Врата Балдура II. Тени Амна — страница 19 из 38

— Сулданесселлар? — спросила Джахейра. Минотавр кивнул, и она добавила: — Не может этого быть.

— А что это? — спросила Имоэн.

— О нас по-настоящему не он заботился никогда, — продолжал безумец. — Устроит вы его, если убьёте меня и найдетё.

— Сулданесселлар — эльфийский город, — объяснила Джахейра. — Неудивительно, что ты о нём никогда не слышала. Это один из самых охраняемых секретов Фаэруна. Это дом тех немногих эльфов, которые ещё не присоединились к Уходу на Эвермит.

Минотавр кивнул, и Абдель спросил:

— Но при чем здесь мы?

— Понятия не имею, — ответил минотавр. — Вы дрались со мной против свинорылых, так что разойдёмся миром. Я рассказал вам всё, что знал.

— Нам пригодилась бы твоя помощь… — начала Джахейра, обращаясь к человекобыку.

Минотавр кивнул, но ответил:

— Ваша цель — не моя цель.

— Расскажи хотя бы, как нам их найти, — попросила Джахейра.

— А стоит ли? — возразила Имоэн, вопросительно глядя на Абделя.

Крупный наёмник вздохнул и сказал:

— Думаю, стоит. Мы не можем отпустить их просто так. За Айреникусом должок после похищения и этого ритуала.

— Лёгок вниз путь, — подсказал безумец, который занялся тем, что пытался вернуть медную полосу себе на лоб. — Он над висящим черепом с дверью пройти вы поворот налево три первый и право коридор пройти.

— Ты понимаешь? — спросил Абдель Джахейру.

Друид кивнула, внимательно слушая инструкции безумца.

— Не идите один тот, — продолжал он. — Он над пришпиленной летучей мышью насмерть с дверью, пройти через. Приведёт к спуску вас.

— Не нравится мне всё это, вот что, — сказала Имоэн.

— Прямо на двери третий найдёте, и идите далеко вниз, потребуется сколько, — продолжал безумец. — Вниз долгий будет путь это.

— Могу представить, — саркастично заметила Имоэн.

Абдель бросил на неё суровый взгляд, но девушка его проигнорировала.

— Подземье попадёте вы когда, — завершил безумец. — Это понять вы.

— Один вопрос, — сказала Имоэн, глядя прямо на Джахейру. — Этот Сулданесселлар того стоит?

— Я была там однажды, — сказала Джахейра. — Там я стала друидом.

— Видимо, это значит «д…»

Имоэн замолкла, когда сумасшедший вскрикнул и слетел со стола.

— Имоэн! — воскликнул Абдель, но девушка уже отскочила назад.

Безумец не спрыгнул со стола — его стащили. С потолка опустились покрытые липкой слизью щупальца и обернулись вокруг моментально застывшего, неподвижного заключённого. Абдель, Джахейра, Имоэн и минотавр одновременно посмотрели вверх и увидели их источник. Минотавр что-то проревел на непонятном гортанном языке.

С потолка свисал вверх тормашками крупный, похожий на червя монстр, состоящий из круглых мясистых мешков. Из похожей на луковицу головы рос веер щупалец.

— Что это такое, именем Девяти Адов? — торопливо отступая, воскликнула Имоэн.

— Гусеница-трупоед, — одновременно ответили Абдель, Джахейра и минотавр.

Как ни странно, но в первую очередь Абделя удивила высота потолка. Хотя, если задуматься, минотавр ведь смог через него перепрыгнуть. В минотавре было восемь футов роста, в Абделе — семь, а значит, потолок должен быть очень высоким.

Он видел дыру в стене рядом с одним из углов помещения, через которую, видимо, и прополз трупоед. Абдель слышал об этих созданиях. Они ползали по самым глубоким пещерам и подземельям, очищая их от мёртвых останков и жертв кровавых сражений. Этот, очевидно, принял безумца за такую жертву.

— Мне, — выдохнул безумец, его челюсть напряглась, силясь выговорить слова, — помогите.

Минотавр запрыгнул на стол и взмахнул своей секирой, прочертив длинную дугу над головой. Одно из щупалец с мокрым стуком упало на стол, и минотавр ловко увернулся от брызг парализующего яда. Трупоед зашипел и отступил в тёмное отверстие под потолком, потащив за собой парализованного безумца.

— Ваша помощь мне не нужна, — сказал минотавр. — Возвращайтесь к своей миссии.

Человекобык не стал ждать, чтобы проверить, послушаются ли Абдель и женщины. Он подпрыгнул, ухватился одной рукой за край отверстия и исчез внутри даже раньше, чем Абдель успел подбежать к столу.

Джахейра остановила его, положив ладонь ему на руку.

— Сулданесселлар, — сказала она. — Айреникус.

Абдель оглянулся на неё и кивнул, затем снова посмотрел в тёмное отверстие и спросил:

— Вы поняли, что бормотал этот сумасшедший?

— Я нет, — признала Имоэн.

— Я, кажется, поняла, — ответила Джахейра.

— Тогда пойдём, — сказал Абдель.

Глава 13

Чудовища собирались съесть их живьём, это Абдель знал наверняка. Чего он не знал, так это того, как собирается их убить.

— Что это за существа? — пронзительно воскликнула Имоэн. — И как мы будем их убивать?

Девушка быстро вскарабкалась на вершину гладкого сталагмита, ловко уворачиваясь от щёлкающих челюстей преследовавшей её жуткой твари.

