Знаю я эту компенсацию, – пробурчал я. – Когда мне нужно явиться на пункт сбора?

– Завтра утром, сэр, – сообщил капрал.

– Я понял, – сказал я, забирая у него бумаги. – Можете идти.

– Слушаюсь, сэр.

Капрал щелкнул каблуками и исчез.

– Прости, Лиринна, – уныло произнес я. – Мне придется ненадолго тебя оставить. Армии зачем-то понадобился такой никчемный сержант, как я.

– Ты не никчемный, – плача сказала Лиринна.

– Я не стану с тобой спорить.

– Но почему ты не отказался?

– А разве у меня был выбор? Ты знаешь, как поступают с теми, кто уклоняется от военной службы.

– К сожалению, да. Папа рассказывал.

– Вот и хорошо, я буду ждать вас утром, в кабинете. Приходите часам к восьми.

– А ты? – Лиринна спросила, практически не дыша, словно от моего ответа что-то могло зависеть или измениться.

– А я отправлюсь в небольшой поход. Меня ждут все питейные заведения столицы.

После того как Лиринна ушла, я все еще чувствовал на губах следы от ее поцелуев. На что-то большее мы не осмелились.

Я переоделся в костюмчик попроще, взял несколько купюр и отправился на выход. Развлекательных заведений в столице полно, на любой вкус, но мне пришла в голову мысль начать с «Сухой ветки».

Лу как всегда находился на посту. Хотя бар был набит под завязку, да так, что яблоку некуда упасть от наплыва посетителей, бармен разыскал для меня свободный столик. Очевидно, капрал-вербовщик успел здесь побывать до моего прихода, потому что клиенты бара все до одного уже знали о нападении кочевников и вовсю обсуждали. Послушать местных горлопанов, так других настолько гениальных полководцев и стратегов, знающих лучше всех, как разгромить вторгнувшихся захватчиков, просто не найти.

Морс появился, когда я прикончил второй бокал вина и собирался заказать третий. Очевидно, у лейтенанта везде осведомители, в том числе и среди постоянных клиентов Лу. Морс плюхнулся напротив и с угрожающим видом взялся узловатыми пальцами за воротник моего сюртука.

– Убери свои поганые руки, Морс, – сказал я, чувствуя, что закипаю – еще немного, и сорвет крышку.

Неделю, проведенную без общества Морса, можно смело приравнять к отпуску. Выходит, я был на курорте.