— Я не позволю охотиться на себя, — поклялась Стужа. — Я должна с этим покончить, даже если для этого мне придется вернуться в Шазад.
Она добралась до лестницы и осторожно нащупывая пальцами босых ног края ступенек стала спускаться. Внизу мрак начал рассеиваться, и наконец Стужа оказалась в освещенной королевской галерее. Там было пусто. Ни ночного убийцы, ни стражника. Она пнула стену и снова выругалась.
— Ругаться — это единственное, что мне сегодня хорошо удается. — Эхо подхватило ее слова и разнесло по многочисленным коридорам. Она повернулась к лестнице, собираясь подняться в спальню.
Но внезапно долетевший до нее лязг оружия и топот ног заставил девушку остановиться. Отряд стражников вбежал в галерею из бокового коридора во главе с самим Трасом Суртианом, командующим элитным подразделением. По его обычно такому спокойному лицу было видно, как он взволнован. Заметив Стужу, он немного успокоился.
— Аки подняла тревогу! — хрипло произнес он.
Стужа жестом остановила их. У королевской постели висел шнурок, соединенный с колокольчиком в комнате стражников. Легкая улыбка тронула уголки губ девушки. Должно быть, Аки быстренько послала честь ко всем чертям и стала дергать за шнурок, как только ее телохранитель покинул комнату.
— С королевой все в порядке.
Трас Суртиан сказал что-то еще, но Стужа не разобрала слов. Она не могла понять, почему его солдаты так по-идиотски ухмыляются. В незакрытые ставни оконца, что освещало лестницу, заглянула луна. И тут Стужа вспомнила, что на ней не было ничего, кроме короткой ночной рубашки, в которой она спала. Не на шутку разозлившись, она замахнулась мечом:
— Будете ухмыляться, отрежу губы.
Улыбки быстро сползли с лиц стражников.
Трас Суртиан обвел своих солдат суровым взглядом, подозвал юного лейтенанта и, сняв с него плащ, набросил ей на плечи.
— Ты ранена, — произнес он, заметив струйку крови, текшую по ее плечу.
— Поранилась о собственный меч, — ответила Стужа, пока грубые пальцы ощупывали рану. — Упала на лезвие. Неуклюже, но ничего серьезного.
Она вкратце рассказала о ночном происшествии. Трас Суртиан послал половину своих людей закрыть все выходы из дворцовых построек. Слишком поздно, подумала Стужа.
— Утром я первым делом хочу знать, кто сегодня был на посту, — обратился он к лейтенанту. — Если я не выясню, кто заснул, повешу дюжину наугад.
— Давайте проведаем Аки, — сказала Стужа. — Она одна и наверняка очень напугана. — Девушка запахнула плащ поплотнее и стала подниматься по ступенькам. На этот раз лестницу освещали лампы, которые несли солдаты Траса Суртиана, и они двигались гораздо быстрее.
— Горе той стране, которой правит ребенок, — пробормотала она.
— Не мы сделали такой выбор, — согласился он.
— Я больше не могу оставаться с ней, Трас. — Она тронула старого друга за плечо. — Я и так хотела уехать, а теперь мое присутствие угрожает ее безопасности. Аки не должна стоять на пути моих врагов, если они снова попытаются до меня добраться.
Трас Суртиан понимающе кивнул. Они тихо поднимались по последнему витку. Когда они дошли до спальни, Стужа толкнула дверь. Аки заперлась изнутри, как и было велено. Стужа позвала королеву.
Ответа не последовало.
Она позвала снова, затем еще раз. Рука Траса Суртиана легла на ее плечо.
— Дай я попытаюсь, — сказал он. Он позвал Аки по имени, и его бас наполнил узкий коридор. Затем толкнул своим массивным плечом деревянную дверь — она покачнулась, но не поддалась. Еще одно усилие — задвижка сломалась, и дверь распахнулась.
Клубы удушающего серного дыма вырвались в коридор, обжигая легкие. Стужа закашлялась и отступила, чуть не налетев на одного из солдат, который упал позади нее. Дым разъедал глаза. Кто-то, судорожно пытавшийся глотнуть воздуха, натолкнулся на нее. Это был Трас Суртиан.
Стужа сделала глубокий вдох, закрыла лицо уголком плаща и ринулась в комнату. Аки там не было. Стены почернели и обуглились, как будто тут совсем недавно бушевал пожар. В воздухе висела густая пелена дыма. Но, несмотря на дым и следы пламени, ничего не горело. Мебель, ковры, драпировка были в целости и сохранности.
Трас Суртиан указал на шелковые простыни, скомканные на королевском ложе. Покрывало было откинуто. На драгоценной материи виднелись пять длинных прожженных полос. Стражники подошли ближе, чтобы лучше рассмотреть зловещий знак.
— Похоже на гигантский отпечаток руки, — сказал один из солдат.
И это была правда.
— Колдовство, — прошептал Трас Суртиан. Он быстро начертил в воздухе знак. — Работа демонов.
Солдаты последовали его примеру, призывая на защиту единого бога.
Стужа оперлась на подоконник и полной грудью вдохнула чистый воздух. Башни и шпили спящего города чернели на фоне звездного неба. Внезапный порыв ветра, разметавший ее волосы, не мог остудить гнев, сжимавший сердце девушки. Ее взгляд блуждал по саду внизу, словно с этой высоты он мог проникнуть сквозь тени, обволакивавшие аллеи.