Абдель следил за ней вполглаза. У него хватало своих проблем. Одно из чудовищ бросилось на него, и Абдель ушёл влево, быстро выбросив руку, чтобы схватить монстра под клацающую нижнюю челюсть и отбросить, прежде чем тот успел откусить Абделю лицо.

Монстры набросились на них во время одного из коротких, нечастых привалов на пути по вьющемуся, как будто бесконечному тоннелю глубоко под землёй. Создания походили на змей или толстых червей, но, судя по всему, состояли из камня. Их странная шкура была очень прочной — те несколько раз, когда Абдель сумел нанести удар, меч едва оставил на ней след — и совпадала с каменной породой вокруг цветом и фактурой. Хотя твари двигались подобно змеям, большую часть их подвижности обеспечивала пара отдалённо похожих на человеческие рук, вырастающих из змеиных тел сразу за толстой головой. В свете импровизированного факела Имоэн блестели пары их холодных чёрных глаз. Под глазами располагалась пропорционально крупная пасть, усеянная треугольными зубами. По тому, как от зубов отражался свет, Абдель видел, что они были бритвенно остры.

Громкий голос Джахейры пронёсся по пещере. Абдель уловил лишь отдельные слова. Развернувшись, чтобы отшвырнуть от себя каменного червя, он бросил на неё короткий взгляд и увидел, что Джахейра стоит неподвижно, закрыв глаза, что-то напевая — скорее всего, молитву своей богине. Абдель повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как на него бросается чудовище, пытаясь укусить за ногу. Он успел подпрыгнуть, уворачиваясь, но приземлился на круглую тушу твари. Нога соскользнула, и он раскинул руки, пытаясь прекратить падение. Чудовище отскочило в сторону, когда Абдель ударился о каменную поверхность. В ушах зазвенело, и он не мог понять — это Джахейра прекратила молиться, или он просто оглох.

Он поднял взгляд. Джахейра открыла глаза. Ещё одно чудовище попыталось её укусить, и друид уклонилась. В её движениях что-то показалось Абделю неправильным. Она двигалась чуть-чуть быстрее, чем была способна в прошлом, а тварь шевелилась медленнее своих сородичей. У Абделя не было времени задумываться над этим странным чувством. Его собственный противник снова перешёл в наступление.

Абдель перекатился вправо, и тварь пронеслась мимо, как будто внезапно ослепла. Абдель улыбнулся этой демонстрации слабости и с силой ударил чудовище рукоятью своего меча. Тварь испустила пронзительный свист. Абдель инстинктивно понял, что это реакция на боль. Он воспользовался своим преимуществом и запрыгнул червяку на спину. Тварь была примерно с него длиной, и когда наёмник крепко её обхватил, он не почувствовал тепла. Это создание действительно состояло из живого камня.

Позади раздался полный боли и слишком человеческий крик, от которого у Абделя по спине прошли мурашки. Пострадала одна из его спутниц. В крике звучали хорошо знакомые Абделю нотки паники. Наёмник был уверен, что кричавшая погибла — хотя и не знал, кто именно это был.

— Имоэн! — воскликнула Джахейра, затем резко выдохнула, когда червь, от которого она продолжала уворачиваться, снова бросился на неё и на этот раз почти достал.

Абдель резанул клинком своего меча по глазам каменного червя и с радостью увидел, как они лопнули, исторгая тёмно-серую водянистую слизь. Острый, терпкий запах заполнил тоннель, и тварь резко задёргалась в его хватке. Он позволил ей вырваться и воспользовался этим, чтобы откатиться подальше. Он попал в тёплое, влажное пятно на полу и перекатился чуть дальше, чем хотел, но остановился как раз вовремя, чтобы увидеть, как тварь слепо бросается на него. Абдель скормил чудовищу свой клинок и испытал немалое удовлетворение, когда за хлынувшим дождём угольной крови последовал последний смертельный спазм каменного червя.

— Абдель! — резко окликнула Джахейра. — Мой!

Наёмник вскочил на ноги, вырывая меч из внутренностей мёртвой твари, и повернулся на голос Джахейры. Она отступала, ловко уклоняясь от свинцовых выпадов каменного червя. Абдель бросился к нему и рубанул наискосок, пытаясь срубить голову. Червь изогнулся, предвидев атаку, но был недостаточно быстр, чтобы полностью от неё уйти. Прочитанная Джахейрой молитва давала им явное преимущество.

Меч Абделя погрузился в каменистую плоть нижней челюсти чудовища. Оно завизжало от боли. Абдель с натугой хмыкнул, продолжая резать толстую шкуру. С хрустом и потоком серой жидкости нижняя челюсть твари оторвалась от тела.

Червь ударил головой назад и вбок, и Абдель не смог вовремя убраться в сторону. Кровоточащая голова твари врезалась в его широкую грудь и с силой отбросила назад.

Оглушённый, Абдель поднял взгляд и увидел лишь блеклую жёлтую дымку. В груди как будто что-то лопнуло, и по телу прошла волна боли.

— Имоэн, — тихо произнесла Джахейра дрожащим от беспокойства голосом.

Абдель встал. Зрение стало возвращаться. Он переступил через извивающуюся, лишённую челюсти тушу продолжавшего подыхать каменного червя, бросился бежать и, обогнув сталагмит, наткнулся на Джахейру. Он слышал, как в темноте к ним ползут новые черви.