Трас Суртиан встал рядом с ней.
— Пойдем, я перевяжу твое плечо. — В его голосе звучали страх и горе. — Здесь нам больше нечего делать.
Она оттолкнула его. Стужа должна была охранять девочку-королеву. И не справилась. Она сжимала рукоять меча, пока костяшки не побелели так, что кожа на них готова была треснуть.
Где Аки?
Девушка взглянула на луну словно в поисках ответа.
По небу по-прежнему плыла бледная улыбка.
Глава 2
В эту ночь Стужа не спала. Она опросила стражников, осмотрела сад и дворец, чтобы найти хоть какие-нибудь следы, проливавшие свет на загадочное исчезновение Аки. Безнадежно, с горечью сказала она себе. Похититель, унесший девочку из-под их носа, несомненно, владел магией.
Когда на востоке занялся рассвет, Стужа вернулась в башню, где делила с Аки спальню. У двери по приказу Траса Суртиана дежурили два стражника. Они отсалютовали Стуже, когда та прошла между ними.
В комнате все еще стоял отвратительный запах серы.
Стужа достала сундук со своими пожитками, который хранила под кроватью, и, опустившись на колени, стала разбирать свое имущество. Там была дорожная одежда из серой кожи, она разложила ее на кровати. Серебряная диадема со сверкающим лунным камнем — Стужа надела ее, чтобы волосы не падали на глаза.
— Очень красиво.
Она обернулась через плечо. Несмотря на высокий рост и могучее телосложение, Трас Суртиан мог двигаться бесшумно.
— Подарок одного старого друга, — ответила она и вновь принялась рыться в сундуке.
— Тебе идет, — сказал он. — А это что?
Она посмотрела на небольшой шелковый сверток, затянутый тремя кожаными полосками, который держала в руке. Какое-то время она колебалась, глядя на него. Затем вздохнула, захлопнула крышку сундука и задвинула его обратно под кровать.
— Что это? — вновь спросил Трас Суртиан. — Должно быть, вещь очень ценная, раз ты ее так аккуратно завернула.
Стужа едва сдержала улыбку. Любой эсгариец узнал бы сверток. Белый шелк и кожа означали, что содержимое обладает магической силой. Если волшебная вещь завернута таким образом, волшебной силе не просочиться наружу.
Но сейчас внутри не было ничего магического, и подобный сверток был излишней предосторожностью. Стужа по одной развязывала кожаные тесемки, откладывая их в сторону. Затем развернула шелк.
Трас Суртиан придвинулся ближе.
Кинжал слегка поблескивал в свете ламп и занимавшейся за окном зари. Ножны из полированного серебра и цепочка из серебряных пластинок. На рукояти алели кроваво-красные камни.
— Никогда не видел более красивой вещи! — Трас Суртиан протянул руку, чтобы потрогать кинжал.
— Нет! — Она поймала его руку. — Никто не должен касаться Жала Демона, кроме меня. И лучше тебе не знать почему.
— Жало Демона?
Она начала раздеваться, стаскивая с себя солдатскую форму. Присутствие Траса Суртиана ее не волновало. Мужчины и раньше видели ее обнаженной.
— Дурацкая эсгарийская привычка давать оружию имена.
— А как ты зовешь меч?
Она пожала плечами.
— Просто меч. — На самом деле кинжал получил свое имя задолго до того, как достался ей. Она натянула дорожную одежду, обулась и повесила Жало Демона на пояс.
— Ты собираешься разыскать Аки, я правильно понял?
— Она была моей подопечной, — холодно ответила Стужа. — Я не остановила похитителя.
— Что ты можешь сделать против колдовства? — спросил он. — Ведь ты воительница, а не ведьма.
Она вздрогнула, затем сделала глубокий вдох и взяла себя в руки.
— Она была моей подопечной, — повторила Стужа.
В дверном проеме появились двое стражников и назвали имя Стужи.
— Его величество зовет вас, — сказал один. — Нам приказано сопроводить вас в тронный зал.
Стужа быстро взглянула на Траса Суртиана.
— Я как раз пришел, чтобы сообщить тебе об этом. Тогрин Синтелл прибыл менее часа назад. Теперь он единственный претендент на престол. Коронация через три дня.
Стужа сумела скрыть гнев от стражников, но Трас Суртиан знал ее слишком хорошо.
— Это его законное право. Он ближайший родственник Аки и барон Эндимии. Коркира не может оставаться без монарха, — продолжил он.
— Я сейчас иду, — сказала она солдатам, пытаясь закрыть дверь.
Стражники не двинулись с места.
— Нам приказано привести вас.
— Я сам сопровожу ее, — сказал Трас Суртиан. — Вы свободны.
Они поклонились, повернулись и исчезли за дверью. Стужа заперла засов.
— Эндимия находится на другом конце королевства, — прошептала она, когда они остались одни. — Каким образом, черт возьми, Тогрин Синтелл узнал об исчезновении Аки?
— Он не знал, просто приехал с визитом, вот и все, — попытался успокоить девушку Трас Суртиан.
— Ночью? — не унималась она. — За те два года, что я служу Аки, он ни разу не показался при дворе. Почему именно теперь?
— Ты думаешь, это заговор?
Она чуть не рассмеялась его святой наивности: